Translation of "Unternehmenschef" in English
Viele
wichtige
Unternehmensentscheidungen
werden
in
Vieraugengesprächen
zwischen
Putin
und
dem
jeweiligen
Unternehmenschef
getroffen.
Many
major
corporate
decisions
are
made
during
one-on-one
meetings
between
Putin
and
a
company’s
CEO.
News-Commentary v14
Eine
deutlich
spürbare
Belebung
erwartet
der
Unternehmenschef
erst
gegen
Ende
des
zweiten
Quartals.
A
clearly
noticeable
stimulation
expects
the
head
of
a
company
only
toward
end
of
the
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Beginn
einer
langen
Karriere
als
Unternehmenschef.
This
is
the
beginning
of
a
long
career
as
head
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenschef
Klaus
Mezger
legt
großen
Wert
auf
die
eigene
Ausbildung
des
Werkstatt
Nachwuchses.
Company
head
Klaus
Mezger
places
great
worth
on
the
in-house
training
of
workshop
apprentices.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenschef
Richard
Engelhorn
ist
angetan
von
dem
neuen
Konzept.
Company
CEO
Richard
Engelhorn
is
taken
with
the
new
concept.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenschef
Nick
Reilly
nahm
die
Trophäe
entgegen.
Chief
executive
Nick
Reilly
accepted
the
Trophy
on
behalf
of
Opel.
ParaCrawl v7.1
Vorbild
und
Zugpferd
war
der
Unternehmenschef,
der
fortan
den
Ton
klar
und
deutlich
vernehmbar
angab.
The
role
model
and
key
figure
was
the
company’s
chief
executive
who
clearly
set
the
tone.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
die
Gewerkschaft
anzuerkennen,
hat
der
Unternehmenschef
einen
regelmäßigen
vierteljährlichen
Meinungsaustausch
mit
den
Beschäftigten
eingeführt.
Instead,
the
CEO
of
the
company
has
arranged
a
regular
exchange
meeting
with
the
employees
quarterly.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muß
man
natürlich
wissen,
daß
der
Unternehmenschef
von
Chiquita
eine
bedeutende
Rolle
spielt
und
großen
politischen
Einfluß
hat,
denn
er
hat
den
großen
Parteien
im
amerikanischen
Wahlkampf
mehr
als
eine
Million
Dollar
zufließen
lassen.
Of
course,
Chiquita's
president
has
an
important
political
role
and
great
political
influence,
as
he
gave
over
one
million
dollars
to
the
big
political
parties
during
the
presidential
elections
in
the
United
States.
Europarl v8
Als
Unternehmenschef,
der
ich
seit
mehr
als
dreißig
Jahren
bin,
möchte
ich,
dass
die
Dinge
tatsächlich
konkreter
werden
mögen.
As
a
company
director
myself
for
over
thirty
years,
well,
I
want
things
to
be
able
to
materialise.
Europarl v8
Beinahe
jeden
Tag
hören
wir
von
einem
weiteren
habgierigen
Unternehmenschef
in
den
USA,
der
mit
Buchhaltern,
Anwälten
und
Investment
Bankern
gemeinsame
Sache
gemacht
hat,
um
das
Anlagepublikum
zu
betrügen.
Almost
every
day,
we
learn
of
yet
another
greedy
US
corporate
chief
executive
who
conspired
with
accountants,
lawyers,
and
investment
bankers
to
defraud
the
investing
public.
News-Commentary v14
Konsul
h.
a.
Otto
Eckart,
der
Sohn
des
Firmengründers,
war
Unternehmenschef
und
Inhaber
bis
zum
Verkauf
an
CPC.
Honorary
Consul
Otto
Eckart,
the
son
of
the
founder,
was
CEO
and
owner
until
the
sale
of
CPC.
WikiMatrix v1
Ein
weiteres
Problem
der
KMU
besteht
darin,
daß
der
Unternehmenschef
für
Entscheidungen
zur
Einführung
neuer
Technologien,
die
Wahl
der
Organisationsstruktur
und
die
Fesüegung
der
erforderlichen
Qualifikationen
häufig
die
alleinige
Verantwortung
übernimmt.
A
further
problem
faced
by
SMEs
is
that
the
head
of
the
company
often
takes
sole
responsibility
for
reaching
decisions
about
the
introduction
of
new
technology,
the
choice
of
organisational
structure
and
the
level
of
qualifications
required.
EUbookshop v2
In
Deutschland
ist
die
Anzahl
der
Familienbetriebe,
in
denen
der
Unternehmenschef
auch
der
Besitzer
ist,
die
Leitung
des
Unternehmens
selbst
innehat
und
dabei
Besitz
mit
Führungskompetenz
verbindet,
im
Verlauf
der
letzten
zehn
Jahre
stetig
zurückgegangen.
In
Germany,
the
number
of
family
run
companies,
where
the
boss
is
the
owner,
takes
charge
of
management
and
equates
ownership
with
managerial
competence,
has
declined
heavily
over
the
past
10
years.
EUbookshop v2
Der
damalige
Unternehmenschef
Emil
Barell,
bekannt
für
seine
Autorität
und
seinen
ausgeprägten
Sparsinn,
engagierte
Otto
Rudolf
Salvisberg,
einen
Schweizer
Architekten,
der
seine
Meriten
vor
seiner
Berufung
als
Professor
an
die
ETH
Zürich
in
Berlin
erworben
hatte.
The
then
company
president,
Emil
Barell,
noted
for
his
thrift
and
authoritative
manner,
appointed
Otto
Rudolf
Salvisberg,
a
Swiss
architect
who,
before
taking
up
a
professorship
at
the
ETH
(Swiss
Federal
Institute
of
Technology)
Zurich,
had
earned
his
spurs
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Die
Person
wurde
regelmäßig
betreut,
wozu
eine
ständige
Beratung
zwischen
den
Erziehern
und
dem
Unternehmenschef
und
dem
Vorarbeiter
in
der
Werkstatt
notwendig
war.
The
person
was
regularly
followed
up,
which
required
permanent
dialogue
between
the
instructors
and
the
head
of
the
company
and
the
tutor
in
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vertreter
der
General
Federation
of
Bahrain
Trade
Unions
(GFBTU)
hat
erklärt,
dass
das
Unternehmen
die
ausstehenden
Löhne
erst
gezahlt
habe,
nachdem
ein
Gericht
ein
Reiseverbot
gegen
den
Unternehmenschef
verhängt
hatte.
A
representative
of
the
General
Federation
of
Bahrain
Trade
Unions
(GFBTU)
indicated
that
the
company
had
paid
the
outstanding
wages
only
after
a
court
ruled
to
ban
the
CEO
of
the
company
from
travelling.
ParaCrawl v7.1
Es
war
nämlich
Steve
Jobs,
der
legendäre
Gründer
und
frühere
Unternehmenschef
selbst,
der
die
Entscheidung
traf,
dass
Iggesund
das
Material
für
die
Verpackungen
von
Apple
liefern
sollte.
It
was
the
company's
legendary
founder
and
former
CEO
Steve
Jobs
who
decided
that
Iggesund
would
supply
the
material
for
Apple's
packaging.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Werk
in
Wilmslow
im
Vereinigten
Königreich
beschleunigt
der
Unternehmenschef
die
Innovation
in
Entwicklung
und
Herstellung
der
Anlagen
für
Massenspektrometrie.
At
its
plant
in
Wilmslow,
UK,
the
company's
chief
focus
is
accelerating
innovation
on
design
and
manufacture
of
systems
used
in
mass
spectrometry.
ParaCrawl v7.1
Als
"schon
konkret
geschäftsrelevant"
bezeichnete
der
Unternehmenschef
die
strategischen
Akquisitionen
in
Kanada
(Kauf
der
Firma
Fasco
im
Herbst
2012)
und
Brasilien
(Erwerb
des
Beschlagspezialisten
Fermax
im
Frühjahr
2013).
The
head
of
the
company
reported
strategic
acquisitions
in
Canada
(purchase
of
the
company
Fasco
in
autumn
of
2012)
as
"already
specifically
business
relevant"
and
in
Brazil
(purchase
of
the
hardware
specialist
Fermax
in
spring
2013).
ParaCrawl v7.1
Im
März
2017
verabschiedet
sich
der
Gründer
und
langjährige
Unternehmenschef
und
zieht
sich
aus
dem
operativen
Geschäft
der
Analytik
Jena
zurück.
In
March
2017,
the
Company's
founder
and
long-term
CEO
is
stepping
down
from
Analytik
Jena's
operational
business.
ParaCrawl v7.1
Unser
großer
Dank
gilt
Horst
Bader,
einem
begeisterten
Ingenieur,
umsichtigen
Unternehmenschef
und
überaus
freundlichen
Menschen!
We
would
like
to
thank
Horst
Bader,
a
passionate
engineer,
a
prudent
company
leader,
and
an
exceptionally
friendly
person!
ParaCrawl v7.1
Ein
Relikt
der
Suchmaschinen-Geschichte
schickt
sich
an
aktiv
ins
Tagesgeschäft
zurückzukehren:
Wie
der
Unternehmenschef
von
Lycos,
Rob
Balazy,
bekanntgab,
soll
2013
eine
eigene
intuitive
Suche
auf
der
Seite
integriert
werden.
A
relic
of
the
search
engine
history
might
return
actively
in
the
daily
business:
As
the
enterprise
boss
of
Lycos,
Rob
Balazy,
announced,
should
an
own
intuitive
search
be
integrated
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Unternehmenschef
Thomas
Handtmann
(v.
l.)
und
Geschäftsführer
Jörg
Hochhausen
übergeben
das
Feuerwehrfahrzeug
an
Oberbürgermeister
Norbert
Zeidler
und
Feuerwehrkommandant
Florian
Retsch.
Company
Director
Thomas
Handtmann
(from
left)
and
Managing
Director
Jörg
Hochhausen
hand
over
the
fire
engine
to
Lord
Mayor
Norbert
Zeidler
and
chief
of
the
fire
brigade
Florian
Retsch.
ParaCrawl v7.1