Translation of "Unternehmensphase" in English
In
dieser
Unternehmensphase
ist
die
Finanzierung
unserer
Entwicklungsaktivitäten
von
zentraler
Bedeutung.
At
this
stage
in
the
company's
life,
the
financing
of
our
development
activities
is
of
central
importance.
ParaCrawl v7.1
Projekte
bei
der
Deutschen
Bank
oder
der
Stuttgarter
Versicherung
stehen
für
diese
erste
Unternehmensphase.
Projects
at
Deutsche
Bank
or
Stuttgarter
Versicherung
represent
this
first
phase
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
So
einfach
die
Ausgabe
von
SARs
in
einer
frühen
Unternehmensphase
auch
ist,
kann
sie
bei
einem
späteren
Börsengang
zu
einem
Problem
werden.
It
is
easy
to
issue
SARs
during
an
early
stage
of
the
company's
development
but
can
become
problematic
in
the
event
of
an
IPO
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltiger
unternehmerischer
Erfolg
setzt
voraus,
dass
für
jedes
Vorhaben
und
für
jede
Unternehmensphase
die
optimale
Finanzierung
gefunden
wird.
Sustained
business
success
means
obtaining
optimum
financing
for
each
undertaking
and
business
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
Staat,
das
Land
und
die
Kommunen
bieten
unabhängig
voneinander
Förderprogramme
für
Selbständige
in
jeder
Unternehmensphase
an.
The
state,
the
country
itself
and
municipalities
independently
provide
funding
programs
for
the
self-employed
in
every
business
development
phase.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auf
der
Suche
nach
professioneller
Unterstützung
im
Treuhandbereich
–
und
zwar
in
jeder
Unternehmensphase,
sowohl
lokal
als
auch
international?
Are
you
looking
for
professional
fiduciary
support
–
at
each
stage
of
your
business,
both
locally
and
internationally?
CCAligned v1
In
einer
herausfordernden
Unternehmensphase
ist
ein
fundiertes,
strategisches
Gesamtkonzept
das
A
und
O.
Gefragt
sind
nicht
nur
schnelle
Entscheidungen,
auch
elementare
Haftungsaspekte
müssen
kurzfristig
geklärt
werden.
In
a
challenging
company
phase,
a
well-founded,
strategic
overall
concept
is
essential.
Not
only
are
quick
decisions
required,
but
elementary
liability
aspects
must
also
be
clarified
at
short
notice.
CCAligned v1
Für
den
CEO
und
Miteigentümer
Christian
Fürstaller
ist
damit
die
erste
Unternehmensphase
abgeschlossen,
in
der
man
sich
mit
großer
Dynamik
unter
den
führenden
privaten
österreichischen
Logistikunternehmen
etabliert
hat.
For
the
CEO
and
co-owner
Christian
Fürstaller
the
first
company
phase
has
thus
been
completed,
in
which
it
has
dynamically
established
itself
among
the
leading
private
Austrian
logistics
companies.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterstützung
unserer
Gläubiger
können
wir
diese
schwierige
Unternehmensphase
hinter
uns
lassen
und
uns
wieder
auf
das
konzentrieren,
was
wir
am
besten
können:
hochqualitative,
innovative
und
zuverlässige
Photovoltaiklösungen."
With
the
support
of
our
creditors
we
can
put
this
difficult
phase
for
the
company
behind
us
and
concentrate
again
on
what
we
can
do
best:
high-quality,
innovative
and
reliable
photovoltaic
solutions."
ParaCrawl v7.1
Mit
NXI
handeln
wir
vor
dem
Hintergrund
einer
erfolgreichen
Entwicklung
der
vergangenen
Jahre
und
stellen
die
Weichen
für
die
nächste
Unternehmensphase
-
verbunden
mit
nachhaltiger
Steigerung
von
Profitabilität
und
Cashflow",
erläutert
CEO
Zastrau
weiter.
With
NXI,
we
are
acting
against
the
backdrop
of
our
successful
development
in
recent
years
and
laying
the
foundations
for
the
company's
next
phase
-
combined
with
sustainable
increases
in
profitability
and
cash
flow,"
explains
Nanogate
CEO
Zastrau.
ParaCrawl v7.1
In
der
aktuellen
Unternehmensphase
fokussiert
sich
die
Formycon-Gruppe
auf
Forschungs-
und
Entwicklungstätigkeiten
für
die
eigenen
bzw.
die
auslizenzierten
Biosimilar-Projekte.
During
the
company's
current
phase,
the
Formycon
Group
is
focusing
on
research
and
development
activities
for
its
own
and
licensed
biosimilar
projects.
ParaCrawl v7.1