Translation of "Unterkomponente" in English
Auch
die
handelsbezogene
Hilfe
(eine
Unterkomponente
der
Handelshilfe)
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten
nahm
2009
stark
zu
und
lag
mit
insgesamt
3
Mrd.
EUR
weit
über
dem
ab
2010
geltenden
Ausgabenziel
von
2
Mrd.
EUR
pro
Jahr
(ab
2010).
EU
and
Member
States’
trade-related
assistance
—
a
subcomponent
of
aid
for
trade
—
increased
substantially
in
2009,
to
a
collective
EUR
3
billion,
well
above
the
spending
target
(for
2010
onwards)
of
EUR
2
billion
per
year.
TildeMODEL v2018
Die
größte
für
die
Energiepolitik
berichtete
und
relevante
Unterkomponente
besteht
aus
Abgaben,
die
„erneuerbare
Energie
und
Kraft-Wärme-Kopplung“
unterstützen.
The
largest
reported
subcomponent
of
relevance
for
energy
policy
is
made
up
of
levies
supporting
‘renewable
energy
and
combined
heat
and
power’.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrwertsteuer
ist
mit
37
%
der
Steuern
und
Abgaben
im
Jahr
2015
im
Vergleich
zu
48
%
im
Jahr
2008
die
größte
Unterkomponente.
VAT
is
the
largest
subcomponent,
accounting
for
37
%
of
the
taxes
and
levies
component
in
2015,
down
from
48%
in
2008.
TildeMODEL v2018
Bei
der
ersten
Ausführung
ist
die
permanente
Verbindung
dadurch
erreicht,
daß
zwei
große
unabhängige
Teile
durch
Thermoformung
in
Unterkomponente
aufgeteilt
werden.
In
the
first
embodiment,
the
permanent
connection
is
effected
in
that
two
large,
independent
parts
are
subdivided
into
subcomponents
by
thermoforming.
EuroPat v2
Ausführung
1:
Diese
Ausführung
besteht
aus
zwei
Teilen,
die
in
einer
Abkantmaschine
durch
Thermoformung
in
Unterkomponente
aufgeteilt
werden
(Bild
1,
Bild
2).
Embodiment
1:
This
embodiment
consists
of
two
parts,
which
are
divided
into
subcomponents
by
thermoforming
in
an
edging
machine
(FIG.
1,
FIG.
2).
EuroPat v2
Der
Kommunikations-Server
14
als
Routingvorrichtung
versendet
Nachrichten
an
einen
Empfänger
unter
Zuhilfenahme
einer
Unterkomponente
Telefonbuch,
in
dem
die
Kontaktinformationen
zu
einem
adressierbaren
Empfänger
bereitgestellt
werden.
The
communication
server
14,
as
a
routing
device,
sends
messages
to
a
recipient
using
a
telephone
book
sub-routine
wherein
contact
information
about
an
addressable
recipient
are
offered.
EuroPat v2
Somit
kann
es
sich
bei
dem
Subsystem
210
beispielsweise
um
eine
Unterkomponente
eines
ESP-Systems
handeln,
wie
beispielsweise
eine
RSC
("Roll
Stability
Control"),
eine
Motor-Schleppmoment-Regelung,
einen
Trailer
Stability
Assist
("TSA")
oder
dergleichen.
Subsystem
210
may
thus
be
a
subcomponent
of
an
ESP
system,
such
as,
for
example,
an
RSC
(roll
stability
control),
an
engine
drag
torque
control,
a
trailer
stability
assist
(TSA)
or
the
like.
EuroPat v2
Mittels
eines
beweglichen
Pfeils
wurde
in
Figur
2b
vom
Benutzer
die
Unterkomponente
"Bogentransport"
am
Ausleger
ausgewählt,
so
dass
das
entsprechende
Informationselement
1
"Bogentransport"
neben
der
Tabelle
17
dargestellt
wird.
In
FIG.
2
b,
the
subcomponent
“sheet
transport”
of
the
delivery
was
selected
by
the
user
using
a
movable
arrow
so
that
the
corresponding
information
element
1
“sheet
transport”
is
displayed
next
to
table
17.
EuroPat v2
Diese
Darstellung
erfolgt
hier
in
Form
einer
Zeichnung
15,
welche
einen
Teil
des
Auslegers
einer
Druckmaschine
7
zeigt,
wobei
die
vom
Benutzer
ausgewählte
Unterkomponente
"Bogentransport"
mit
den
dazugehörigen
Informationselementen
1
in
der
Zeichnung
15
dunkelgrau
hervorgehoben
ist.
Here,
this
representation
is
in
form
of
a
drawing
15
showing
a
part
of
the
delivery
of
a
printing
press
7;
the
subcomponent
“sheet
transport”
selected
by
the
user,
including
the
associated
information
elements
1,
being
set
off
in
dark
gray
in
drawing
15
.
EuroPat v2
Hierbei
dient
der
MMS-Relay-Server
als
sogenannter
Push-Initiator,
der
das
WAP-Gateway
bzw.
eine
Unterkomponente
von
diesem,
nämlich
das
Push-Proxy-Gateway,
dazu
veranlasst,
eine
Nachricht
per
WAP-Push
an
das
Telekommunikationsgerät
zu
senden.
The
MMS
relay
server
hereby
serves
as
a
so-called
push
initiator,
activating
the
WAP
gateway
or
a
sub-component
thereof,
namely
the
push
proxy
gateway,
to
send
a
message
by
WAP
push
to
the
telecommunication
device.
EuroPat v2
Bei
zusammengesetzten
Komponenten
(z.B.
R2O)
wird
der
Sollwert
in
die
erste
Unterkomponente
(z.B.
Na2O)
geschrieben.
For
composite
components
(e.g.
R2O)
the
nominal
value
is
written
into
the
first
sub-component
(e.g.
Na2O).
ParaCrawl v7.1
Als
Unterkomponente
kann
jede
unterstützte
Komponente
verwendet
werden,
mit
Ausnahme
von
VideoPlayer
oder
einer
anderen
List-Komponente.
Its
subcomponents
can
be
any
supported
component
except
a
VideoPlayer
or
another
List.
ParaCrawl v7.1
Der
Detaillierungsgrad
der
Rückrechnung
–
Komponente,
Unterkomponente
usw.
–
war
in
erster
Linie
abhängig
von
der
Verfügbarkeit
der
für
die
Retropolation
benötigten
Informationen.
Grundsätzlich
wurde
beim
Rückrechnungsverfahren
unterschieden
zwischen
Komponenten,
für
die
vergleichbare
historische
Reihen
vorhanden
waren
und
Komponenten,
für
welche
dies
nicht
der
Fall
war.
The
degree
of
detail
in
the
backward
calculation
–
components,
sub-components,
etc.
–
was
mainly
dependent
on
the
availability
of
the
information
required.
Basically,
a
distinction
was
made
in
the
backward
calculation
procedure
between
components
that
were
available
for
the
comparable
historical
time
series
and
components
that
were
not.
ParaCrawl v7.1