Translation of "Untergrundbewegung" in English
Sie
sind
keine
Untergrundbewegung
in
einem
besetzten
Land.
They
are
not
an
underground
movement
in
an
occupied
country.
Europarl v8
Er
wurde
verdächtigt,
in
einer
Untergrundbewegung
aktiv
zu
sein.
He
was
suspected
of
being
active
in
a
clandestine
movement.
Tatoeba v2021-03-10
Major,
wir
haben
zwei
Männer
der
Untergrundbewegung
gefangen.
Major,
we
have
captured
two
underground
people.
OpenSubtitles v2018
Staluga
gibt
es
an
die
Untergrundbewegung
weiter.
Sztaluga
will
then
inform
the
underground.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
den
Namen
des
Führers
der
ganzen
Untergrundbewegung!
The
important
thing
is...
I
have
the
name
of
the
leader
of
the
whole
underground
movement.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
wollte
uns
die
Untergrundbewegung
nichts
sagen.
Now
I
know
why
the
underground
didn't
tell
us
where
we
were
going.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
Danzig,
der
Anführer
der
Untergrundbewegung.
Perhaps
it's
Danzig,
the
Underground
leader,
huh?
OpenSubtitles v2018
Bitte,
berichten
Sie
mir
über
die
Untergrundbewegung.
Please,
Professor,
if
you'd
be
so
kind,
what
about
the
underground
movement?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
die
Kontaktperson
der
Untergrundbewegung?
Is
that
the
contact
from
the
underground?
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Untergrundbewegung
sitzt
sie
in
Hammelburg
in
Gestapohaft.
Underground
confirms
that
the
Gestapo
is
holding
her
in
jail
in
Hammelburg.
OpenSubtitles v2018
Kommandant
Klink
sagt,
er
sei
der
Anführer
der
Untergrundbewegung.
Commandant
Klink
says
he's
the
leader
of
the
Underground.
OpenSubtitles v2018
Man
kennt
mich
nur
als
loyales
Mitglied
der
deutschen
Untergrundbewegung.
I
am
known
only
as
a
loyal,
trustworthy
member
of
the
German
underground.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
noch
andere,
es
gibt
eine
Untergrundbewegung.
There
are
others,
there's
an
underground.
OpenSubtitles v2018
Der
Sidi
Brahim
ist
ein
algerischer
Wein,
der
Wein
der
Untergrundbewegung.
The
Sidi
Brahim
is
an
Algerian
wine,
Wine
of
the
underground
movement.
OpenSubtitles v2018
Also
diese
paranormale
Untergrundbewegung...
wird
nicht
versuchen
mich
auch
zu
töten?
So
this
paranormal
underground...
they're
not
going
to
try
to
kill
me
too?
OpenSubtitles v2018
Einige
hundert
Polizisten
und
Wachleute
haben
eine
Untergrundbewegung
gebildet.
A
few
hundred
police
and
guards
have
formed
an
underground
resistance
movement.
OpenSubtitles v2018
Zu
Barbaras
Untergrundbewegung,
Casual
Fridays
einzuführen?
Barbara's
underground
movement
to
institute
casual
Fridays?
OpenSubtitles v2018
Die
Gazanewskij-Ausstellungen
definierten
eine
neue
Etappe
der
Existenz
einer
sowjetischen
Untergrundbewegung.
The
exhibitions
defined
a
new
stage
of
the
existence
of
a
Soviet
underground
movement.
WikiMatrix v1
Während
des
Zweiten
Weltkrieges
engagierte
er
sich
als
Aktivist
in
der
Untergrundbewegung.
During
the
Second
World
War,
he
took
an
active
part
in
the
underground
movement.
WikiMatrix v1
Seitdem
haben
Katep
und
ich
eine
Untergrundbewegung
aufgebaut.
Since
then,
Katep
and
I
have
been
building
up
an
underground
movement.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
ich
wäre
genügend
alt
für
die
Untergrundbewegung.
I
have
to
age
into
the
movement.
OpenSubtitles v2018
Ich
weigere
mich
...
dafür
geradezustehen,
dass
diese
Untergrundbewegung
zum
Trend
wurde.
I
refuse
to...
stand
court-martialed
for
making
this
whole
underground
movement
into
a
trend
thing.
OpenSubtitles v2018
Ende
der
achtziger
Jahre
gab
es
eine
starke
Untergrundbewegung
in
den
baltischen
Staaten.
Today
there
is
a
strong
underground
movement
in
the
Baltic
States.
ParaCrawl v7.1
Alawiya
ist
ein
Untergrundbewegung
jene
erschien
am
Drittel
Jahrhundert
an
die
Hijri
Kalender.
Alawiya
is
an
underground
movement
that
appeared
in
the
third
century
on
the
Hijri
calendar.
ParaCrawl v7.1
Ich
trug
meine
eigenen
Schaftstiefel
von
der
Untergrundbewegung
und
ebenfalls
eine
Tarnjacke.
I
had
my
own
jacket
and
knee-boots
-
from
the
underground
army.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
Rollentausch
verändert
sich
seine
Beziehung
zu
einer
afrikanischen
Untergrundbewegung.
Through
a
change
of
roles
his
relationship
to
an
African
underground
movement
changes.
ParaCrawl v7.1
Am
5.
Mai
1945
brach
in
Kladno
der
Aufstand
der
tschechischen
Untergrundbewegung
aus.
On
May
5,
1945,
the
revolt
of
the
Czech
underground
movement
started
at
Kladno.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
die
stärkste
und
am
besten
organisierte
Untergrundbewegung
im
damaligen
Europa.
It
was
the
strongest
and
most
well-organised
underground
organisation
in
Europe
at
that
time.
ParaCrawl v7.1