Translation of "Unterläuft" in English
Ich
hoffe,
mir
unterläuft
keine
Ungeschicklichkeit.
I'm
afraid
of
making
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ich
trage
persönlich
die
Verantwortung
dafür,
dass
uns
kein
Fehler
unterläuft.
I've
been
put
in
charge
and
made
personally
responsible
for
any
lack
of
order,
or
for
any
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
mit
ein
Fehler
unterläuft.
I
do
not
like
to
make
mistakes.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
dieser
Fehler
unterläuft
mir
nicht
noch
mal.
I
assure
you
that
I'll
never
make
that
mistake
again.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
dem
Captain
nur
der
kleinste
Fehler
unterläuft...
If
the
Captain
makes
even
the
slightest
error...
OpenSubtitles v2018
Chloe,
jedem
unterläuft
mal
ein
Fehler.
Chloe,
you
made
an
honest
mistake.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
ein
Fehler
unterläuft,
reiben
sich
seine
Anwälte
die
Hände.
If
we
slip
up,
his
lawyers
will
have
a
field
day.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mit
uns
passiert,
wenn
uns
ein
Fehler
unterläuft?
You
know
what
happens
to
us
if
we
make
a
mistake?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
beten,
dass
Ihnen
und
Ihrem
Monster
kein
Fehler
unterläuft.
You
better
pray
that
that
unholy
monster
of
yours
doesn't
screw
up.
OpenSubtitles v2018
Kurz
darauf
unterläuft
Yeo-Jin
ein
verhängnisvoller
Fehler.
Shortly
afterwards,
Yeo-Jin
makes
a
fateful
mistake.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Entscheid
wurde
heftig
kritisiert,
da
er
Schiedsvereinbarungen
unterläuft.
This
judgment
was,
therefore,
impetuously
criticised
as
it
undermines
arbitration
agreements.
ParaCrawl v7.1
Sein
eigenes
minutiöses
Regelwerk
unterläuft
Regin
zunehmend
mit
selbst
verursachten
Spuren.
Regin
increasingly
undermines
his
own
meticulous
set
of
rules
with
traces
he
has
created
himself.
ParaCrawl v7.1
Norwegen
unterläuft
offen
das
Verbot
des
Walfangs.
Norway
does
openly
not
adhere
the
ban
of
whaling.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzenzüchter
achten
jedoch
darauf,
dass
der
Patentschutz
den
Sortenschutz
nicht
unterläuft.
Plant
breeders,
however,
are
watchful
to
prevent
patent
protection
from
undermining
plant
variety
protection.
ParaCrawl v7.1