Translation of "Unterkapazität" in English

Insbesondere ist es vorteilhaft mit grundsätzlich geringfügiger Unterkapazität an Videocodierkräften zu arbeiten.
In particular, it is advantageous to work basically slightly under the capacity of video coding personnel.
EuroPat v2

Daraus ist zu schließen, dass die EU kurz vor einer Unterkapazität im Bereich der Stromerzeugung steht, und eine weitere Untätigkeit würde uns teuer zu stehen kommen.
This implies that power generation capacity deficiency is imminent throughout the EU – the price of failing to act will be very high.
TildeMODEL v2018

Eine Situation, in der die Netze unter chronischer Unterkapazität leiden, erfordert die Inangriffnahme von zwei gesonderten, jedoch parallel laufenden Maßnahmen im Rahmen der Initiative „Einheitlicher Europäischer Luftraum“:
The situation of chronic network under-capacity calls for steps to be taken down two separate but parallel avenues as part of the Single European Sky initiative:
TildeMODEL v2018

Die EU steht kurz vor einer Unterkapazität im Bereich der Stromerzeugung, und eine weitere Untä­tigkeit würde uns teuer zu stehen kom­men.
A power generation capacity deficiency is imminent and the cost of current inaction would be enormous.
TildeMODEL v2018

Die EU steht kurz vor einer Unterkapazität im Bereich der Stromerzeugung, und eine weitere Untätigkeit würde uns teuer zu stehen kom­men.
A power generation capacity deficiency is imminent and the cost of current inaction would be enormous.
TildeMODEL v2018

Das System für die Zuweisung von Zeitnischen wird auf Flughäfen mit bedeutender Unterkapazität angewandt und ist ein Instrument, um den Zugang zu überlasteten Flughäfen nach transparenten und diskriminierungsfreien Regeln zu organisieren.
The slot allocation system, which is implemented at airports with a significant shortfall in capacity, is a tool for managing scarce capacity in a transparent and non-discriminatory manner.
TildeMODEL v2018

Bei der Erstellung des Migrationsplans werden hierbei virtuelle Server von Datenzentren mit Überkapazität abgezogen und Datenzentren mit Unterkapazität zugeordnet.
Virtual servers are removed from data centers with over-capacity and allocated to data centers with under-capacity during creation of the migration plan.
EuroPat v2

Des Weiteren werden Datenzentren mit einer Überkapazität an virtuellen Servern (d.h. keinen oder besonders wenigen überlasteten virtuellen Servern) sowie Datenzentren mit einer Unterkapazität an virtuellen Servern (d.h. besonders vielen überlasteten Servern) identifiziert.
Data centers with an over-capacity of virtual servers (i.e. no or particularly few overloaded virtual servers) and data centers with an under-capacity of virtual servers (i.e. a particularly large number of overloaded servers) are also identified.
EuroPat v2