Translation of "Unternehmensanleihen" in English

Doch müssen in diesem Fall die Investmentfonds und ETFs diese Unternehmensanleihen verkaufen.
But, in that case, the mutual funds and ETFs have to sell those corporate bonds.
News-Commentary v14

Der in Europa traditionell unterentwickelte Markt für Unternehmensanleihen erlebte 2001 einen vielversprechenden Aufschwung.
Europe’s historically underdeveloped corporate bond sector made a promising takeoff in 2001.
TildeMODEL v2018

Somit könnten BFP nicht mit von Nichtfinanzinstituten begebenen Unternehmensanleihen verglichen werden.
Postal saving certificates consequently could not be compared to corporate bonds, which were not issued by financial intermediaries,
DGT v2019

Hynix verkaufte während seiner Teilnahme am KDB-Schuldverschreibungsprogramm selbst keine Unternehmensanleihen zu Marktbedingungen.
Hynix itself did not sell any corporate bonds into the commercial market at the time it participated in the KDB debenture programme.
DGT v2019

Hierbei handelt es sich um eine äußerst seltene Form von Unternehmensanleihen.
However, this is rare for corporate bonds.
WikiMatrix v1

Gemessen an den Staatsanleihen war das Umfeld für Unternehmensanleihen erheblich ungünstiger.
Corporate bonds experienced a much less favourable environment than that of government bonds.
EUbookshop v2

Ja, Standardisierung wird die Liquidität der Märkte für Unternehmensanleihen verbessern.
Yes, standardisation will improve liquidity in corporate bond markets.
TildeMODEL v2018

Was wäre, wenn die EZB wieder mit dem Ankauf von Unternehmensanleihen beginnt?
What if the ECB starts buying corporate bonds again?
CCAligned v1

Diese Kreditlinie ist im Vergleich zu den beiden Unternehmensanleihen deutlich niedriger verzinst.
This credit facility has far lower interest rates than the two corporate bonds.
ParaCrawl v7.1

Als aufstrebende Anlageklasse ist der Markt für grüne Unternehmensanleihen der Schauplatz vieler Premieren.
Green corporate bonds, being a nascent asset class, are a place for many firsts.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte für Unternehmensanleihen dürften 2019 unter anhaltendem Druck stehen.
Corporate bond markets are likely to come under continued pressure in 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Marktwerte der Unternehmensanleihen und der sonstigen Anleihen basieren auf Marktpreisen zum Bilanzstichtag.
Corporate bonds and other bonds are valued based on market quotes as of the balance sheet date.
ParaCrawl v7.1

Und in den USA sind Unternehmensanleihen, inklusive Hochzins-Bereich, schon extrem teuer.
And in the USA, corporate bonds, including high-interest bonds, are already extremely expensive.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Ansicht, dass der fundamentale Ausblick für Unternehmensanleihen positiv bleibt.
We believe the fundamental outlook for corporate bonds remains positive.
ParaCrawl v7.1

Den Schwerpunkt der Anlagen bilden auf EUR lautende Unternehmensanleihen aus Industrie- und Schwellenländern.
Investments focus on corporate bonds denominated in euros from industrialised and developing countries.
ParaCrawl v7.1

Sie machen weniger als 10% der lokalen Unternehmensanleihen aus.
They account for less than 10% of the local corporate bonds.
ParaCrawl v7.1

In Geschäftsbereich Credit Research sind wir ein Spezialist für Unternehmensanleihen.
Our Credit Research division specialises in corporate bonds.
ParaCrawl v7.1

Gelegentlich ist die Trennlinie zwischen Staats- und Unternehmensanleihen aber auch sehr dünn.
Sometimes, there is a very fine line between sovereign and corporate.
ParaCrawl v7.1

Im Markt für Unternehmensanleihen ist eine Verschlechterung der Liquiditätssituation zu beobachten.
In the corporate bonds market, a deterioration in liquidity conditions can be observed.
ParaCrawl v7.1

Wir investieren in Aktien und Unternehmensanleihen, die in Nachhaltigkeitsindizes geführt werden.
We invest in shares and corporate bonds which are listed in sustainability indexes.
ParaCrawl v7.1

Was sagt uns die Tendenz von inflationsgebundenen Unternehmensanleihen momentan?
What are index-linked corporate bonds telling us at the moment?
ParaCrawl v7.1