Translation of "Unternehmensinfrastruktur" in English

Im Hintergrund überwacht ein Security Operation Center (SOC) permanent die Unternehmensinfrastruktur.
A Security Operation Center is permanently monitoring the company IT infrastructure in the background.
ParaCrawl v7.1

Eine verlässliche Netzwerkverbindung ist eine wesentliche Komponente der heutigen Unternehmensinfrastruktur.
A reliable network connection is a vital component of today's business infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Denovo liefert Geschäftswerte mit maßgeschneiderten Lösungen zur Verwaltung und Verbesserung der Unternehmensinfrastruktur.
Denovo delivers business value with custom-built solutions to manage and improve business infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Somit ist eine Integration in eine Unternehmensinfrastruktur denkbar.
Thus, integration into a business infrastructure is possible.
EuroPat v2

Davon sind 20% speziell auf Fragestellungen zu Unternehmensinfrastruktur zugeschnitten.
Of these, 20% are focused specifically on enterprise infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam werden sie zu end-to-end-Anwendungen zur Integration von Unternehmensinfrastruktur, Automatisierung und Systemüberwachung.
Together, they create end-to-end capabilities for enterprise infrastructure integration, automation, and systems monitoring.
ParaCrawl v7.1

Externe Komponenten sind Teil Ihrer Unternehmensinfrastruktur.
External components are part of your corporate infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Maximieren Sie die Unternehmensinfrastruktur Lync/Skype for Business für einen höheren ROI.
Maximise the Lync/Skype for Business enterprise infrastructure for greater ROI.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sollten aktiv entsprechende Maßnahmen ergreifen, um die Entwicklung der Markt- und Unternehmensinfrastruktur zu beschleunigen.
Businesses should actively pursue appropriate action to speed market and business infrastructure development.
EUbookshop v2

Maximieren Sie die Unternehmensinfrastruktur von Lync/Skype for Business für einen höheren ROI.
Maximize the Lync/Skype for Business enterprise infrastructure for greater ROI.
ParaCrawl v7.1

Ihr Disaster-Recovery-Plan muss sicherstellen, dass Ihre gesamte Unternehmensinfrastruktur innerhalb von Sekunden wiederhergestellt werden kann.
Your disaster recovery plan must ensure that your entire business infrastructure can be recovered within seconds.
CCAligned v1

Durch die Integration in die Unternehmensinfrastruktur können die Daten über sichere Kanäle ausgetauscht werden.
Through the integration into the enterprise infrastructure, data can be exchanged via secure channels.
ParaCrawl v7.1

Die Dateien werden in Ihrer Unternehmensinfrastruktur gespeichert, ohne dass Dritte Zugriff darauf erhalten.
Files are stored inside your company infrastructure, without any third party ever gaining access.
CCAligned v1

Unsere Software hilft beim Beschleunigen der Integration von Geräten verschiedener Hersteller in die Unternehmensinfrastruktur.
Our software helps to speed up integration of equipment from different manufacturers into the enterprise infrastructure.
CCAligned v1

Die Investitionssumme in die Unternehmensinfrastruktur in der Türkei betrug bisher rund 40 Mio. Euro.
The company has invested around EUR 40 million to date in its infrastructure in Turkey.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist OSIRIS Light immer ein Teil Ihrer Unternehmensinfrastruktur und wird durch diese überwacht.
OSIRIS Light is an integral part of and monitored by your company infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Ihr Unternehmen agil, indem Sie Ihre Lösung einfach in Ihrer Unternehmensinfrastruktur implementieren.
Make your business agile by easily deploying your solution within your corporate infrastructure.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang werden auch die Qualität und die Zugänglichkeit der Unternehmensinfrastruktur verbessert und ein direkter Kapazitätsausbau vorgenommen.
This will involve improving the quality and accessibility of business infrastructure as well as direct capacity expansion.
TildeMODEL v2018

Es mobilisiert eine starke lokale Partnerschaft und umfasst Schwerpunkte - soziale Eingliederung, Fortbildung sowie Erneuerung der Unternehmensinfrastruktur -, die ich voll und ganz unterstütze.
It mobilises a strong local partnership and I fully endorse the programme priorities of social inclusion, training and renewing the business infrastructure.
TildeMODEL v2018

Mit der Eingliederung benachteiligter Gruppen, der Ausbildung und der Erneuerung der Unternehmensinfrastruktur als Entwicklungsschwerpunkten, die ich voll und ganz unterstütze, mobilisiert es eine starke lokale Partnerschaft.
It mobilises a strong local partnership and I fully endorse the programme priorities of social inclusion, training and renewing the business infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Programmschwerpunkte soziale Integration, Ausbildung und Erneuerung der Unternehmensinfrastruktur sind Ziele, die ich voll und ganz unterstütze.
It mobilises a strong local partnership and I fully endorse the programme priorities of social inclusion, training and renewing the business infrastructure.
TildeMODEL v2018

Das GFK wird über fünf operationelle Programme durchgeführt, deren Schwerpunkte Unternehmensinfrastruktur und Unternehmensförderung, Entwicklung der Humanressourcen, Verkehrs- und Umweltinfrastruktur, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sowie Regionalentwicklung lauten.
The CSF will be implemented through five Operational Programmes, concentrating on business infrastructure and business aid, human resources development, transport and environmental infrastructure, agriculture and rural development, and regional development.
TildeMODEL v2018

Serbien erstellt derzeit eine Liste prioritärer Infrastrukturprojekte von strategischer Bedeutung für das Land und die EU in den Sektoren Energie, Verkehr, Umwelt und Unternehmensinfrastruktur.
Serbia is establishing a list of priority infrastructure projects of national and EU-strategic relevance in the sectors of energy, transport, environment and business infrastructure.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Schwerpunkt geht es um bestimmte Ziele, insbesondere um die Unternehmensinfrastruktur und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen Unternehmen und Bildungseinrichtungen, die Voraussetzungen für die ausgewogene Entwicklung der gesamten Region darstellen.
The target of this priority is based on specific targets and focuses in particular on entrepreneurial infrastructure and support for the cooperation between businesses and education institutions as the necessary conditions of development and compatibility of the whole region.
TildeMODEL v2018

Ähnlich will auch Ungarn einen Teil seiner Mittel für Unternehmen, die Entwicklungvon Humanressourcen und die Verbesserung der Unternehmensinfrastruktur einsetzen, während Slowenienauf mehr Wettbewerbsfähigkeit und die Entwicklung seiner Humanressourcenabstellt.
Similarly, Hungary aims to directsome of its resources towardsbusiness, human resources development and improving its business infrastructure, while Sloveniais also highlighting the need todevelop its competitiveness andhuman resources.
EUbookshop v2

Wir bieten mit unserer 2-Faktor Authentifizierungslösung SecOVID die Möglichkeit, Nutzern in Form eines Hardware Tokens, oder einer Software App einen Code-Generator bereitzustellen, der bei jedem Zugriff auf die Unternehmensinfrastruktur zusätzlich zum Benutzernamen und Passwort einen nur einmal gültigen Code anfordert.
With our 2 factor authentication solution we provide the option, to supply the user with a code generator in form of a hardware token or a software app, which in addition to username and password requests a one-time code at every access to the company infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Stabilität Ihrer Unternehmensinfrastruktur besser sichern, wenn Sie emotionale Komponenten aus Ihrer Update-Strategie ausblenden und sich ein – internes oder externes – verlässliches Team suchen.
Taking the emotional elements out of an update cycle and finding a team you can count on, be it internal or external, can give power to the stability of your enterprise infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie geschäftskritische Anwendungen innerhalb einer modernen Unternehmensinfrastruktur bereit, um außergewöhnliche Leistung und Skalierbarkeit für alle Arten von Arbeitslasten zu erzielen.
Deploy mission-critical applications on a modern enterprise infrastructure to achieve exceptional performance and scalability for any type of workload.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten mit unserer 2-Faktor Authentifizierungslösung SecOVID die Möglichkeit, Nutzern in Form eines Hardware Tokens, oder einer Software App einen Code-Generator bereitzustellen, der bei jedem Zugriff auf die Unternehmensinfrastruktur zusätzlich zum Benutzernamen und Passwort einen nur einmal gÃ1?4ltigen Code anfordert.
With our 2 factor authentication solution we provide the option, to supply the user with a code generator in form of a hardware token or a software app, which in addition to username and password requests a one-time code at every access to the company infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlich Colt Intelligent Communications verzahnt führende Anwendungen und Unternehmensinfrastruktur von Microsoft mit Teams und Skype for Business.
Colt Intelligent Communications integrates best in class Microsoft productivity applications and enterprise collaboration infrastructure with Teams and Skype for Business.
ParaCrawl v7.1