Translation of "Unternehmenskäufe" in English
In
den
USA
wuchs
die
Zapp-Gruppe
auch
durch
Unternehmenskäufe.
In
the
USA,
the
Zapp
Group
also
grew
through
acquisitions.
WikiMatrix v1
Unternehmenskäufe
und
-verkäufe
sowie
Unternehmensübernahmen
sind
in
wirtschaftlicher
wie
rechtlicher
Hinsicht
komplexe
Vorgänge.
Company
acquisitions
and
sales
as
well
as
the
takeovers
are
economically
and
legallycomplex
procedures.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
bilden
nationale
und
grenzüberschreitende
Unternehmenskäufe
und
Joint
Ventures.
Further
emphasis
is
placed
on
domestic
and
international
corporate
acquisitions
and
joint
ventures.
ParaCrawl v7.1
Die
getätigten
Unternehmenskäufe
führen
zu
planmäßigen
Abschreibungen
auf
immaterielle
Vermögenswerte.
The
completed
acquisitions
result
in
regular
amortisation
of
intangible
assets.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
insbesondere
der
Einsatz
als
Akquisitionsmittel
für
die
anstehenden
Unternehmenskäufe.
This
includes
in
particular
the
use
as
acquisition
funds
for
the
upcoming
corporate
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Davon
sollen
über
100
Millionen
Euro
durch
weitere
Unternehmenskäufe
erreicht
werden.
Of
this,
over
EUR
100
million
will
be
achieved
through
the
acquisition
of
more
companies.
ParaCrawl v7.1
Ab
den
1990-er
Jahren
wurde
das
Wachstum
durch
Unternehmenskäufe
verstärkt.
From
the
1990s,
the
growth
was
strengthened
by
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Wir
bearbeiten
ebenfalls
Akten
im
Bereich
Fusionen
und
Unternehmenskäufe.
We
are
also
involved
in
mergers
and
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Grenzüberschreitende
Fusionen
und
Unternehmenskäufe
können
den
Wettbewerb
verstärken
und
die
Auswahl
der
Verbraucher
erhöhen”.
Cross-border
mergers
and
acquisitions
can
increase
competition
and
consumer
choice”.
TildeMODEL v2018
Auf
Deutschland
entfällt
ein
hoher
Anteil
der
Unternehmenskäufe
seitens
französischer,
niederländischer
und
britischer
Firmen.
German
companies
were
most
often
the
target
of
European
operations;
this
was
the
case
in
22%
of
the
transactions.
EUbookshop v2
Die
Beantwortung
dieser
Frage
kann
je
nach
Ergebnis
erhebliche
Auswirkungen
auf
Unternehmenskäufe
in
der
Insolvenz
haben.
The
answer
to
this
question
can,
depending
on
the
outcome,
have
considerable
effects
on
company
acquisitions
after
insolvency.
ParaCrawl v7.1
Er
begleitete
zahlreiche
Unternehmenskäufe,
Privatisierungen
und
Umstrukturierungen
für
börsennotierte
als
auch
nicht
börsennotierte
Unternehmen.
He
accompanied
several
corporate
acquisitions,
privatisations
and
restructurings
for
both,
listed
and
ordinary
companies.
ParaCrawl v7.1
Demnach
sind
beispielsweise
Unternehmenskäufe
und
-verkäufe,
größere
Investitionen
und
Finanzmaßnahmen
an
seine
Zustimmung
gebunden.
Accordingly,
for
example,
corporate
acquisitions
and
sales,
major
capital
expenditure,
and
financial
measures
require
its
approval.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenskäufe
und
-verkäufe
sowie
die
Errichtung
von
Joint
Venture
sind
Bestandteil
der
strategischen
Entwicklung
Ihres
Unternehmens.
Corporate
acquisitions
and
disposals,
as
well
as
the
setting
up
of
joint
ventures,
constitute
a
major
element
for
the
strategic
growth
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
neue
Märkte
erschließen
oder
Ihre
Position
durch
Unternehmenskäufe
stärken
und
benötigen
externe
Hilfe.
You
want
to
expand
to
new
markets
or
strengthen
your
position
through
acquisitions
and
require
external
help.
CCAligned v1
Seit
1999
betreuen
wir
Unternehmenskäufe
und
-verkäufe
von
mittelständischen
Unternehmen
aller
Rechtsformen
in
unterschiedlichen
Branchen.
Since
1999
we
accompany
private
equity
transactions
on
the
sale
and
acquisition
side
of
medium
sized
companies
in
all
legal
form
and
in
various
industries.
CCAligned v1
Einen
weiteren
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
bilden
nationale
und
grenzüberschreitende
Unternehmenskäufe,
Joint
Ventures
und
Konzernrestrukturierungen.
He
also
focuses
on
national
and
cross-border
transactions,
joint
ventures
and
company
restructurings.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kapitalerhöhung
gewinnt
Funkwerk
zusätzlich
Spielraum,
um
auch
größere
Unternehmenskäufe
zu
realisieren.
With
the
capital
increase,
Funkwerk
will
also
have
more
scope
to
implement
even
larger
acquisitions.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
2017
haben
chinesische
Investoren
innerhalb
der
EU
die
meisten
Unternehmenskäufe
in
Deutschland
getätigt.
In
the
first
six
months
of
2017,
Chinese
investors
acquired
more
companies
in
Germany
than
in
any
other
EU
country.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
feste
Obergrenzen,
beispielsweise
für
Investitionen
sowie
Unternehmenskäufe
und
Beteiligungen,
eingeführt.
Firm
maximum
limits
have
been
introduced
on
things
such
as
capital
expenditure,
acquisitions,
and
investments.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenskäufe
und
-verkäufe
vollziehen
sich
in
Form
von
Share-
und
Asset-Deals
oder
nach
Maßgabe
des
Umwandlungsgesetzes.
Acquisitions
or
sales
of
companies
are
undertaken
in
the
form
of
share
and
asset
deals
or
according
to
the
Act
on
the
Transformation
of
Companies
(Umwandlungsgesetz).
ParaCrawl v7.1
Fusionen,
Unternehmenskäufe,
Spin-offs,
Umstrukturierungen
und
Downsizing
erfolgen
in
immer
kürzeren
Zeitabständen.
Mergers,
company
acquisitions,
spin-offs,
restructuring
and
downsizing
take
place
in
increasingly
shorter
intervals.
ParaCrawl v7.1
Kommissarin
Kroes,
ich
ersuche
auch
darum,
dass
diese
Überprüfung
nicht
nur
im
Hinblick
auf
Staatshilfen
erfolgt,
sondern
auch
unter
Berücksichtigung
der
Regeln
für
Wettbewerb,
Fusionen
und
Unternehmenskäufe.
Commissioner
Kroes,
I
should
also
like
to
request
that
this
investigation
be
carried
out
on
the
basis
not
only
of
State
aid
but
also
on
the
basis
of
the
rules
on
competition
and
of
mergers
and
acquisitions.
Europarl v8
Ende
der
1990er
Jahre
kamen
erste
Unternehmenskäufe
hinzu,
beispielsweise
der
Statikprogrammanbieter
"Friedrich
+
Lochner".
The
first
acquisitions
were
made
at
the
end
of
the
90s,
e.g.
Wikipedia v1.0
In
Finnland
wurde
über
die
Hälfte
der
Unternehmenskäufe
von
schwedischen
und
in
Österreich
von
deutschen
Firmen
getätigt.
In
Finland
and
Austria
more
than
half
of
the
acquisitions
were
made
by
Swedish
and
German
firms
respectively.
EUbookshop v2