Translation of "Untergrundbewegung" in English

Sie sind keine Untergrundbewegung in einem besetzten Land.
They are not an underground movement in an occupied country.
Europarl v8

Er wurde verdächtigt, in einer Untergrundbewegung aktiv zu sein.
He was suspected of being active in a clandestine movement.
Tatoeba v2021-03-10

Major, wir haben zwei Männer der Untergrundbewegung gefangen.
Major, we have captured two underground people.
OpenSubtitles v2018

Staluga gibt es an die Untergrundbewegung weiter.
Sztaluga will then inform the underground.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe den Namen des Führers der ganzen Untergrundbewegung!
The important thing is... I have the name of the leader of the whole underground movement.
OpenSubtitles v2018

Deswegen wollte uns die Untergrundbewegung nichts sagen.
Now I know why the underground didn't tell us where we were going.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es Danzig, der Anführer der Untergrundbewegung.
Perhaps it's Danzig, the Underground leader, huh?
OpenSubtitles v2018

Bitte, berichten Sie mir über die Untergrundbewegung.
Please, Professor, if you'd be so kind, what about the underground movement?
OpenSubtitles v2018

Ist das die Kontaktperson der Untergrundbewegung?
Is that the contact from the underground?
OpenSubtitles v2018

Laut der Untergrundbewegung sitzt sie in Hammelburg in Gestapohaft.
Underground confirms that the Gestapo is holding her in jail in Hammelburg.
OpenSubtitles v2018

Kommandant Klink sagt, er sei der Anführer der Untergrundbewegung.
Commandant Klink says he's the leader of the Underground.
OpenSubtitles v2018

Man kennt mich nur als loyales Mitglied der deutschen Untergrundbewegung.
I am known only as a loyal, trustworthy member of the German underground.
OpenSubtitles v2018

Da sind noch andere, es gibt eine Untergrundbewegung.
There are others, there's an underground.
OpenSubtitles v2018

Der Sidi Brahim ist ein algerischer Wein, der Wein der Untergrundbewegung.
The Sidi Brahim is an Algerian wine, Wine of the underground movement.
OpenSubtitles v2018

Also diese paranormale Untergrundbewegung... wird nicht versuchen mich auch zu töten?
So this paranormal underground... they're not going to try to kill me too?
OpenSubtitles v2018

Einige hundert Polizisten und Wachleute haben eine Untergrundbewegung gebildet.
A few hundred police and guards have formed an underground resistance movement.
OpenSubtitles v2018

Zu Barbaras Untergrundbewegung, Casual Fridays einzuführen?
Barbara's underground movement to institute casual Fridays?
OpenSubtitles v2018

Die Gazanewskij-Ausstellungen definierten eine neue Etappe der Existenz einer sowjetischen Untergrundbewegung.
The exhibitions defined a new stage of the existence of a Soviet underground movement.
WikiMatrix v1

Während des Zweiten Weltkrieges engagierte er sich als Aktivist in der Untergrundbewegung.
During the Second World War, he took an active part in the underground movement.
WikiMatrix v1

Seitdem haben Katep und ich eine Untergrundbewegung aufgebaut.
Since then, Katep and I have been building up an underground movement.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, ich wäre genügend alt für die Untergrundbewegung.
I have to age into the movement.
OpenSubtitles v2018

Ich weigere mich ... dafür geradezustehen, dass diese Untergrundbewegung zum Trend wurde.
I refuse to... stand court-martialed for making this whole underground movement into a trend thing.
OpenSubtitles v2018

Ende der achtziger Jahre gab es eine starke Untergrundbewegung in den baltischen Staaten.
Today there is a strong underground movement in the Baltic States.
ParaCrawl v7.1

Alawiya ist ein Untergrundbewegung jene erschien am Drittel Jahrhundert an die Hijri Kalender.
Alawiya is an underground movement that appeared in the third century on the Hijri calendar.
ParaCrawl v7.1

Ich trug meine eigenen Schaftstiefel von der Untergrundbewegung und ebenfalls eine Tarnjacke.
I had my own jacket and knee-boots - from the underground army.
ParaCrawl v7.1

Durch einen Rollentausch verändert sich seine Beziehung zu einer afrikanischen Untergrundbewegung.
Through a change of roles his relationship to an African underground movement changes.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Mai 1945 brach in Kladno der Aufstand der tschechischen Untergrundbewegung aus.
On May 5, 1945, the revolt of the Czech underground movement started at Kladno.
ParaCrawl v7.1

Sie war die stärkste und am besten organisierte Untergrundbewegung im damaligen Europa.
It was the strongest and most well-organised underground organisation in Europe at that time.
ParaCrawl v7.1