Translation of "Unternehmensinfrastruktur" in English
Im
Hintergrund
überwacht
ein
Security
Operation
Center
(SOC)
permanent
die
Unternehmensinfrastruktur.
A
Security
Operation
Center
is
permanently
monitoring
the
company
IT
infrastructure
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
Eine
verlässliche
Netzwerkverbindung
ist
eine
wesentliche
Komponente
der
heutigen
Unternehmensinfrastruktur.
A
reliable
network
connection
is
a
vital
component
of
today's
business
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Denovo
liefert
Geschäftswerte
mit
maßgeschneiderten
Lösungen
zur
Verwaltung
und
Verbesserung
der
Unternehmensinfrastruktur.
Denovo
delivers
business
value
with
custom-built
solutions
to
manage
and
improve
business
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
eine
Integration
in
eine
Unternehmensinfrastruktur
denkbar.
Thus,
integration
into
a
business
infrastructure
is
possible.
EuroPat v2
Davon
sind
20%
speziell
auf
Fragestellungen
zu
Unternehmensinfrastruktur
zugeschnitten.
Of
these,
20%
are
focused
specifically
on
enterprise
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
sie
zu
end-to-end-Anwendungen
zur
Integration
von
Unternehmensinfrastruktur,
Automatisierung
und
Systemüberwachung.
Together,
they
create
end-to-end
capabilities
for
enterprise
infrastructure
integration,
automation,
and
systems
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Externe
Komponenten
sind
Teil
Ihrer
Unternehmensinfrastruktur.
External
components
are
part
of
your
corporate
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Maximieren
Sie
die
Unternehmensinfrastruktur
Lync/Skype
for
Business
für
einen
höheren
ROI.
Maximise
the
Lync/Skype
for
Business
enterprise
infrastructure
for
greater
ROI.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
sollten
aktiv
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Entwicklung
der
Markt-
und
Unternehmensinfrastruktur
zu
beschleunigen.
Businesses
should
actively
pursue
appropriate
action
to
speed
market
and
business
infrastructure
development.
EUbookshop v2
Maximieren
Sie
die
Unternehmensinfrastruktur
von
Lync/Skype
for
Business
für
einen
höheren
ROI.
Maximize
the
Lync/Skype
for
Business
enterprise
infrastructure
for
greater
ROI.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Disaster-Recovery-Plan
muss
sicherstellen,
dass
Ihre
gesamte
Unternehmensinfrastruktur
innerhalb
von
Sekunden
wiederhergestellt
werden
kann.
Your
disaster
recovery
plan
must
ensure
that
your
entire
business
infrastructure
can
be
recovered
within
seconds.
CCAligned v1
Durch
die
Integration
in
die
Unternehmensinfrastruktur
können
die
Daten
über
sichere
Kanäle
ausgetauscht
werden.
Through
the
integration
into
the
enterprise
infrastructure,
data
can
be
exchanged
via
secure
channels.
ParaCrawl v7.1
Die
Dateien
werden
in
Ihrer
Unternehmensinfrastruktur
gespeichert,
ohne
dass
Dritte
Zugriff
darauf
erhalten.
Files
are
stored
inside
your
company
infrastructure,
without
any
third
party
ever
gaining
access.
CCAligned v1
Unsere
Software
hilft
beim
Beschleunigen
der
Integration
von
Geräten
verschiedener
Hersteller
in
die
Unternehmensinfrastruktur.
Our
software
helps
to
speed
up
integration
of
equipment
from
different
manufacturers
into
the
enterprise
infrastructure.
CCAligned v1
Die
Investitionssumme
in
die
Unternehmensinfrastruktur
in
der
Türkei
betrug
bisher
rund
40
Mio.
Euro.
The
company
has
invested
around
EUR
40
million
to
date
in
its
infrastructure
in
Turkey.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
OSIRIS
Light
immer
ein
Teil
Ihrer
Unternehmensinfrastruktur
und
wird
durch
diese
überwacht.
OSIRIS
Light
is
an
integral
part
of
and
monitored
by
your
company
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
Ihr
Unternehmen
agil,
indem
Sie
Ihre
Lösung
einfach
in
Ihrer
Unternehmensinfrastruktur
implementieren.
Make
your
business
agile
by
easily
deploying
your
solution
within
your
corporate
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
werden
auch
die
Qualität
und
die
Zugänglichkeit
der
Unternehmensinfrastruktur
verbessert
und
ein
direkter
Kapazitätsausbau
vorgenommen.
This
will
involve
improving
the
quality
and
accessibility
of
business
infrastructure
as
well
as
direct
capacity
expansion.
TildeMODEL v2018
Es
mobilisiert
eine
starke
lokale
Partnerschaft
und
umfasst
Schwerpunkte
-
soziale
Eingliederung,
Fortbildung
sowie
Erneuerung
der
Unternehmensinfrastruktur
-,
die
ich
voll
und
ganz
unterstütze.
It
mobilises
a
strong
local
partnership
and
I
fully
endorse
the
programme
priorities
of
social
inclusion,
training
and
renewing
the
business
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Eingliederung
benachteiligter
Gruppen,
der
Ausbildung
und
der
Erneuerung
der
Unternehmensinfrastruktur
als
Entwicklungsschwerpunkten,
die
ich
voll
und
ganz
unterstütze,
mobilisiert
es
eine
starke
lokale
Partnerschaft.
It
mobilises
a
strong
local
partnership
and
I
fully
endorse
the
programme
priorities
of
social
inclusion,
training
and
renewing
the
business
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Programmschwerpunkte
soziale
Integration,
Ausbildung
und
Erneuerung
der
Unternehmensinfrastruktur
sind
Ziele,
die
ich
voll
und
ganz
unterstütze.
It
mobilises
a
strong
local
partnership
and
I
fully
endorse
the
programme
priorities
of
social
inclusion,
training
and
renewing
the
business
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Das
GFK
wird
über
fünf
operationelle
Programme
durchgeführt,
deren
Schwerpunkte
Unternehmensinfrastruktur
und
Unternehmensförderung,
Entwicklung
der
Humanressourcen,
Verkehrs-
und
Umweltinfrastruktur,
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
sowie
Regionalentwicklung
lauten.
The
CSF
will
be
implemented
through
five
Operational
Programmes,
concentrating
on
business
infrastructure
and
business
aid,
human
resources
development,
transport
and
environmental
infrastructure,
agriculture
and
rural
development,
and
regional
development.
TildeMODEL v2018
Serbien
erstellt
derzeit
eine
Liste
prioritärer
Infrastrukturprojekte
von
strategischer
Bedeutung
für
das
Land
und
die
EU
in
den
Sektoren
Energie,
Verkehr,
Umwelt
und
Unternehmensinfrastruktur.
Serbia
is
establishing
a
list
of
priority
infrastructure
projects
of
national
and
EU-strategic
relevance
in
the
sectors
of
energy,
transport,
environment
and
business
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
Schwerpunkt
geht
es
um
bestimmte
Ziele,
insbesondere
um
die
Unternehmensinfrastruktur
und
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
und
Bildungseinrichtungen,
die
Voraussetzungen
für
die
ausgewogene
Entwicklung
der
gesamten
Region
darstellen.
The
target
of
this
priority
is
based
on
specific
targets
and
focuses
in
particular
on
entrepreneurial
infrastructure
and
support
for
the
cooperation
between
businesses
and
education
institutions
as
the
necessary
conditions
of
development
and
compatibility
of
the
whole
region.
TildeMODEL v2018
Ähnlich
will
auch
Ungarn
einen
Teil
seiner
Mittel
für
Unternehmen,
die
Entwicklungvon
Humanressourcen
und
die
Verbesserung
der
Unternehmensinfrastruktur
einsetzen,
während
Slowenienauf
mehr
Wettbewerbsfähigkeit
und
die
Entwicklung
seiner
Humanressourcenabstellt.
Similarly,
Hungary
aims
to
directsome
of
its
resources
towardsbusiness,
human
resources
development
and
improving
its
business
infrastructure,
while
Sloveniais
also
highlighting
the
need
todevelop
its
competitiveness
andhuman
resources.
EUbookshop v2
Wir
bieten
mit
unserer
2-Faktor
Authentifizierungslösung
SecOVID
die
Möglichkeit,
Nutzern
in
Form
eines
Hardware
Tokens,
oder
einer
Software
App
einen
Code-Generator
bereitzustellen,
der
bei
jedem
Zugriff
auf
die
Unternehmensinfrastruktur
zusätzlich
zum
Benutzernamen
und
Passwort
einen
nur
einmal
gültigen
Code
anfordert.
With
our
2
factor
authentication
solution
we
provide
the
option,
to
supply
the
user
with
a
code
generator
in
form
of
a
hardware
token
or
a
software
app,
which
in
addition
to
username
and
password
requests
a
one-time
code
at
every
access
to
the
company
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Stabilität
Ihrer
Unternehmensinfrastruktur
besser
sichern,
wenn
Sie
emotionale
Komponenten
aus
Ihrer
Update-Strategie
ausblenden
und
sich
ein
–
internes
oder
externes
–
verlässliches
Team
suchen.
Taking
the
emotional
elements
out
of
an
update
cycle
and
finding
a
team
you
can
count
on,
be
it
internal
or
external,
can
give
power
to
the
stability
of
your
enterprise
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
geschäftskritische
Anwendungen
innerhalb
einer
modernen
Unternehmensinfrastruktur
bereit,
um
außergewöhnliche
Leistung
und
Skalierbarkeit
für
alle
Arten
von
Arbeitslasten
zu
erzielen.
Deploy
mission-critical
applications
on
a
modern
enterprise
infrastructure
to
achieve
exceptional
performance
and
scalability
for
any
type
of
workload.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
mit
unserer
2-Faktor
Authentifizierungslösung
SecOVID
die
Möglichkeit,
Nutzern
in
Form
eines
Hardware
Tokens,
oder
einer
Software
App
einen
Code-Generator
bereitzustellen,
der
bei
jedem
Zugriff
auf
die
Unternehmensinfrastruktur
zusätzlich
zum
Benutzernamen
und
Passwort
einen
nur
einmal
gÃ1?4ltigen
Code
anfordert.
With
our
2
factor
authentication
solution
we
provide
the
option,
to
supply
the
user
with
a
code
generator
in
form
of
a
hardware
token
or
a
software
app,
which
in
addition
to
username
and
password
requests
a
one-time
code
at
every
access
to
the
company
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlich
Colt
Intelligent
Communications
verzahnt
führende
Anwendungen
und
Unternehmensinfrastruktur
von
Microsoft
mit
Teams
und
Skype
for
Business.
Colt
Intelligent
Communications
integrates
best
in
class
Microsoft
productivity
applications
and
enterprise
collaboration
infrastructure
with
Teams
and
Skype
for
Business.
ParaCrawl v7.1