Translation of "Unterlassungsgebot" in English
Das
vedische
Unterlassungsgebot,
Bullen
zu
opfern
und
deren
Fleisch
zu
genießen,
kann
mit
der
gleichen
verborgenen
Bedeutung
gelesen
werden
im
Hinblick
auf
ein
inneres
Yoga,
das
sich
auf
die
subtilen
Energien
bezieht.
The
Vedic
injunction
to
sacrifice
bulls
and
to
enjoy
their
flesh
can
also
be
read
with
the
same
hidden
meaning
in
reference
to
an
inner
yoga
dealing
with
the
subtle
energies.
ParaCrawl v7.1
Dies
kommt
klar
zum
Ausdruck
in
einer
Sure
des
Qur'an,
die
möglicherweise
sogar
ein
Unterlassungsgebot
für
den
Propheten
selbst,
aber
sicherlich
für
eine
Autorität
oder
Gruppen
von
Autoritäten
darstellt,
die
eben
so
etwas
tun:
This
comes
clearly
in
a
Surat
of
the
Qu'ran
which
might
even
be
an
injunction
for
the
Prophet
himself
and
certainly
for
an
authoritative
person
or
a
group
of
authoritative
persons
doing
just
that
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
dieser
Schiedsgerichtsbestimmung
soll
keine
der
hierin
niedergelegten
Bestimmungen
die
doTERRA-Unternehmen
daran
hindern,
ein
zuständiges
Gericht
anzurufen
und
einen
Pfändungsbefehl,
ein
Unterlassungsgebot,
eine
einstweilige
Verfügung,
eine
dauerhafte
Verfügung
oder
eine
andere
Abhilfe
zu
erwirken,
um
doTERRA's
Unternehmensinteressen
vor,
während
oder
nach
der
Beantragung
eines
Schiedsverfahrens
oder
eines
anderen
Verfahrens
oder
bei
einer
anhängigen
Entscheidung
oder
einem
anhängigen
Schiedsspruch
oder
anderem
Verfahren
zu
schützen.
Notwithstanding
this
arbitration
provision,
nothing
herein
shall
prevent
d?TERRA
from
applying
to
and
obtaining
from
any
court
having
jurisdiction
a
writ
of
attachment,
a
temporary
restraining
order,
preliminary
injunction,
permanent
injunction,
or
other
relief
available
to
safeguard
and
protect
d?TERRA's
interest
prior
to,
during,
or
following
the
filing
of
any
arbitration
or
other
proceeding
or
pending
the
rendition
of
a
decision
or
award
in
connection
with
any
arbitration
or
other
proceeding.
ParaCrawl v7.1
Denn
jeder
Abruf
im
Internet
zieht
eine
aktuelle,
neue
Datenübermittlung
nach
sich,
und
ist
damit
auch
normativ
ein
Verstoß
gegen
das
Unterlassungsgebot
.
Because
every
retrieval
on
the
Internet
entails
a
new
data
transmission
and
is
therefore
also
a
normative
violation
of
the
restraining
order
.
ParaCrawl v7.1