Translation of "Unternehmensergebnis" in English
Die
C-Teile
Beschaffung
hat
herausragende
strategische
Bedeutung
und
beeinflusst
direkt
das
operative
Unternehmensergebnis.
C-parts
procurement
is
of
pre-eminent
strategic
importance
and
directly
impacts
on
a
company’s
operating
result.
ParaCrawl v7.1
Ganz
wesentlich
bestimmen
Art
und
Umfang
der
Regulierung
das
Unternehmensergebnis.
Corporate
earnings
depend
on
the
type
and
structure
or
regulation.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wächst
der
Einfluss
der
Pensionsverpflichtungen
und
des
Pensionsmanagements
auf
das
Unternehmensergebnis.
At
the
same
time,
the
influence
of
pension
obligations
and
pension
management
on
a
company's
results
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Negative
Steuereffekte
werden
das
Unternehmensergebnis
nach
Steuern
2019
jedoch
erheblich
schmälern.
Negative
tax
effects,
however,
will
significantly
reduce
profit
after
taxes
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
CSS
Gruppe
erzielte
2018
ein
Unternehmensergebnis
von
163
Millionen
Franken.
The
CSS
Group
posted
a
net
result
of
CHF
163
million
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
jedes
Partners
zum
Unternehmensergebnis
wird
individuell
anerkannt
und
honoriert.
Each
partner's
contribution
to
the
company's
returns
is
acknowledged
and
rewarded
individually.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmensergebnis
ist
die
Summe
des
Erfolges
von
uns
allen.
The
company
result
is
the
fruit
of
the
result
of
everybody.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprünglich
vorgesehene
Koppelung
der
Gehaltsentwicklung
an
das
Unternehmensergebnis
ist
entfallen.
The
original
plan
of
linking
salary
increases
to
the
Company's
performance
has
been
dropped.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittel
punkt
dieser
Analyse
steht
also
die
finanzielle
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
am
Betriebs-
oder
Unternehmensergebnis.
The
central
focus
of
the
analysis
will
therefore
be
employee
financial
participation
in
enterprise
results.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
begrenzen
wir
mögliche
negative
Folgen
aus
kurzfristigen
Preiserhöhungen
auf
das
Unternehmensergebnis.
In
this
way,
we
can
limit
the
possible
negative
effects
of
short-term
price
rises
on
the
Company’s
results.
ParaCrawl v7.1
Diese
Faktoren
wirken
sich
direkt
auf
das
Unternehmensergebnis
aus
und
steigern
Ihre
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit.
These
factors
directly
affect
your
company's
result
and
improve
your
efficiency
and
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Erstarken
des
kanadischen
Dollars
gegenüber
der
US-Währung
hatte
einen
Einfluß
auf
das
Unternehmensergebnis.
The
Company
was
also
affected
by
the
strengthening
of
the
Canadian
dollar
against
the
US
currency.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
liegt
das
Unternehmensergebnis
für
das
Jahr
2014
deutlich
unter
den
ursprünglichen
Erwartungen
der
airberlin.
Overall,
company
results
for
2014
are
well
below
airberlin's
initial
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
mittlere
und
obere
Management
wird
konzernweit
am
Unternehmensergebnis
im
Rahmen
der
jährlichen
variablen
Vergütung
beteiligt.
Throughout
the
corporation
middle
and
top
management
share
in
the
company's
profits
by
means
of
annual
variable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Grundgehalt
bieten
wir
eine
variable
Bonuszahlung,
die
sich
am
Unternehmensergebnis
orientiert.
In
addition
to
basic
salary
we
offer
a
variable
bonus
payment,
which
is
measured
against
the
corporate
results
.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
werden
diese
Steuereffekte
das
Unternehmensergebnis
nach
Steuern
im
Vergleich
zum
Vorjahr
erheblich
schmälern.
Overall,
these
tax
effects
will
significantly
reduce
profit
after
taxes
compared
with
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Auswirkungen
einiger
Faktoren,
die
nicht
das
ordentliche
Unternehmensergebnis
widerspiegeln
(insbesondere
Abschreibung
des
„Goodwill“
(immaterieller
Geschäftswert)
nach
einer
Anschaffung),
erheblich
waren,
wurde
die
Betriebsgewinnspanne
vor
Abschreibung
des
Goodwill
für
die
Ermittlung
der
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
als
zuverlässiger
angesehen
als
die
Gewinnspanne
vor
Steuern.
As
the
impact
of
certain
items
that
do
not
reflect
the
regular
performance
of
the
business
(especially
depreciation
for
goodwill
following
an
acquisition)
was
significant,
the
operating
profit
margin
before
depreciation
for
goodwill
was
considered
to
be
a
better
indicator
than
the
pre-tax
profit
margin
to
assess
the
profitability
of
the
Community
industry.
DGT v2019
Die
Aktionäre
sollten
die
Relation
zwischen
dem
Unternehmensergebnis
und
der
Höhe
der
Direktorenentgelte
sowohl
ex
ante
als
auch
ex
post
umfassend
einschätzen
und
Entscheidungen
über
die
an
den
Aktienkurs
gebundenen
Komponenten
dieser
Entgelte
fällen
können.
Shareholders
should
be
able
to
appreciate
fully
the
relation
between
the
performance
of
the
company
and
the
level
of
remuneration
of
directors,
both
ex
ante
and
ex
post,
and
they
should
be
able
to
make
decisions
on
the
remuneration
items
linked
to
the
share
price.
TildeMODEL v2018
Günther
VERHEUGEN,
ehemaliger
Vize-Präsident
der
Kommission,
unterstrich
in
seinem
Vorwort
zum
PEPPER-III-Bericht
2006,
dass
eine
engere
Verbindung
zwischen
Arbeitnehmerentlohnung
und
Unternehmensergebnis
eine
der
möglichen
Methoden
zur
Reform
der
Arbeitsmärkte
darstellt.
Günther
Verheugen,
former
Commission
vice-president,
stressed
in
his
foreword
to
the
2006
PEPPER
III
Report
that
a
closer
link
between
worker
remuneration
and
company
results
offered
one
possible
way
of
reforming
the
labour
markets.
TildeMODEL v2018
Die
polnischen
Behörden
wiesen
darauf
hin,
dass
Umstrukturierungsmaßnahmen
wie
die
Verringerung
der
Mitarbeiterzahl,
die
Senkung
der
Fixkosten
und
die
organisatorische
Umstrukturierung,
die
sich
langfristig
auf
das
Unternehmensergebnis
auswirken,
von
Techmatrans
bereits
durchgeführt
wurden.
The
Polish
authorities
noted
that
significant
restructuring
measures,
such
as
reduction
of
employment,
reduction
of
overheads
and
organisational
restructuring
with
a
long-term
impact
on
the
results
of
the
company
had
already
been
implemented
in
Techmatrans.
DGT v2019
Einmalige
Ereignisse,
z.
B.
die
Abschreibung
von
Verbindlichkeiten,
haben
das
Unternehmensergebnis
zusätzlich
positiv
beeinflusst,
doch
erwachsen
die
Gewinne
von
BB
hauptsächlich
aus
der
betrieblichen
Tätigkeit.
Incidental
events,
e.g.
debt
cancellations,
had
an
additional
positive
impact
on
the
company’s
results,
but
the
main
source
of
BB’s
profits
derives
from
its
operational
activities.
DGT v2019
Sie
müssen
mindestens
drei
unabhängige
Mitglieder
in
ihr
Verwaltungs-
oder
Aufsichtsorgan
bestellen,
deren
Honorare
vom
Unternehmensergebnis
der
Ratingagentur
unabhängig
zu
sein
haben.
They
should
have
at
least
three
independent
directors
on
their
boards
whose
remuneration
cannot
depend
on
the
business
performance
of
the
rating
agency.
TildeMODEL v2018