Translation of "Unternehmensgeschäft" in English
Wir
sind
im
Unternehmensgeschäft
seit
2002.
Einige
unserer
Referenzen:
We’ve
served
enterprises
since
2002.
Check
out
some
of
our
references.
CCAligned v1
Dank
profitablem
Unternehmensgeschäft
und
außerordentlichen
Erträgen
bleibt
das
Gruppenergebnis
jedoch
positiv.
Thanks
to
profitable
corporate
business
and
extraordinary
income,
however,
the
Group
net
result
remained
positive.
ParaCrawl v7.1
Die
CSS
Versicherung
AG
verkauft
ihr
Unternehmensgeschäft
an
die
Zurich
Schweiz.
CSS
Versicherung
AG
is
selling
its
corporate
business
to
Zurich
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Heute
54
Menschen
sind
in
der
Unternehmensgeschäft,
das
mehr
als
700
Kunden
weltweit
dient
beteiligt.
Today
54
people
are
involved
in
company
business,
which
serves
more
than
700
customers
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Im
Unternehmensgeschäft
wurde
der
Fokus
vermehrt
auf
die
Verbesserung
der
Profitabilität
statt
auf
Wachstum
gelegt.
In
the
corporate
business,
focus
was
increasingly
placed
on
improving
profitability
instead
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Als
Spezialist
für
Personenversicherungen
im
Unternehmensgeschäft
erkennen
und
verstehen
wir
Ihre
Bedürfnisse
aus
Erfahrung.
As
a
specialist
for
personal
insurance
for
business
clients,
we
recognise
and
understand
your
needs
from
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmensgeschäft
der
LBBW
liegt
seit
2012
in
den
Händen
von
Vorstandsmitglied
Karl
Manfred
Lochner.
LBBW's
corporate
business
has
been
in
the
hands
of
member
of
the
Board
of
Managing
Directors
Karl
Manfred
Lochner
since
2012.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrem
Bestätigungsverfahren
gab
sie
an,
dass
sie
ihren
Aktienbesitz
im
Unternehmen
behalten
würde,
aber
versprach
keine
Engagement
am
Unternehmensgeschäft
zu
haben.
She
did
indicate
at
her
confirmation
hearings
that
she
would
retain
her
stock
ownership
in
the
company
but
promised
to
have
no
involvement
in
the
firm's
business.
WikiMatrix v1
Als
weltweit
größter
x86-Distributor
von
IBM
wird
Avnet
seine
Vertriebspartner
in
über
40
Ländern
im
asiatisch-pazifischen
Raum,
Europa,
dem
Nahen
Osten
und
Afrika,
Lateinamerika
und
der
Karibik
sowie
Nordamerika
dabei
unterstützen,
ihr
Unternehmensgeschäft
weiterzuentwickeln
und
auszubauen.
Building
on
its
heritage
as
IBM’s
largest
x86
distributor
worldwide,
Avnet
will
help
its
channel
partners
in
more
than
40
countries
throughout
Asia
Pacific;
Europe,
the
Middle
East
and
Africa;
Latin
America
and
the
Caribbean;
and
North
America
continue
to
develop
and
expand
their
enterprise
businesses.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Unternehmensgeschäft
insgesamt
eine
gute
Leistung
zeigt,
sind
die
südeuropäischen
Länder
und
Korea
weiterhin
mit
Schwäche
aufgrund
der
wirtschaftlichen
Verunsicherung
konfrontiert.
While
overall
the
Company's
business
is
performing
well,
Southern
European
countries
and
Korea
continue
to
face
weakness
due
to
economic
uncertainties.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditnachfrage
stieg
nach
Einschätzung
der
im
Euroraum
befragten
Institute
im
dritten
Quartal
im
Unternehmensgeschäft
sowie
bei
der
privaten
Bau-
und
Konsumfinanzierung
per
saldo
spürbar.
In
the
assessment
of
the
surveyed
euro
area
institutions,
demand
for
loans
to
enterprises
and
for
loans
to
households
for
house
purchase
and
for
consumption
rose
markedly
on
balance
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
In
den
deutschen
Seehäfen
und
der
norddeutschen
Region
ist
das
mittelständische
Unternehmensgeschäft
besonders
stark
von
Außenhandelsaktivitäten
geprägt.
In
German
seaports
and
the
North
German
region,
medium-sized
businesses
are
very
strongly
influenced
by
international
trade
activities.
ParaCrawl v7.1
Niccolò
zieht
sich
aus
dem
Unternehmensgeschäft
zurück
und
Piero,
der
Erstgeborene,
wird
Präsident
der
Marchesi
Antinori.
Niccolò
Antinori
retires
from
an
active
role
in
the
firm
and
Piero,
his
elder
son,
succeeds
him
as
president.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
bewirkte
der
negative
Einlagesatz
für
sich
genommen
ein
leicht
gestiegenes
Volumen
der
an
private
Haushalte
vergebenen
Kredite,
während
er
keine
Auswirkungen
im
Unternehmensgeschäft
hatte.
At
the
same
time,
the
negative
interest
rate
on
the
deposit
facility,
viewed
in
isolation,
led
to
a
slight
increase
in
the
volume
of
loans
to
households
yet
had
no
impact
on
loans
to
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Der
nachhaltige
Wachstumstrend
bestätigt,
dass
wir
mit
Sympany
und
der
klaren
Fokussierung
auf
das
Unternehmensgeschäft
den
richtigen
Weg
eingeschlagen
haben.
Our
sustainable
growth
trend
attests
to
the
fact
that,
with
Sympany
and
our
clear
focus
on
business
clients,
we
are
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1
Die
befragten
Banken
lockerten
die
Kreditrichtlinien
(d.
h.
die
internen
Richtlinien
oder
Kriterien
einer
Bank
für
die
Gewährung
von
Krediten)
im
Unternehmensgeschäft
im
dritten
Quartal
2018
im
Ergebnis
marginal,
nachdem
sie
in
der
Befragung
vom
Juli
2018
noch
eine
geringfügige
Straffung
geplant
hatten.
The
surveyed
banks
eased
their
credit
standards
(i.e.
banks'
internal
guidelines
or
loan
approval
criteria)
for
loans
to
enterprises
marginally
on
balance
in
the
third
quarter
of
2018,
after
having
planned
a
marginally
tightening
in
the
July
2018
survey.
ParaCrawl v7.1
Im
Unternehmensgeschäft
ist
die
Erreichung
eines
nachhaltig
rentablen
Geschäfts
vor
dem
Hintergrund
anhaltend
steigender
Leistungskosten
eine
große
Herausforderung.
In
the
business
unit,
achievement
of
a
sustainably
profitable
business
against
the
backdrop
of
continuously
rising
benefit
costs
is
a
major
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditnachfrage
legte
nach
Angaben
der
deutschen
Banken
im
Unternehmensgeschäft
wie
auch
bei
der
privaten
Konsumfinanzierung
spürbar
zu.
According
to
German
banks,
demand
for
loans
to
enterprises,
as
well
as
for
loans
for
private
consumption,
rose
markedly.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
beurteilt
regelmäßig
seine
Zusammensetzung
und
ist
überzeugt
davon,
dass
der
Unternehmenswert
durch
einen
Vorstand
gesteigert
wird,
der
ein
Gleichgewicht
herstellt
zwischen
dem
Wissen
und
Verständnis
um
das
Unternehmensgeschäft,
das
aus
einer
langjährigen
Tätigkeit
im
Unternehmen
resultiert,
und
den
neuen
Perspektiven
und
Ideen,
die
neue
Mitglieder
mit
sich
bringen.
The
Board
of
Directors
routinely
assesses
its
composition
and
believes
that
stockholder
value
can
be
driven
by
a
board
that
balances
the
knowledge
and
understanding
of
the
Company's
business
that
results
from
long-term
service
with
the
fresh
perspective
and
ideas
driven
by
the
addition
of
new
members.
ParaCrawl v7.1
Nicht
mehr
Teil
der
neuen
Führungscrew
wird
Urs
Arbter
sein,
der
in
den
vergangenen
vier
Jahren
den
Vertrieb
von
Helsana
professionalisiert
und
im
Individualgeschäft
wie
im
Unternehmensgeschäft
neu
ausgerichtet
hat.
The
new
management
team
will
no
longer
include
Urs
Arbter,
who
over
the
past
four
years
professionalised
sales
at
Helsana
and
refocused
the
company's
individual
business
and
corporate
business
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmensgeschäft
der
CSS
Versicherung
bietet
Lösungen
für
Betriebe
jeder
Grösse
und
Branche
im
Bereich
der
Personalversicherungen.
The
corporate
clients
division
at
CSS
Insurance
offers
employee
insurance
solutions
for
businesses
of
all
sizes
and
sectors.
ParaCrawl v7.1