Translation of "Unternehmensbezeichnung" in English
Januar
2007
wurde
die
Unternehmensbezeichnung
von
Cingular
in
AT&T
Wireless
umgewandelt.
In
January
2007,
Cingular
confirmed
it
would
re-brand
itself
under
the
AT&T
name.
Wikipedia v1.0
Unternehmensbezeichnung
(wenn
die
Firma
den
Auftrag
erteilt)
Organization
name
(if
ordered
by
company)
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensbezeichnung
muss
genau
wie
im
Handelsregister
oder
in
der
Gewerbeanmeldung
angegeben
werden.
The
company
name
must
be
indicated
exactly
as
in
the
commercial
register
or
in
the
business
registration.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Anfangbuchstaben
der
Unternehmensbezeichnung
"Keller
und
Knappich
Augsburg"
wurde
schließlich
KUKA.
The
name
KUKA
is
derived
from
the
initial
letters
of
the
company
name
“Keller
und
Knappich
Augsburg”.
ParaCrawl v7.1
Stellt
das
finnische
Gericht
dagegen
fest,
dass
Budvar
das
Zeichen
nicht
zur
Unterscheidung
der
betreffenden
Erzeugnisse
verwendet,
sondern
als
Handelsname
oder
Unternehmensbezeichnung,
so
ist
auf
die
finnische
Rechtsordnung
abzustellen,
um
den
Umfang
und
gegebenenfalls
den
Inhalt
des
Schutzes
zu
bestimmen,
der
Anheuser-Busch
gewährt
wird.
By
contrast,
should
the
Finnish
court
find
that
Budvar
does
not
use
the
sign
to
distinguish
the
goods
in
question
but
rather
as
a
trade
or
company
name,
it
must
refer
to
its
own
legal
order
in
order
to
determine
the
extent
and
nature
of
the
protection
afforded
to
Anheuser-Busch.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmensbezeichnung
ist
ein
Akronym
und
leitet
sich
aus
den
beiden
ersten
Buchstaben
seines
Vor-
und
Nachnamens
sowie
den
ersten
beiden
Buchstaben
des
Standortes
her
(Hans
Riegel
Bonn).
The
name
of
the
company,
Haribo,
comes
from
the
first
two
letters
of
his
name
and
where
he
was
from
(HANS
RIEGEL
BONN).
WikiMatrix v1
Die
Unternehmensbezeichnung
forbis
Balkon-
und
Treppenbau
GmbH
wird
durch
das
Deutsche
Patent-
und
Markenamt
unter
der
Registernummer
398
69
470
als
geschütztes
Markenzeichen
eintragen.
The
company
name
forbis
is
entered
by
the
German
Office
for
Patents
and
Trademarks
as
a
registered
trademark
under
the
number
398
69
470.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
der
Kunde
Namen
und
Unternehmensbezeichnung
des
Dritten
sowie
dessen
vollständige
Anschrift
mitteilen
und
mit
dem
Dritten
ausdrücklich
die
Beachtung
des
Umfangs
der
Rechtseinräumung
gem.
diesen
AGB
vereinbaren
und
dies
creativ
collection/ccvision
auf
Anfrage
nachweisen.
Furthermore,
the
client
will
disclose
the
name
and
the
company
name
of
the
third
party
as
well
as
their
full
address,
and
expressly
agree
with
the
third
party
that
it
is
to
comply
with
the
scope
of
the
rights
granted
and
that
it
agrees
with
these
General
Terms
and
Conditions,
providing
evidence
of
this
to
this
creativ
collection/ccvision
on
request.
ParaCrawl v7.1
In
den
skandinavischen
Ländern
sind
wir
unter
dem
Namen
Heléns
und
in
der
Schweiz
unter
der
Unternehmensbezeichnung
Kindlimann
tätig.
In
Scandinavian
countries,
we
operate
under
the
name
Heléns
and
in
Switzerland
under
the
corporate
name
of
Kindlimann
.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmensbezeichnung
„gicom“
bildet
sich
aus
den
beiden
ersten
Buchstaben
des
Nachnamens
von
Firmengründer
Klaus
Giese
sowie
der
Abkürzung
„com“
der
englischen
Begriffe
„commercial“
oder
„commerce“,
zu
Deutsch
„geschäftlich“.
The
name
“gicom
is
made
up
of
the
first
two
letters
of
the
surname
of
founder
Klaus
Giese
and
“com,
which
is
short
for
“commercial
or
“commerce.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
spiegelt
sich
ab
sofort
auch
in
der
Erweiterung
der
Unternehmensbezeichnung
sowie
dem
durchgeführten
Relauch
des
Corporate
Designs
wider:
This
development
is
mirrored
by
the
extension
of
the
company
name
and
the
re-launch
of
its
corporate
design:
ParaCrawl v7.1
Dank
Big
Playern
wie
Facebook
oder
Googles
Mutterkonzern
Alphabet,
die
Inc.
als
Rechtsform
nutzen,
nehmen
aber
auch
viele
Menschen
auf
der
restlichen
Welt
die
Abkürzung
heute
als
Unternehmensbezeichnung
wahr.
Thanks
to
big
players
such
as
Facebook
or
Google's
parent
company
Alphabet,
which
use
Inc.
as
a
legal
form,
many
people
in
the
rest
of
the
world
are
now
using
the
abbreviation
for
their
company
name.
ParaCrawl v7.1
Unsere
offizielle
Unternehmensbezeichnung
lautet
„Sitecore
Corporation
A/S“,
ein
dänisches
Unternehmen
mit
lokalen
hundertprozentigen
Tochtergesellschaften
in
verschiedenen
Ländern
der
Welt,
in
denen
wir
tätig
sind.
Trademark
usage
guidelines
Our
official
company
name
is
"Sitecore
Corporation
A/S",
a
Danish
company
with
local
wholly
owned
subsidiaries
around
the
world
where
we
conduct
business.
ParaCrawl v7.1