Translation of "Unterkapazität" in English
Insbesondere
ist
es
vorteilhaft
mit
grundsätzlich
geringfügiger
Unterkapazität
an
Videocodierkräften
zu
arbeiten.
In
particular,
it
is
advantageous
to
work
basically
slightly
under
the
capacity
of
video
coding
personnel.
EuroPat v2
Daraus
ist
zu
schließen,
dass
die
EU
kurz
vor
einer
Unterkapazität
im
Bereich
der
Stromerzeugung
steht,
und
eine
weitere
Untätigkeit
würde
uns
teuer
zu
stehen
kommen.
This
implies
that
power
generation
capacity
deficiency
is
imminent
throughout
the
EU
–
the
price
of
failing
to
act
will
be
very
high.
TildeMODEL v2018
Eine
Situation,
in
der
die
Netze
unter
chronischer
Unterkapazität
leiden,
erfordert
die
Inangriffnahme
von
zwei
gesonderten,
jedoch
parallel
laufenden
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Initiative
„Einheitlicher
Europäischer
Luftraum“:
The
situation
of
chronic
network
under-capacity
calls
for
steps
to
be
taken
down
two
separate
but
parallel
avenues
as
part
of
the
Single
European
Sky
initiative:
TildeMODEL v2018
Die
EU
steht
kurz
vor
einer
Unterkapazität
im
Bereich
der
Stromerzeugung,
und
eine
weitere
Untätigkeit
würde
uns
teuer
zu
stehen
kommen.
A
power
generation
capacity
deficiency
is
imminent
and
the
cost
of
current
inaction
would
be
enormous.
TildeMODEL v2018
Die
EU
steht
kurz
vor
einer
Unterkapazität
im
Bereich
der
Stromerzeugung,
und
eine
weitere
Untätigkeit
würde
uns
teuer
zu
stehen
kommen.
A
power
generation
capacity
deficiency
is
imminent
and
the
cost
of
current
inaction
would
be
enormous.
TildeMODEL v2018
Das
System
für
die
Zuweisung
von
Zeitnischen
wird
auf
Flughäfen
mit
bedeutender
Unterkapazität
angewandt
und
ist
ein
Instrument,
um
den
Zugang
zu
überlasteten
Flughäfen
nach
transparenten
und
diskriminierungsfreien
Regeln
zu
organisieren.
The
slot
allocation
system,
which
is
implemented
at
airports
with
a
significant
shortfall
in
capacity,
is
a
tool
for
managing
scarce
capacity
in
a
transparent
and
non-discriminatory
manner.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erstellung
des
Migrationsplans
werden
hierbei
virtuelle
Server
von
Datenzentren
mit
Überkapazität
abgezogen
und
Datenzentren
mit
Unterkapazität
zugeordnet.
Virtual
servers
are
removed
from
data
centers
with
over-capacity
and
allocated
to
data
centers
with
under-capacity
during
creation
of
the
migration
plan.
EuroPat v2
Des
Weiteren
werden
Datenzentren
mit
einer
Überkapazität
an
virtuellen
Servern
(d.h.
keinen
oder
besonders
wenigen
überlasteten
virtuellen
Servern)
sowie
Datenzentren
mit
einer
Unterkapazität
an
virtuellen
Servern
(d.h.
besonders
vielen
überlasteten
Servern)
identifiziert.
Data
centers
with
an
over-capacity
of
virtual
servers
(i.e.
no
or
particularly
few
overloaded
virtual
servers)
and
data
centers
with
an
under-capacity
of
virtual
servers
(i.e.
a
particularly
large
number
of
overloaded
servers)
are
also
identified.
EuroPat v2