Translation of "Unternehmenssanierung" in English
Dies
soll
jedoch
nicht
gelten,
wenn
der
Beteiligungserwerb
mit
dem
Ziel
der
Unternehmenssanierung
erfolgt.
However,
this
shall
not
apply
if
the
acquisition
of
the
investment
is
made
with
the
aim
of
restructuring
the
company.
ParaCrawl v7.1
Karolina
ist
aktives
Mitglied
der
internationalen
Practice
Group
Insolvenz
und
Unternehmenssanierung
von
bnt
Rechtsanwälte.
Karolina
is
an
active
member
of
bnt
attorneys-at-law
international
Insolvency
and
Corporate
Restructuring
practice
group.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
bündeln
wir
sowohl
Geschäftsführungs-
als
auch
Sanierungskompetenzen
und
beherrschen
das
gesamte
Instrumentarium
der
Unternehmenssanierung.
As
managing
director,
we
bundle
expertise
in
both
company
management
and
recapitalisation,
and
dispose
of
a
whole
range
of
tools
needed
to
recapitalise
your
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
stellt
diesbezüglich
mit
Genugtuung
fest,
daß
der
Verordnungsvorschlag
nicht
nur
auf
Liquidationsverfahren,
sondern
auch
auf
Verfahren
zur
Unternehmenssanierung
Anwendung
findet
(vgl.
Anhang
A).
In
this
regard,
the
Committee
is
pleased
to
note
that
the
draft
regulation
is
not
restricted
to
winding-up
proceedings
alone,
but
also
extends
to
procedures
aimed
at
rescuing
companies
(cf.
Annex
A).
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
diesbezüglich
mit
Genugtuung
fest,
daß
der
Verordnungsvorschlag
nicht
nur
auf
Liquidationsverfahren,
sondern
auch
auf
Verfahren
zur
Unternehmenssanierung
Anwendung
findet
(vgl.
Anhang
A).
In
this
regard,
the
Committee
is
pleased
to
note
that
the
draft
regulation
is
not
restricted
to
winding-up
proceedings
alone,
but
also
extends
to
procedures
aimed
at
rescuing
companies
(cf.
Annex
A).
TildeMODEL v2018
Wie
in
Erwägungsgrund
31
beschrieben,
beantragte
Karjaportti
zusammen
mit
seinen
privaten
Gläubigern
beim
Bezirksgericht
Mikkeli
ein
gerichtlich
beaufsichtigtes
Umstrukturierungsverfahren
nach
dem
Gesetz
über
die
Unternehmenssanierung
(47/1993).
As
described
in
recital
31,
Karjaportti,
together
with
its
private
creditors,
filed
for
court-supervised
restructuring
proceedings
with
the
District
Court
of
Mikkeli
according
to
the
Restructuring
of
Enterprises
Act
47/1993.
DGT v2019
Als
gesicherte
Verbindlichkeiten
gelten
laut
Abschnitt
3
Punkt
7
des
Gesetzes
über
die
Unternehmenssanierung
(47/1993)
Umstrukturierungsschulden,
für
die
der
Gläubiger
gegenüber
Dritten
über
ein
wirksames
Pfandrecht
auf
Vermögenswerte
verfügt,
die
Eigentum
des
Schuldners
sind
oder
sich
in
seinem
Besitz
befinden,
sofern
der
Verfahrenswert
so
hoch
ist,
dass
die
Forderung
des
Gläubigers
nach
Abzug
der
Liquidationskosten
und
der
Befriedigung
vorrangiger
Forderungen
beglichen
werden
kann.
According
to
Section
3
point
7
of
the
Restructuring
of
Enterprises
Act
47/1993,
secured
debts
means
restructuring
debt
where
the
creditor
holds,
as
against
third
parties,
an
effective
real
security
right
to
property
that
belongs
to
or
is
in
the
possession
of
the
debtor,
in
so
far
as
the
value
of
the
proceedings
would
have
been
enough
to
cover
the
amount
of
the
creditor’s
claim
after
the
deduction
of
liquidation
costs
and
claims
with
a
higher
priority.
DGT v2019
Auch
dem
vorgeschlagenen
Gesetz
über
die
Unternehmenssanierung
mangelt
es
an
Transparenz,
da
bei
der
Auswahl
der
begünstigten
Unternehmen
politische
Erwägungen
mitspielen.
The
proposed
law
on
enterprise
revitalization
also
lacks
transparency
because
the
choice
of
enterprises
that
benefit
from
this
legislation
is
subject
to
political
influence.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
dürfte
das
vorgeschlagene
Gesetz
über
die
Unternehmenssanierung
den
Einfluß
der
Regierung
auf
in
Schwierigkeiten
geratene
strategische
Unternehmen
weiter
erhöhen.
Moreover,
the
proposed
law
on
the
revitalization
of
enterprises
would
increase
the
government's
influence
on
strategic
enterprises
in
difficulty.
TildeMODEL v2018
Das
vorgeschlagene
Gesetz
über
die
Unternehmenssanierung
wäre
für
Gläubiger
ein
weiteres
Hindernis,
den
Konkurs
eines
Unternehmens
zu
beantragen,
da
die
Unternehmen,
die
im
Rahmen
des
genannten
Gesetzes
zur
Umstrukturierung
ausgewählt
würden,
während
der
Laufzeit
des
Sanierungsprogramms
von
Konkursverfahren
ausgenommen
wären.
The
proposed
Enterprise
Revitalization
Act
would
add
an
additional
hurdle
for
creditors
to
file
bankruptcy
proceedings,
because
the
enterprises
that
would
be
selected
for
restructuring
under
the
provisions
of
this
law
would
be
exempt
from
bankruptcy
for
the
period
of
the
revitalization
programme.
TildeMODEL v2018
Das
vorgeschlagene
Gesetz
über
die
Unternehmenssanierung
wäre
für
Gläubiger
ein
zusätzliches
Hindernis,
den
Konkurs
eines
Unternehmens
zu
beantragen,
da
die
Unternehmen,
die
im
Rahmen
des
genannten
Gesetzes
zur
Sanierung
ausgewählt
würden,
während
der
Laufzeit
des
Sanierungsprogramms
von
Konkursverfahren
ausgenommen
wären.
The
proposed
law
on
the
revitalization
of
enterprises
would
add
an
additional
hurdle
for
creditors
to
file
bankruptcy
proceedings,
because
the
enterprises
that
would
be
selected
for
restructuring
under
the
provisions
of
this
law
would
be
exempt
from
bankruptcy
for
the
period
of
the
revitalization
programme.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Bemühungen
der
Regierung,
ihren
Einfluß
auf
bereits
privatisierte
Unternehmen
zu
wahren,
und
der
wenig
transparenten
Verfahren
des
vorgeschlagenen
Gesetzes
über
die
Unternehmenssanierung
dürfte
auch
der
Reformprozeß
kaum
dazu
beigetragen
haben,
diese
Zweifel
auszuräumen.
Moreover,
restructuring
will
probably
not
be
helped
by
the
continued
efforts
of
the
government
to
maintain
influence
in
already
privatized
enterprises,
and
by
the
untransparent
procedures
of
the
proposed
Enterprise
Revitalization
Act.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
haben
ausdrücklich
darauf
hingewiesen,
dass
Euromoteurs
zum
Ende
der
Unternehmenssanierung
nach
der
Entlassung
von
60
%
der
Belegschaft
und
der
Schließung
eines
der
beiden
Produktionsstandorte
ein
mittleres
Unternehmen
im
Sinne
der
gemeinschaftlichen
Definition
geworden
war.
The
French
authorities
have
stressed
that,
by
the
time
it
had
completed
its
industrial
restructuring,
Euromoteurs
had
dismissed
60
%
of
its
workforce,
closed
one
production
site
out
of
two
and
become
a
medium-sized
enterprise
within
the
meaning
of
Community
legislation.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
daß
die
von
der
Be
hörde
für
Unternehmenssanierung
OAE
im
Jahr
1986
fi
nanzierte
Kapitalaufstockung
von
20,42
Milliarden
Drachmen
unter
Voraussetzungen
erfolgte,
die
für
einen
privaten
Geldgeber
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
nicht
annehmbar
wären,
da
das
Unternehmen
in
den
vorangehenden
Jahren
1984
bis
1986
Verluste
von
65,
81
und
70
%
verzeichnet
hatte.
The
Commission
considers
that
the
subscription
by
the
Business
Reconstruction
Organization
(BRO)
of
a
Dr
20
420
million
capital
increase
in
1986
was
carried
out
in
a
way
that
would
not
be
acceptable
to
a
private
investor
operating
under
the
normal
conditions
of
a
market
economy,
the
enterprise
having
previously
incurred
losses
amounting
to
65%,
81%
and
70%
to
turnover
in
1984,
1985
and
1986
respectively.
EUbookshop v2
Die
Unternehmenssanierung
steht
noch
immer
auf
schwachen
Füßen,
und
die
frühere
monopolistische
Wirtschaftsstruktur
dominiert
nach
wie
vor.
Enterprise
restructuring
continues
to
be
weak,
and
the
old
monopolistic
structure
of
the
economy
is
still
prevalent.
EUbookshop v2
Paul,
ein
Mitglied
der
Lex
Artifex,
LLP
Corporate
and
Commercial
Law
Practice
Group,
ist
spezialisiert
auf
Immobilien,
Einwanderung,
Projektfinanzierung,
Unternehmenssanierung
und
Insolvenz,
und
kommerziellen
Rechtsstreitigkeiten.
Paul,
a
member
of
the
Lex
Artifex,
LLP’s
Corporate
and
Commercial
Law
Practice
Group,
specializes
in
real
estates,
immigration,
project
finance,
corporate
recovery
and
insolvency,
and
commercial
litigation.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
innerhalb
von
Caterpillar
im
Rahmen
unserer
regelmäßigen
Geschäfts-
und
Berichtsaktivitäten,
im
Rahmen
einer
Unternehmenssanierung
oder
Konzernumstrukturierung,
zur
Systemwartung,
zum
Hosting
von
Daten
und
aus
anderen
berechtigten
geschäftlichen
Gründen
weitergeben.
We
will
share
your
personal
information
within
Caterpillar
as
part
of
our
regular
business
and
reporting
activities,
in
the
context
of
a
business
reorganization
or
group
restructuring
exercise,
for
system
maintenance
support,
for
hosting
of
data
and
for
other
legitimate
business
reasons.
ParaCrawl v7.1
Auch
vor
dem
Hintergrund,
dass
besonders
seit
der
Fortentwicklung
des
Insolvenz-
und
Sanierungsrechts
die
Möglichkeiten
der
Unternehmenssanierung
verbessert
wurden,
verlangte
die
Praxis
eine
sofortige
und
nachhaltige
Lösung,
da
die
Steuerbelastung
regelmäßig
den
Sanierungszweck
des
(Gläubiger-)Verzichts
unterlaufen
würde.
In
particular
with
regard
to
the
improved
possibilities
for
corporate
restructuring
due
to
the
continued
development
of
insolvency
and
restructuring
law,
the
practice
was
in
need
of
an
immediate
and
sustainable
solution,
as
the
tax
burden
on
restructuring
profits
would
regularly
undermine
the
creditor's
purposes
of
waiving
the
debt.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Dienstleistungen
erfüllen
die
Anforderungen
und
Bedürfnisse
für
jeden
unserer
Kunden,
egal
ob
für
ein
Gebäude
oder
eine
exklusive
Veranstaltung,
etc.
Saniporth
gibt
Ihnen
den
besten
Service
in
Wohn-und
Unternehmenssanierung.
Our
services
meet
the
requirements
and
specific
needs
for
each
of
our
customers,
whether
for
a
building,
or
an
exclusive
event,
etc.
in
Saniporth
gives
you
the
best
service
in
residential
and
corporate
reorganization.
ParaCrawl v7.1
Unternehmensberater,
meist
spezialisiert
auf
Fusionen
und
Übernahmen,
Optimierung
des
Nettoarbeitskapitals,
Liquiditätsplanung,
Unternehmenssanierung
und
Unternehmensfinanzierung,
zählen
ebenfalls
zu
unseren
Kunden.
Corporate
consultants,
usually
with
specialization
in
mergers
and
acquisitions,
net
working
capital
optimization,
liquidity
planning,
corporate
restructuring,
and
corporate
finance,
are
also
some
of
our
clients.
CCAligned v1
Der
Debt-Equity-Swap
hat
als
bilanzielle
Sanierungsmaßnahme
aufgrund
der
andauernden
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
in
den
vergangenen
Jahren
als
Instrument
der
Unternehmenssanierung
an
Bedeutung
gewonnen.
As
a
result
of
the
continuing
financial
and
economic
crisis,
over
recent
years
the
debt-equity
swap
has
gained
in
importance
as
a
means
of
restructuring
the
balance
sheet.
ParaCrawl v7.1
Er
ging
der
Frage
nach,
ob
es
im
Rahmen
einer
Unternehmenssanierung
rechtlich
möglich
ist,
die
Forderungen
der
Gläubiger
eines
insolventen
Unternehmens
nicht
durch
Quotenzahlungen
zu
befriedigen,
sondern
in
Gesellschaftsanteile
umzuwandeln
(sog.
Debt
Equity
Swap).
He
explored
the
question
of
whether
it
is
legally
possible,
within
the
framework
of
corporate
restructuring,
to
satisfy
the
claims
from
the
creditors
of
an
insolvent
company
by
means
of
a
debt
equity
swap
instead
of
quota
payments.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
nach
festtagstauglicher
und
zugleich
praxisnaher
und
lesefreundlicher
Lektüre
zu
wichtigen
Themen
wie
Unternehmenssanierung,
Internet-Profit,
Gedächtnistraining,
Verkehrsrecht
und
vielen
anderen
aktuellen
Inhalten
sucht,
darf
in
der
»Bibliothek
der
Lebenskünste«
nach
Herzenslust
online
stöbern.
And
for
who
holiday-more
suited
and
at
the
same
time
reading
in
line
with
standard
usage
and
read-friendly
to
important
topics
such
as
enterprise
reorganization,
Internet
profit,
memory
training,
traffic
law
and
many
other
current
contents
looks,
on-line
may
stöbern
in
the”
library
of
the
life
arts
“after
heart
desire.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
wir
von
Fall
zu
Fall,
sofern
alle
oder
im
Wesentlichen
alle
unsere
Vermögenswerte
von
einem
oder
mehreren
Drittparteien
infolge
einer
Akquisition,
Fusion,
eines
Verkaufs,
einer
Konsolidierung,
eines
Konkurses,
einer
Liquidation
oder
einer
ähnlichen
Unternehmenssanierung
erworben
wurden,
Ihre
Daten,
einschließlich
personenbezogener
Daten,
Teil
des
übertragenen
Vermögens
sein.
Additionally,
on
a
case
by
case
basis,
in
the
event
that
we
or
substantially
all
of
our
assets
are
acquired
by
one
or
more
third
parties
as
a
result
of
an
acquisition,
merger,
sale,
consolidation,
bankruptcy,
liquidation
or
other
similar
corporate
reorganization,
your
data,
including
Personal
Information,
may
be
part
of
the
transferred
assets.
ParaCrawl v7.1