Translation of "Unternehmensergebnis" in English

Die C-Teile Beschaffung hat herausragende strategische Bedeutung und beeinflusst direkt das operative Unternehmensergebnis.
C-parts procurement is of pre-eminent strategic importance and directly impacts on a company’s operating result.
ParaCrawl v7.1

Ganz wesentlich bestimmen Art und Umfang der Regulierung das Unternehmensergebnis.
Corporate earnings depend on the type and structure or regulation.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wächst der Einfluss der Pensionsverpflichtungen und des Pensionsmanagements auf das Unternehmensergebnis.
At the same time, the influence of pension obligations and pension management on a company's results is increasing.
ParaCrawl v7.1

Negative Steuereffekte werden das Unternehmensergebnis nach Steuern 2019 jedoch erheblich schmälern.
Negative tax effects, however, will significantly reduce profit after taxes in 2019.
ParaCrawl v7.1

Die CSS Gruppe erzielte 2018 ein Unternehmensergebnis von 163 Millionen Franken.
The CSS Group posted a net result of CHF 163 million in 2018.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag jedes Partners zum Unternehmensergebnis wird individuell anerkannt und honoriert.
Each partner's contribution to the company's returns is acknowledged and rewarded individually.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmensergebnis ist die Summe des Erfolges von uns allen.
The company result is the fruit of the result of everybody.
ParaCrawl v7.1

Die ursprünglich vorgesehene Koppelung der Gehaltsentwicklung an das Unternehmensergebnis ist entfallen.
The original plan of linking salary increases to the Company's performance has been dropped.
ParaCrawl v7.1

Im Mittel punkt dieser Analyse steht also die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer am Betriebs- oder Unternehmensergebnis.
The central focus of the analysis will therefore be employee financial participation in enterprise results.
EUbookshop v2

Auf diese Weise begrenzen wir mögliche negative Folgen aus kurzfristigen Preiserhöhungen auf das Unternehmensergebnis.
In this way, we can limit the possible negative effects of short-term price rises on the Company’s results.
ParaCrawl v7.1

Diese Faktoren wirken sich direkt auf das Unternehmensergebnis aus und steigern Ihre Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit.
These factors directly affect your company's result and improve your efficiency and competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Auch das Erstarken des kanadischen Dollars gegenüber der US-Währung hatte einen Einfluß auf das Unternehmensergebnis.
The Company was also affected by the strengthening of the Canadian dollar against the US currency.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt liegt das Unternehmensergebnis für das Jahr 2014 deutlich unter den ursprünglichen Erwartungen der airberlin.
Overall, company results for 2014 are well below airberlin's initial expectations.
ParaCrawl v7.1

Das mittlere und obere Management wird konzernweit am Unternehmensergebnis im Rahmen der jährlichen variablen Vergütung beteiligt.
Throughout the corporation middle and top management share in the company's profits by means of annual variable remuneration.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Grundgehalt bieten wir eine variable Bonuszahlung, die sich am Unternehmensergebnis orientiert.
In addition to basic salary we offer a variable bonus payment, which is measured against the corporate results .
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden diese Steuereffekte das Unternehmensergebnis nach Steuern im Vergleich zum Vorjahr erheblich schmälern.
Overall, these tax effects will significantly reduce profit after taxes compared with the previous year.
ParaCrawl v7.1

Da die Auswirkungen einiger Faktoren, die nicht das ordentliche Unternehmensergebnis widerspiegeln (insbesondere Abschreibung des „Goodwill“ (immaterieller Geschäftswert) nach einer Anschaffung), erheblich waren, wurde die Betriebsgewinnspanne vor Abschreibung des Goodwill für die Ermittlung der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft als zuverlässiger angesehen als die Gewinnspanne vor Steuern.
As the impact of certain items that do not reflect the regular performance of the business (especially depreciation for goodwill following an acquisition) was significant, the operating profit margin before depreciation for goodwill was considered to be a better indicator than the pre-tax profit margin to assess the profitability of the Community industry.
DGT v2019

Die Aktionäre sollten die Relation zwischen dem Unternehmensergebnis und der Höhe der Direktorenentgelte sowohl ex ante als auch ex post umfassend einschätzen und Entscheidungen über die an den Aktienkurs gebundenen Komponenten dieser Entgelte fällen können.
Shareholders should be able to appreciate fully the relation between the performance of the company and the level of remuneration of directors, both ex ante and ex post, and they should be able to make decisions on the remuneration items linked to the share price.
TildeMODEL v2018

Günther VERHEUGEN, ehemaliger Vize-Prä­sident der Kommission, unterstrich in seinem Vorwort zum PEPPER-III-Bericht 2006, dass eine engere Verbindung zwischen Arbeitnehmerentlohnung und Unternehmensergebnis eine der möglichen Methoden zur Reform der Arbeitsmärkte darstellt.
Günther Verheugen, former Commission vice-president, stressed in his foreword to the 2006 PEPPER III Report that a closer link between worker remuneration and company results offered one possible way of reforming the labour markets.
TildeMODEL v2018

Die polnischen Behörden wiesen darauf hin, dass Umstrukturierungsmaßnahmen wie die Verringerung der Mitarbeiterzahl, die Senkung der Fixkosten und die organisatorische Umstrukturierung, die sich langfristig auf das Unternehmensergebnis auswirken, von Techmatrans bereits durchgeführt wurden.
The Polish authorities noted that significant restructuring measures, such as reduction of employment, reduction of overheads and organisational restructuring with a long-term impact on the results of the company had already been implemented in Techmatrans.
DGT v2019

Einmalige Ereignisse, z. B. die Abschreibung von Verbindlichkeiten, haben das Unternehmensergebnis zusätzlich positiv beeinflusst, doch erwachsen die Gewinne von BB hauptsächlich aus der betrieblichen Tätigkeit.
Incidental events, e.g. debt cancellations, had an additional positive impact on the company’s results, but the main source of BB’s profits derives from its operational activities.
DGT v2019

Sie müssen mindestens drei unabhängige Mitglieder in ihr Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan bestellen, deren Honorare vom Unternehmensergebnis der Ratingagentur unabhängig zu sein haben.
They should have at least three independent directors on their boards whose remuneration cannot depend on the business performance of the rating agency.
TildeMODEL v2018