Translation of "Unternehmensphase" in English

In dieser Unternehmensphase ist die Finanzierung unserer Entwicklungsaktivitäten von zentraler Bedeutung.
At this stage in the company's life, the financing of our development activities is of central importance.
ParaCrawl v7.1

Projekte bei der Deutschen Bank oder der Stuttgarter Versicherung stehen für diese erste Unternehmensphase.
Projects at Deutsche Bank or Stuttgarter Versicherung represent this first phase of the company.
ParaCrawl v7.1

So einfach die Ausgabe von SARs in einer frühen Unternehmensphase auch ist, kann sie bei einem späteren Börsengang zu einem Problem werden.
It is easy to issue SARs during an early stage of the company's development but can become problematic in the event of an IPO at a later date.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltiger unternehmerischer Erfolg setzt voraus, dass für jedes Vorhaben und für jede Unternehmensphase die optimale Finanzierung gefunden wird.
Sustained business success means obtaining optimum financing for each undertaking and business stage.
ParaCrawl v7.1

Der Staat, das Land und die Kommunen bieten unabhängig voneinander Förderprogramme für Selbständige in jeder Unternehmensphase an.
The state, the country itself and municipalities independently provide funding programs for the self-employed in every business development phase.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf der Suche nach professioneller Unterstützung im Treuhandbereich – und zwar in jeder Unternehmensphase, sowohl lokal als auch international?
Are you looking for professional fiduciary support – at each stage of your business, both locally and internationally?
CCAligned v1

In einer herausfordernden Unternehmensphase ist ein fundiertes, strategisches Gesamtkonzept das A und O. Gefragt sind nicht nur schnelle Entscheidungen, auch elementare Haftungsaspekte müssen kurzfristig geklärt werden.
In a challenging company phase, a well-founded, strategic overall concept is essential. Not only are quick decisions required, but elementary liability aspects must also be clarified at short notice.
CCAligned v1

Für den CEO und Miteigentümer Christian Fürstaller ist damit die erste Unternehmensphase abgeschlossen, in der man sich mit großer Dynamik unter den führenden privaten österreichischen Logistikunternehmen etabliert hat.
For the CEO and co-owner Christian Fürstaller the first company phase has thus been completed, in which it has dynamically established itself among the leading private Austrian logistics companies.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterstützung unserer Gläubiger können wir diese schwierige Unternehmensphase hinter uns lassen und uns wieder auf das konzentrieren, was wir am besten können: hochqualitative, innovative und zuverlässige Photovoltaiklösungen."
With the support of our creditors we can put this difficult phase for the company behind us and concentrate again on what we can do best: high-quality, innovative and reliable photovoltaic solutions."
ParaCrawl v7.1

Mit NXI handeln wir vor dem Hintergrund einer erfolgreichen Entwicklung der vergangenen Jahre und stellen die Weichen für die nächste Unternehmensphase - verbunden mit nachhaltiger Steigerung von Profitabilität und Cashflow", erläutert CEO Zastrau weiter.
With NXI, we are acting against the backdrop of our successful development in recent years and laying the foundations for the company's next phase - combined with sustainable increases in profitability and cash flow," explains Nanogate CEO Zastrau.
ParaCrawl v7.1

In der aktuellen Unternehmensphase fokussiert sich die Formycon-Gruppe auf Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten für die eigenen bzw. die auslizenzierten Biosimilar-Projekte.
During the company's current phase, the Formycon Group is focusing on research and development activities for its own and licensed biosimilar projects.
ParaCrawl v7.1