Translation of "Unterhaltskosten" in English
Die
Unterhaltskosten
dürfen
auch
während
der
Wirtschaftskrise
nicht
reduziert
werden.
The
costs
of
maintenance
must
not
be
reduced
during
the
economic
crisis,
either.
Europarl v8
Hohe
Unterhaltskosten
und
schlaffe
Brüste
sind
keine
gute
Kombination.
High
maintenance
and
saggy
boobs
are
a
bad
combo.
OpenSubtitles v2018
Das
EUJapanCenter
übernimmt
die
Reise
und
Unterhaltskosten
der
Teilnehmer
für
die
Studienbesuche.
The
EUJapan
Centre
will
cover
the
participants'
travel
and
accommodation
expenses
for
the
field
trips.
EUbookshop v2
Die
finanzielle
Unterstützung
deckt
Unkosten
(z.B.
Reisekosten,
Unterhaltskosten,
Konferenzgebühren).
The
financial
support
shall
cover
basic
expenses
(e.g.
costs
for
travel,
subsistence,
conference
fees).
EUbookshop v2
Sie
kann
die
Anpflanzungskosten
und
eine
jährliche
Prämie
zur
Deckung
der
Unterhaltskosten
umfassen.
It
may
cover
planting
costs
and
an
annual
maintenance
premium.
EUbookshop v2
Die
Ersparnissean
Lizenz-
und
Unterhaltskosten
erlaubenden
Schulen,
mehr
Computer
für
ihre
Schüleranzuschaffen.
Savings
on
licensing
and
maintenance
costs
can
enable
schools
toinvest
in
more
computers
for
their
students.
EUbookshop v2
Nachteilig
sind
ferner
die
hohen
Anschaffungs-und
Unterhaltskosten.
Another
disadvantage
is
the
high
procurement
and
maintenance
costs.
EuroPat v2
Da
diese
Kühlung
hinreichend
sein
muss,
sind
aufwendige
Unterhaltskosten
unumgänglich.
As
this
cooling
must
be
adequate,
large
maintenance
costs
are
unavoidable.
EuroPat v2
Diese
sind
Unterhaltskosten
und
brauchen
daher
nicht
kapitalisiert
zu
werden.
Replacement
cost
may
exceed
the
original
purchase
cost
because
of
changes
in
the
prices
of
the
assets.
EUbookshop v2
Die
grosse
Zahl
der
Tunnels
und
Brücken
führte
zu
hohen
Bau-
und
Unterhaltskosten.
The
large
number
of
tunnels
and
bridges
led
to
high
construction
and
maintenance
costs.
WikiMatrix v1
Die
Differenz
deckte
die
Unterhaltskosten
der
Bank,
und
ihren
Profit.
The
difference
covered
the
bank's
cost
of
operation
and
its
profit.
OpenSubtitles v2018
Dies
hat
einen
positiven
Effekt
auf
die
Unterhaltskosten.
This
has
a
positive
effect
on
main
tenance
costs.
EUbookshop v2
Neben
den
normalen
Unterhaltskosten
bezahlen
wir
auch
Psychologen
und
Sozialarbeiter.
Besides
the
normal
accommodation
costs,
we
also
pay
psychologists
and
social
workers.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
werden
die
Betriebs-
und
Unterhaltskosten
gegenüber
der
alten
Rangierflotte
gesenkt.
At
the
same
time,
the
operational
and
maintenance
costs
compared
to
the
old
shunting
fleet
are
reduced.
ParaCrawl v7.1
Welcher
technische
Support
ist
in
den
jährlichen
Unterhaltskosten
inbegriffen?
What
technical
support
is
included
as
part
of
the
annual
maintenance
fee?
ParaCrawl v7.1
Die
Cutoff
-Schätzungen
basieren
auf
den
tatsächlichen
und
budgetierten
Betriebs-
und
Unterhaltskosten.
Cut-off
estimates
are
based
on
actual
and
budgeted
operating
and
sustaining
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
einfache
Technik
hielt
die
Unterhaltskosten
niedrig,
der
kleine
Hubraum
die
Steuer.
The
simple
technology
kept
the
maintenance
costs
low,
the
small
cubic
capacity
the
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterhaltskosten
im
Masanjia
Arbeitslager
sind
so
hoch
wie
in
einem
Hotel.
Lodging
costs
at
Masanjia
are
the
same
price
as
an
expensive
hotel.
ParaCrawl v7.1
Der
Verschleiß
ist
gering,
wodurch
die
Unterhaltskosten
sinken.
Wear
is
low,
leading
to
reduced
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Unterhaltskosten
mit
Hilfe
eines
magnetischen
Basis
Wasserenthärter
verbunden.
There
is
no
maintenance
costs
associated
with
using
a
magnetic
based
water
softener.
ParaCrawl v7.1
Unter
Abzug
der
Unterhaltskosten
resultiert
eine
Nettorendite
von
9,75
Prozent.
After
deduction
of
maintenance
costs,
the
result
is
a
net
return
of
9.75%.
ParaCrawl v7.1
Davon
profitieren
Sie
direkt
durch
eine
bessere
Produktqualität
und
geringe
Unterhaltskosten.
By
this,
you
benefit/profit
directly
from
a
higher
product
quality
and
lower
maintenance
cost.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
monatlichen
Fixkosten
gehören
der
Hufschmied,
die
Trainings-und
Unterhaltskosten,
Versicherungspolicen.
Blacksmith,
training
and
subsistence
costs
and
insurance
policies
belong
to
the
fixed
costs.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Betreiber
bedeutet
das
weitreichende
Einsparpotentiale
bei
Investitions-
wie
auch
Unterhaltskosten.
For
the
operator,
this
means
extensive
potential
savings
on
investment,
as
well
as
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
beste
Bedingungen
für
Wartung
und
Ausbildung
bei
gleichzeitig
geringen
Unterhaltskosten.
It
provides
easy
training
and
maintenance
and
low
logistic
cost
during
its
functional
life
time.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Unterhaltskosten
gering
zu
halten,
empfehlen
wir
angeschraubte
Gabelzinken.
In
order
to
keep
maintenance
costs
low,
we
recommend
using
bolt-on
forks.
ParaCrawl v7.1
Bei
traditionellen
Brücken-Baustoffen
entstehen
regelmäßige
Unterhaltskosten.
Traditional
bridge
building
materials
incur
regular
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
intelligent
konzipierten
Verschleissteile
werden
die
Unterhaltskosten
erheblich
reduziert.
The
smart
design
of
the
wear
parts
significantly
reduces
the
maintenance
costs.
ParaCrawl v7.1