Translation of "Unternehmenspartner" in English
Sogenannte
Unternehmenspartner
sind
u.
a.
SAP
AG,
Volvo
und
Handelsbanken,
Schweden.
The
Major
Partners
include:
Volvo
Cars
Sweden,
Handelsbanken
and
ICA.
WikiMatrix v1
Blanco
y
Negro
Music
ist
Unternehmenspartner
des
Musikunternehmens
Pulsive
Media
in
Burgwedel.
Blanco
y
Negro
Music
is
a
partner
of
the
enterprise
Pulsive
Media
in
Burgwedel
in
Germany.
WikiMatrix v1
Als
Unternehmenspartner
stehen
Sie
mit
uns
gemeinsam
für
exzellente
Kulturarbeit.
As
a
corporate
partner,
you
stand
together
with
us
to
achieve
excellent
cultural
work.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
kappen
Versalife
und
seine
Unternehmenspartner
alle
Verbindungen
zu
der
Einrichtung.
In
the
aftermath,
Versalife
and
its
corporate
partners
cut
all
ties
with
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeitern
aus
ganz
Europa
verhandeln
mit
Kunden
in
Südamerika
und
Unternehmenspartner
in
Asien.
Employees
from
all
over
Europe
negotiate
with
customers
in
South
America
and
business
partners
in
Asia.
ParaCrawl v7.1
Alle
Studierenden
der
DHBW
benötigen
einen
Unternehmenspartner
zur
Zulassung
an
der
Hochschule.
All
students
of
DHBW
need
a
company
partner
for
admission
to
the
university.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenspartner
erkennen
das
Kaliber
unserer
Studenten
an.
Corporate
Partners
Recognize
the
Caliber
of
Our
Students.
CCAligned v1
Was
heißt
es,
einen
Personalvermittler
als
Unternehmenspartner
zu
haben?
What
does
it
mean
to
have
a
recruitment
agency
as
your
industry
partner?
CCAligned v1
Nachfolgend
zeigen
wir
Ihnen
einige
Produktionen
unserer
ausgewählten
Unternehmenspartner
nach
Leistungsbereichen:
Below
we
show
you
some
productions
of
our
selected
company
partners
according
to
service
areas:
CCAligned v1
Wir
sind
Unternehmenspartner
des
Josef
Ressel
Zentrums
der
IMC
Fachhochschule
Krems.
We
are
a
partner
of
the
Josef
Ressel
Center
of
IMC
University
of
Applied
Sciences
Krems.
CCAligned v1
Die
Non-Profit-Organisation
MassChallenge
finanziert
sich
durch
Unternehmenspartner,
öffentliche
Partner
und
Gründungspartner.
A
nonprofit
organization,
MassChallenge
is
funded
by
corporate,
public
and
foundation
partners.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Ziel
ist
es,
Unternehmenspartner
langfristig
in
gemeinsame
Entwicklungsprojekte
einzubinden.
The
goal
is
to
get
corporate
partners
involved
in
joint
development
projects
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenspartner
sind
Böhler
Schmiedetechnik
und
Nemak
Linz.
Industrial
partners
are
Böhler
Schmiedetechnik
and
Nemak
Linz.
ParaCrawl v7.1
Speziell
kleinere
Non-Profit-Organisationen
haben
Angst
vor
der
Abhängigkeit
von
einem
Unternehmenspartner.
Especially
smaller
non-profit
organisations
are
afraid
of
becoming
dependent
on
a
corporate
partner.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auch
günstige
Sonderrabatte
für
Geschäftsreisende
und
Unternehmenspartner.
We
also
offer
business
and
corporate
partner
discounts.
ParaCrawl v7.1
Was
sagen
Absolventen
und
Unternehmenspartner
der
Hochschulen?
What
do
graduates
and
company
partners
say
about
the
universities?
ParaCrawl v7.1
Unser
Dank
geht
an
unsere
Unternehmenspartner:
Our
thanks
to
our
partners
in
the
enterprise:
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
strategisches
Projekt,
um
Unternehmenspartner
mit
qualifiziertem
Personal
mit
Expertenwissen
zu
versorgen.
The
new
strategic
project
aimed
to
provide
company’s
partners
with
qualified
personnel
with
expertise.
CCAligned v1
Das
grosszügige
Engagement
unserer
Unternehmenspartner
ermöglicht
es
uns,
benachteiligte
Menschen
noch
besser
zu
unterstützen.
The
generous
commitment
of
our
corporate
partners
enables
us
to
provide
even
better
support
for
disadvantaged
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
unserem
Unternehmenspartner
RIMOWA
für
die
Fallstudie
bedanken
und
freuen
uns
auf
die
weitere
Zusammenarbeit.
We
would
like
to
thank
our
company
partner
RIMOWA
for
the
case
study
and
look
forward
to
further
cooperation.
CCAligned v1
Als
Unternehmenspartner
könnt
ihr
einen
großen
Beitrag
leisten
um
die
Lebensumstände
der
Menschen
langfristig
zu
verändern.
As
a
business
partner,
you
can
make
a
major
contribution
to
peoples’
lives
in
the
long
term.
CCAligned v1
Mehr
als
20
weltführende
österreichische
Industrieunternehmen
sind
Unternehmenspartner
in
Pro²Future,
und
zwar
aus
folgenden
Bereichen:
More
than
20
world-leading
Austrian
industry
companies
are
company
partners
of
Pro²Future,
from
the
following
branches:
CCAligned v1
Unternehmenspartner
sind
der
Metallproduzent
Nemak
mit
Sitz
in
Mexiko
und
Linz
sowie
die
österreichische
Böhler
Schmiedetechnik.
The
corporate
partners
are
the
metal
producer
Nemak
based
in
Mexico
and
Linz
as
well
as
the
Austrian
company
Böhler
Schmiedetechnik.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmenspartner
waren
das
acib,
PRSG,
SES-Tec,
sunnybag
sowie
Mitinitiator
academia.
The
corporate
partners
were
the
ACIB,
SES-Tec,
co-founder
and
SunnyBAG,
as
well
as
co-initiator
“academia”.
ParaCrawl v7.1
Unsere
weltweiten
Unternehmenspartner,
Förderer
und
Sponsoren
eröffnen
Ihnen
bestmögliche
Chancen
für
Ihre
Karriere.
Our
worldwide
corporate
partners,
sponsors
and
supporters
open
up
excellent
career
opportunities
for
you.
ParaCrawl v7.1
Du
erlernst
das
theoretische
Fachwissen
nicht
in
speziellen
Dual-Vorlesungen,
sondern
gemeinsam
mit
Studierenden
ohne
Unternehmenspartner.
The
theoretical
lectures
are
not
conveyed
in
a
special
dual
lectures-style,
but
together
with
students
without
company
partners.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Unternehmenspartner
sind
die
strategischen
Beteiligungsgesellschaften
40
North
sowie
Winter
Properties,
eine
Immobilienverwaltungs-
und
-entwicklungsgesellschaft.
Key
related
businesses
include
strategic
investment
firm
40
North
and
Winter
Properties,
a
real
estate
investment
management
and
development
company.
ParaCrawl v7.1
Korruption
wird
durch
häufigen
Machtwechsel
begrenzt,
denn
Tyrannen
brauchen
Jahre,
um
Mega-Korruptionssysteme
zu
errichten,
in
die
meist
die
Familie
und
Unternehmenspartner
mit
einbezogen
sind.
Corruption
is
limited
by
the
frequent
alternation
of
power,
since
tyrants
typically
need
many
years
to
build
up
systems
of
mega-corruption,
usually
involving
family
and
business
associates.
News-Commentary v14