Translation of "Unterlegkeil" in English
Die
Rotortrommel
liegt
auf
swinging
Zahnstange,
unterstützt
von
vier
Rädern
und
ihre
axiale
Fixierung
ist
durch
zwei
Unterlegkeil
Räder
erfolgt.
The
rotor
drum
lies
on
swinging
rack,
supported
by
four
wheels
and
its
axial
fixation
is
done
by
two
chock
wheels.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
enthält
das
Wärmedämmverbundsystem
ferner
einen
Unterlegkeil,
welcher
dazu
ausgelegt
ist,
zwischen
der
Fixierplatte
und
der
Aussenwand
des
Gebäudes
zwischengesetzt
zu
werden
und
einen
Winkel
zwischen
der
Fixierplatte
und
der
Aussenwand
des
Gebäudes
einzustellen.
Preferably,
the
thermal
insulation
composite
system
further
comprises
a
support
wedge
that
is
designed
to
be
placed
between
the
fixing
plate
and
the
external
wall
of
the
building
in
order
to
set
an
angle
between
the
fixing
plate
and
the
external
wall
of
the
building.
EuroPat v2
Was
auch
immer
Sie
eine
Gruppe
oder
Einzelperson,
werden
wir
unser
Bestes
tun,
um
Ihnen
genaue
und
umfassende
Botschaft
über
Unterlegkeil
bieten!
Whatever
you
are
a
group
or
individual,
we
will
do
our
best
to
provide
you
with
accurate
and
comprehensive
message
about
Wheel
Chock!
CCAligned v1
Es
hat
volle
Unterlegkeil
Textur,
Säure
und
Aromen,
dass
alle
Gaumen
im
selben
Augenblick
getroffen,
Was
für
einen
üppigen,
delicious
and
serious
bottle
of
wine.
It’s
chock
full
of
texture,
acidity
and
flavors
that
all
hit
the
palate
at
the
same
instant,
making
for
a
lush,
delicious
and
serious
bottle
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Die
Neigung
der
Leitplanke
wird
dadurch
überwunden,
daß
die
erfindungsgemäße
Halteklemme
einen
Unterlegkeil
trägt.
Dieser
Keil
läßt
sich
verschieben
und
zwischen
das
Halterohr
eines
Verkehrsschildes
und
die
Leitplanke
so
weit
verschieben,
wie
es
gerade
notwendig
ist,
um
das
Verkehrsschild
senkrecht
aufzustellen.
The
inclination
of
the
guardrail
is
overcome
because
the
retaining
clip
according
to
the
invention
carries
a
slidable
wedge
adjuster
which
can
be
moved
between
the
holding
pipe
of
a
traffic
sign
and
the
guardrail
just
far
enough
to
permit
vertical
mounting
of
the
traffic
sign.
EuroPat v2
Die
Neigung
der
Leitplanke
wird
dadurch
überwunden,
daß
die
erfindungsgemäße
Halteklemme
einen
Unterlegkeil
trägt.
Dieser
Heil
läßt
sieh
verschieben
und
zwischen
das
Halterohr
eines
Verkehrsschildes
und
die
Leitplanke
so
weit
verschieben,
wie
es
gerade
notwendig
ist,
um
das
Verkehrsschild
senkrecht
aufzustellen.
The
inclination
of
the
guardrail
is
overcome
because
the
retaining
clip
according
to
the
invention
carries
a
slidable
wedge
adjuster
which
can
be
moved
between
the
holding
pipe
of
a
traffic
sign
and
the
guardrail
just
far
enough
to
permit
vertical
mounting
of
the
traffic
sign.
EuroPat v2