Translation of "Unterlieferant" in English
Wir
arbeiten
auch
als
Unterlieferant
und
Berater
für
Modefirmen
und
einen
Möbelhersteller.
We
also
work
as
subcontractors
and
consultants
for
fashion
companies
and
a
furniture
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
großen
Automotive
Lieferanten
sind
wir
Unterlieferant.
For
all
large
automotive
suppliers
we
are
a
subsupplier.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Unterlieferant
unterliegt
der
Qualitätskontrolle
von
ANDRITZ
Maerz
in
Übereinstimmung
mit
den
spezifischen
Anforderungen.
Each
sub-supplier
is
subject
to
the
ANDRITZ
Maerz
quality
management
check
in
accordance
with
the
specified
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
Unterlieferant
von
Metallerzeugnissen
und
Komponenten
für
Möbelindustrie,
wobei
die
Haupterzeugnisse
sind:
The
company
is
subcontractor
of
metal
details
and
components
of
furniture
industry,
as
some
of
the
main
products
are:
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
sich
auf
jeden
Fall
durch
unsichere
Arbeitsverhältnisse
wie
zum
Beispiel
kurzfristige
Beschäftigung,
Arbeit
als
Unterlieferant,
Heimarbeit
oder
informelle
Tätigkeiten
auszeichnen.
However,
it
will
be
characterised
by
instability,
short-term
jobs,
sub-contracting,
work
at
home
or
informal
activities.
EUbookshop v2
A.
Ist
zu
befürchten,
daß
sich
die
Lage
in
jenen
Sektoren,
die
bereits
stark
von
der
Schwarzarbeit
betroffen
sind
(zum
Beispiel
die
"kettenmäßige"
Arbeit
als
Unterlieferant
in
der
Konfektions-
oder
Lederwarenindustrie),
noch
verschlimmern
wird?
A.
Is
there
a
risk
that
the
Single
Market
will
give
further
scope
for
expansion
of
illicit
work
in
sectors
where
it
is
already
very
commonplace?
In
the
clothing
and
leather
goods
sectors,
for
example,
multiple
sub-contracting
is
the
norm.
EUbookshop v2
Mit
der
Lieferantennummer
im
Feld
Unterlieferant
können
Sie
einen
anderen
Lieferanten
hinterlegen,
z.B.
wenn
Ihr
Lieferant
die
bestellte
Ware
über
einen
weiteren
Lieferanten
an
Sie
liefert.
By
means
of
the
supplier
number
in
the
Subsupplier
field
you
can
store
another
supplier,
e.g.,
if
your
supplier
delivers
the
ordered
goods
via
another
supplier.
ParaCrawl v7.1
Als
Unterlieferant
installierten
wir
die
Vorrats-
und
Dosierstation
für
Eisen(III)-Chlorid
in
einem
der
modernsten
Klärwerke
der
Adriarepublik.
We
installed
as
a
sub-supplier
the
storage
and
dosing
station
for
iron
(III)
chloride
in
one
of
the
most
modern
wastewater
treatment
plants
of
the
Adriatic
Republic.
ParaCrawl v7.1
Saabs
Aufgabe
als
Unterlieferant
der
FMV
bei
dieser
Geschäftstransaktion
besteht
darin,
die
bestellten
Gripen-Flugzeuge
auszuliefern
und
die
Saab
340,
welche
die
FMV
an
Thailand
verkauft,
mit
dem
Saab-Erieye-Radarsystem
aufzurÃ1?4sten.
Saab's
role
in
this
business
transaction
is
to,
as
an
FMV
sub-supplier,
deliver
the
ordered
Gripen
aircraft
and
to
upgrade
the
Saab
Erieye
radar
system
equipped
Saab
340
that
FMV
is
selling
to
Thailand.
ParaCrawl v7.1
Auf
das
erfindungsgemäße
System
kann
auch
Fremdfirmen
Zugriff
erteilt
werden,
so
dass
ein
Unterlieferant
Einwahlberechtigungen
zu
bestimmten
Geräten
erhalten
kann.
External
companies
can
also
be
given
authorization
to
access
the
remote
communication
system,
such
that
a
sub-supplier
can
obtain
dial-up
authorization
for
specific
devices.
EuroPat v2
Als
Unterlieferant
der
Firma
Uniper
Gelsenkirchen
wurde
ein
Vertrag
zur
Modernisierung
des
analogen
Erregersystems
und
des
Generatorschutzsystems
für
das
Wasserwerk
Ruhleben
unterzeichnet.
As
subcontractor
of
the
company
Uniper
Gelsenkirchen,
a
contract
was
signed
for
the
modernization
of
the
analogue
exciter
system
and
the
generator
protection
system
for
Ruhleben
waterworks.
CCAligned v1
Der
Verkäufer
trägt
weder
Verantwortung
für
Schäden
noch
andere
Ansprüche,
die
aus
dem
beim
Verkäufer
oder
bei
seinem
Unterlieferant
entstandenen
Verzug
mit
der
Lieferung
der
Ware
abgeleitet
werden
können,
falls
dieser
Verzug
durch
solche
Umstände
verursacht
wurde,
die
solche
Verantwortung
ausschließen.
The
Seller
is
not
liable
for
damages
or
other
claims
arising
from
a
delay
in
delivery
of
the
Goods
if
the
delay
was
caused
by
circumstances
beyond
his
reasonable
control,
which
occurred
at
the
Seller's
or
his
subcontractor's
place.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgiebige
Erfahrung
mit
Verdichtung
von
Helium
in
diesem
Druckbereich,
die
als
Unterlieferant
der
Firma
Linde
in
über
25
Jahren
gesammelt
werden
konnte,
fand
bei
der
Neuentwicklung
ihre
erfolgreiche
Umsetzung.
This
new
development
represents
the
successful
implementation
of
the
broad
experience
in
compressing
helium
in
this
pressure
range
gained
as
the
subcontractor
of
Linde
over
a
period
of
more
than
25
years.
ParaCrawl v7.1
Bereich
Klempnerei
BOUTTE
begann,
auf
dem
Gebiet
der
Klempnerei
als
industrieller
Unterlieferant,
insbesondere
für
große
Marken
für
Hähne,
zu
arbeiten.
Plumbing
range
BOUTTE
began
by
working
in
the
field
of
plumbing
as
an
industrial
sub-contractor,
including
work
for
major
brands
in
the
valves
and
fittings
sector.
ParaCrawl v7.1