Translation of "Unterhaltskosten" in English

Die Unterhaltskosten dürfen auch während der Wirtschaftskrise nicht reduziert werden.
The costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Europarl v8

Hohe Unterhaltskosten und schlaffe Brüste sind keine gute Kombination.
High maintenance and saggy boobs are a bad combo.
OpenSubtitles v2018

Das EU­Ja­pan­Center übernimmt die Rei­se­ und Unterhaltskosten der Teilnehmer für die Studienbe­suche.
The EU­Japan Centre will cover the participants' travel and accommodation expens­es for the field trips.
EUbookshop v2

Die finanzielle Unterstützung deckt Unkosten (z.B. Reisekosten, Unterhaltskosten, Konferenzgebühren).
The financial support shall cover basic expenses (e.g. costs for travel, subsistence, conference fees).
EUbookshop v2

Sie kann die Anpflanzungskosten und eine jährliche Prämie zur Deckung der Unterhaltskosten umfassen.
It may cover planting costs and an annual maintenance premium.
EUbookshop v2

Die Ersparnissean Lizenz- und Unterhaltskosten erlaubenden Schulen, mehr Computer für ihre Schüleranzuschaffen.
Savings on licensing and maintenance costs can enable schools toinvest in more computers for their students.
EUbookshop v2

Nachteilig sind ferner die hohen Anschaffungs-und Unterhaltskosten.
Another disadvantage is the high procurement and maintenance costs.
EuroPat v2

Da diese Kühlung hinreichend sein muss, sind aufwendige Unterhaltskosten unumgänglich.
As this cooling must be adequate, large maintenance costs are unavoidable.
EuroPat v2

Diese sind Unterhaltskosten und brauchen daher nicht kapitalisiert zu werden.
Replacement cost may exceed the original purchase cost because of changes in the prices of the assets.
EUbookshop v2

Die grosse Zahl der Tunnels und Brücken führte zu hohen Bau- und Unterhaltskosten.
The large number of tunnels and bridges led to high construction and maintenance costs.
WikiMatrix v1

Die Differenz deckte die Unterhaltskosten der Bank, und ihren Profit.
The difference covered the bank's cost of operation and its profit.
OpenSubtitles v2018

Dies hat einen positiven Effekt auf die Unterhaltskosten.
This has a positive effect on main tenance costs.
EUbookshop v2

Neben den normalen Unterhaltskosten bezahlen wir auch Psychologen und Sozialarbeiter.
Besides the normal accommodation costs, we also pay psychologists and social workers.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig werden die Betriebs- und Unterhaltskosten gegenüber der alten Rangierflotte gesenkt.
At the same time, the operational and maintenance costs compared to the old shunting fleet are reduced.
ParaCrawl v7.1

Welcher technische Support ist in den jährlichen Unterhaltskosten inbegriffen?
What technical support is included as part of the annual maintenance fee?
ParaCrawl v7.1

Die Cutoff -Schätzungen basieren auf den tatsächlichen und budgetierten Betriebs- und Unterhaltskosten.
Cut-off estimates are based on actual and budgeted operating and sustaining costs.
ParaCrawl v7.1

Die einfache Technik hielt die Unterhaltskosten niedrig, der kleine Hubraum die Steuer.
The simple technology kept the maintenance costs low, the small cubic capacity the tax.
ParaCrawl v7.1

Die Unterhaltskosten im Masanjia Arbeitslager sind so hoch wie in einem Hotel.
Lodging costs at Masanjia are the same price as an expensive hotel.
ParaCrawl v7.1

Der Verschleiß ist gering, wodurch die Unterhaltskosten sinken.
Wear is low, leading to reduced maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Unterhaltskosten mit Hilfe eines magnetischen Basis Wasserenthärter verbunden.
There is no maintenance costs associated with using a magnetic based water softener.
ParaCrawl v7.1

Unter Abzug der Unterhaltskosten resultiert eine Nettorendite von 9,75 Prozent.
After deduction of maintenance costs, the result is a net return of 9.75%.
ParaCrawl v7.1

Davon profitieren Sie direkt durch eine bessere Produktqualität und geringe Unterhaltskosten.
By this, you benefit/profit directly from a higher product quality and lower maintenance cost.
ParaCrawl v7.1

Zu den monatlichen Fixkosten gehören der Hufschmied, die Trainings-und Unterhaltskosten, Versicherungspolicen.
Blacksmith, training and subsistence costs and insurance policies belong to the fixed costs.
ParaCrawl v7.1

Für den Betreiber bedeutet das weitreichende Einsparpotentiale bei Investitions- wie auch Unterhaltskosten.
For the operator, this means extensive potential savings on investment, as well as maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet beste Bedingungen für Wartung und Ausbildung bei gleichzeitig geringen Unterhaltskosten.
It provides easy training and maintenance and low logistic cost during its functional life time.
ParaCrawl v7.1

Um die Unterhaltskosten gering zu halten, empfehlen wir angeschraubte Gabelzinken.
In order to keep maintenance costs low, we recommend using bolt-on forks.
ParaCrawl v7.1

Bei traditionellen Brücken-Baustoffen entstehen regelmäßige Unterhaltskosten.
Traditional bridge building materials incur regular maintenance costs.
ParaCrawl v7.1

Durch die intelligent konzipierten Verschleissteile werden die Unterhaltskosten erheblich reduziert.
The smart design of the wear parts significantly reduces the maintenance costs.
ParaCrawl v7.1