Translation of "Unternehmen für" in English

In diesen schwierigen Zeiten ist diese Unterstützung für Unternehmen sehr wertvoll.
In the present difficult times, this constitutes invaluable support for entrepreneurs.
Europarl v8

Selbstverständlich gibt es Private Equity-Investments, die für Unternehmen sinnvoll sind.
Of course, there are private equity investments that make sense for companies.
Europarl v8

Für Unternehmen muss der bürokratische Aufwand abgebaut und der Rechtsrahmen vereinfacht werden.
The bureaucratic burden on businesses should be reduced and the legal framework simplified.
Europarl v8

Das ist eine enorme Belastung für Unternehmen und Verbraucher.
This is a staggering burden on business and on consumers.
Europarl v8

Zulieferer sind etwas anderes als Unternehmen, die direkt für den Verbrauchermarkt arbeiten.
Subcontractors are very different from companies operating in the consumer goods market.
Europarl v8

An wen kann sich dieses Unternehmen für einen entsprechenden Schadensersatz wenden?
Where can that bank go for compensation?
Europarl v8

Dies zusammengenommen ist ein großer Vorteil für Unternehmen und Verbraucher in Europa.
All in all, a major advantage for companies and consumers alike in Europe.
Europarl v8

Hier sind die Unternehmen aufgerufen mitzuhelfen, für ein familienfreundliches Arbeitsumfeld zu sorgen.
In this respect, companies are called on to help to ensure a family-friendly working environment.
Europarl v8

Diese Maßnahmen führen zu zusätzlichen Kosten für Unternehmen.
These measures result in additional costs for businesses.
Europarl v8

Die erste "Fliege" ist die Hilfe für Unternehmen.
The first 'bird' is aid for business.
Europarl v8

Sein Bericht sah freiwillige Ziele für Unternehmen vor.
His report consisted of voluntary targets for businesses.
Europarl v8

Unser Ziel ist die Schaffung eines besseren und klareren Legislativrahmens für Unternehmen.
We aim to create a better, clearer legislative environment for businesses.
Europarl v8

Daher halte ich auch eine Obergrenze für energieintensive Unternehmen für sehr wichtig.
That is also why I think having a ceiling for energy-intensive companies is very important.
Europarl v8

Es könnte die größte Hilfe für Unternehmen in der Europäischen Union sein.
It could, by itself, be the biggest help for businesses in the European Union.
Europarl v8

Wir müssen aufhören, kleine und mittelständische Unternehmen für unsere eigenen Zwecke auszunutzen.
Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
Europarl v8

Haben sie Anreize für Unternehmen geschaffen?
Have they encouraged enterprise?
Europarl v8

Auf diese Weise können wir Arbeitsplätze erhalten und positive Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen schaffen.
That way we can safeguard jobs and create a competitive framework for businesses to thrive in.
Europarl v8

Für Unternehmen soll ein besseres Umfeld geschaffen werden.
At issue is improving the environment for business.
Europarl v8

Das wäre gut für unsere Unternehmen und gut für unsere Arbeitsplätze.
That would be good for our companies and good for jobs.
Europarl v8

Wir müssen es für Unternehmen einfacher machen, mehr Menschen einzustellen.
We must make it easier for businesses to take on more people.
Europarl v8

Ich habe für diese Entschließung zu einem Binnenmarkt für Unternehmen und Wachstum gestimmt.
I voted in favour of this resolution on a Single Market for Enterprises and Growth.
Europarl v8

Wir haben für den Bericht über einen Binnenmarkt für Unternehmen und Wachstum gestimmt.
We voted in favour of the report on a Single Market for enterprises and growth.
Europarl v8

Es ist eine ungeheuer bedeutende Chance für europäische Unternehmen und für technische Fähigkeiten.
It is an immensely important opportunity for European businesses and engineering skills.
Europarl v8

Diese Unternehmen können deshalb für eine Dumpingberechnung nicht herangezogen werden.
Therefore, these companies cannot be taken into account for the purposes of a dumping calculation.
DGT v2019

Für Unternehmen, die Computer nutzen, zu erhebende Variablen:
Characteristics to be collected for enterprises that use computers:
DGT v2019

Für Unternehmen, die ortsungebundene Arbeit nutzen, zu erhebende Variablen:
Characteristics to be collected for enterprises that make use of remote working:
DGT v2019

Für Unternehmen, die Zugriff auf das Internet haben, zu erhebende Variablen:
Characteristics to be collected for enterprises that have access to Internet:
DGT v2019

Für Unternehmen, die eine Website haben, zu erhebende Variablen:
Characteristics to be collected for enterprises that have a website:
DGT v2019