Translation of "Unternehmensübertragung" in English

Die Rechtsform der Aktiengesellschaft bietet mehrere Vorteile bei einer Unternehmensübertragung.
The limited company offers several advantages for the transfer of a business.
TildeMODEL v2018

Zudem erfolgt ein Drittel der Unternehmensschließungen im Zusammenhang mit einer Unternehmensübertragung.
Moreover, about one third of business failures occur in the context of a business transfer.
TildeMODEL v2018

Diese Übertragung ist nicht an eine Unternehmensübertragung gebunden.
This transfer is not conditional on the transfer of the business in question.
EUbookshop v2

Auch die Arbeiten an den Fragen Zahlungsverzug und Unternehmensübertragung werden fortgesetzt.
Work on payment periods and the transfer of businesses is under way.
EUbookshop v2

Die Vorbereitung einer Unternehmensübertragung läßt oft zu wünschen übrig.
Quite often, little or no attention is paid to the transfer of ownership.
EUbookshop v2

Erfahren Sie mehr über unseren Unternehmensübertragung.
Learn more about our business transfer service.
CCAligned v1

Die Inhaber kleinerer Unternehmer sind sich der mit einer Unternehmensübertragung verbundenen Aufgaben deutlich weniger bewusst.
The owners of smaller businesses are muchless aware of business transfer issues.
EUbookshop v2

Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass die Übertragung der Produktionsabteilung auf die Mesta AS nach norwegischem Recht als „Unternehmensübertragung“ gilt [34].
The Norwegian authorities have explained that under Norwegian law the transfer of the Production Department to Mesta AS qualifies as a ‘business transfer’ [34].
DGT v2019

Aus relativ vielen Ländern werden Bestimmungen gemeldet, durch die derartige Belastungen bei einer Unternehmensübertragung gemildert werden (s. Tabelle, Spalte 5).
A relatively large number of countries report some provisions to alleviate such charges in the context of a transfer (table, column 5).
TildeMODEL v2018

Das Thema der Unternehmensübertragung stellt zweifellos einen vorrangigen Handlungsbereich dar, in dem baldmöglichst zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union abgestimmte Aktionen eingeleitet werden sollten.
The problems of transferring businesses doubtless constitute one of the priority areas where there is a case for taking rapid concerted action in the Member States and in the European Union.
TildeMODEL v2018

Das Thema der Unternehmensübertragung stellt zweifellos einen vorrangigen Handlungs­bereich dar, in dem baldmöglichst zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union abgestimmte Aktionen eingeleitet werden sollten.
The problems of transferring businesses doubtless constitute one of the priority areas where there is a case for taking rapid concerted action in the Member States and in the European Union.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist indessen der Ansicht, daß die Probleme im Zusammenhang mit der Unternehmensübertragung und Nachfolge vor allem in der Zuständigkeit der nationalen Regierungen liegen.
The Committee also considers that problems relating to the transfer of enterprises and succession are above all the responsibility of the national authorities.
TildeMODEL v2018

Das Problem der Unternehmensübertragung und des Fortbestands der KMU kann nur dann in wirkungsvoller und dynamischer Art und Weise gelöst werden, wenn für bestehende und wirtschaftlich rentable Unternehmen interessierte Unternehmer gefunden werden können.
In fact, the problem of transfer and continuity of SMEs can only be solved effectively and constructively if established, viable firms attract people who are interested in going into business.
TildeMODEL v2018

Dabei werden Unterstützungsdienstleistungen und eine elektronische Plattform bereitgestellt, mit deren Hilfe Unternehmer, die eine Unternehmensübertragung beabsichtigen, mit Übernahmewilligen zusammengebracht werden.
Support services and an electronic platform are provided for matchmaking entrepreneurs intending to transfer a firm and entrepreneurs looking to take over a firm.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören: Risikobeurteilung und -bewertung, segmentspezifische KMU-Produkte, Mikrofinanz, zusätzliche Unterstützungsdienstleistungen für KMU, Finanzierung der Unternehmensübertragung, transnationale Finanzierung und nichttraditionelle Bankkanäle (d.h. automatisierte Bankdienstleistungen).
These included: risk assessment and rating, segment-specific SME products, micro-finance, additional support services for SMEs, financing transfers of businesses, transnational financing and non-traditional banking channels (i.e. electronic banking).
TildeMODEL v2018

Die Kommission plant eine spezifische Mitteilung zur Unternehmensübertragung, um die Bedeutung des Themas, bei dem es um die Erhaltung von Millionen von Arbeitsplätzen in der EU geht, zu unterstreichen.
The Commission is also planning a specific Communication on business transfers, to highlight their crucial role in maintaining millions of jobs in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen und die Beschäftigten sollten durch zielgerichtete Beratung in allen Lebensphasen, auch in der Phase der Unternehmensübertragung, begleitet werden ("lebenslange Beratung").
The entrepreneur must have access to a team of advisors who follow the progress of the firm and its employees from start to finish ("life-long advising"), even when the firm changes hands.
TildeMODEL v2018

Etwa die Hälfte der EU-Länder hat Sensibilisierungsmaßnahmen eingeführt oder Einrichtungen gegründet, die Informations- und Bildungsaufgaben für die Unternehmensübertragung wahrnehmen (s. Tabelle, Spalte 2).
About one half of EU-countries introduced measures for raising awareness or have institutions that provide information and training for business transfers (table, column 2).
TildeMODEL v2018

Im Rahmen eines Aufrufs zur Einreichung von Vorschlägen, der 199832 veröffentlicht wurde, unterstützte die Kommission Fortbildungsmaßnahmen für Unternehmer und Vermittler, um ihnen die verschiedenen Methoden zur Übertragung oder Übernahme von Unternehmen näher zu bringen und Unterstützungsdienstleistungen im Bereich der Unternehmensübertragung zu fördern.
Under a call for proposals published in 199832, the Commission supported actions aimed at training of entrepreneurs and intermediaries, to provide them with practical skills on the various methods for transferring or taking over businesses, and to encourage support services in the field of business transfer.
TildeMODEL v2018

Diese Schwierigkeiten wirken sich negativ auf den Umfang und die Qualität neu gegründeter Firmen, auf das Wachstum sowie die Überlebensrate von Unternehmen sowie auf die Bereitschaft neuer Unternehmer aus, rentable Unternehmen im Zuge von Unternehmensübertragung bzw. Unternehmensnachfolge zu übernehmen.
Those difficulties have a negative effect on the level and quality of the new enterprises created and on the growth and survival rate of enterprises, as well as on the readiness of new entrepreneurs to take over viable companies in the context of a transfer of business/succession.
DGT v2019

Die Gruppe war Teil des Best-Projekts für die Unternehmensübertragung und setzte sich aus Sachverständigen aus 12 Mitgliedstaaten zusammen.
The group was part of the Best Procedure project on the transfer of businesses and consisted of experts from 12 Member States.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensübertragung muss transparenter und bei potenziellen Unternehmern als wirkungs­volle und effiziente Form des Einstiegs in ein Unternehmen besser bekannt gemacht werden.
The process of business transfer must be made more transparent and better publicised to potential entrepreneurs as an effective and efficient way of entering business.
TildeMODEL v2018

Diese Auslassung sollte behoben werden, insbesondere da die Mitteilung über die Unternehmensübertragung vom 23. Juli 1994 die Änderung der Rechtsform in beide Richtungen ermöglicht.
This omission needs to be rectified, all the more so since the two-way change of status is considered in the Communication on the transfer of businesses of 23 July 1994.
TildeMODEL v2018

Durch die Aktivitäten der Kommission wurde eine Sensibilisierung aller betroffenen Kreise für die Bedeutung der Unternehmensübertragung erreicht, und die Mitgliedstaaten haben beträchtliche Fortschritte im Hinblick auf konkrete Maßnahmen zur Vereinfachung der Übertragung von Unternehmen erzielt.
The activities of the Commission have raised awareness of all the parties involved on the importance of the transfer of business and there has been progress in terms of concrete measures taken by Member States to facilitate transfer of business.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang stellt sich auch die Frage, weshalb sich die Mitteilung der Kommission auf die vier genannten Bereiche (Selbstfinanzierung, steuerliche Behandlung von Risikokapital, Betriebsstätten, Unternehmensübertragung) beschränkt, die zwar nicht ohne Interesse sind, auf den ersten Blick jedoch wenig kohärent erscheinen und deren Auswirkungen auf die Gesamtheit der KMU in den Mitgliedstaaten relativ unbedeutend sein dürften.
Also, why does the Communication restrict itself to four areas (self-financing; fiscal treatment of venture capital; permanent establishment of SMEs; transfer of businesses) which, whilst not without interest, at first sight appear to lack coherence and to have limited relevance to SMEs in general in the Member States?
TildeMODEL v2018