Translation of "Untergemischt" in English
Dann
habe
ich
überlegt,
wie
viel
Plutonium-240
im
239
untergemischt
ist.
Then
I
started
to
wonder,
how
much
plutonium-240
is
mixed
in
with
the
239?
OpenSubtitles v2018
Untergemischt
bekommen
wir
doppelt
so
viel
Tee
und
den
doppelten
Gewinn.
If
we
add
it,
we
can
make
twice
as
much
tea
at
twice
the
profit.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
gehackte
Zwiebeln,
Petersilie,
Olivenöl
und
Salz
untergemischt.
Then
chopped
onions,
parsley,
olive
oil
and
salt
are
mixed
in.
Wikipedia v1.0
Zu
der
Aufschlämmung
wurde
eine
45
%ige
Natronlauge
zugegeben
und
gut
untergemischt.
A
45%
sodium
hydroxide
solution
was
added
to
and
thoroughly
mixed
with
the
suspension.
EuroPat v2
Die
Lactose
wurde
zugefügt,
gleichmässig
untergemischt
und
das
Gemisch
nochmals
gesiebt.
The
lactose
was
added,
uniformly
mixed
in
and
the
mixture
was
sifted
again.
EuroPat v2
Das
Wasser
wird
eine
halbe
Stunde
untergemischt.
The
water
is
mixed
in
for
half
an
hour.
EuroPat v2
Nach
2
Stunden
wird
die
zweite
Menge
Wasser
sugesetzt
und
30
Minuten
untergemischt.
After
2
hours,
the
second
amount
of
water
is
added,
and
this
is
mixed
in
over
30
minutes.
EuroPat v2
Die
wäßrige
Aufschlämmung
muß
unmittelbar
nach
dem
Aufschlämmen
zugegeben
und
untergemischt
werden.
The
aqueous
suspension
must
be
added
and
intermixed
immediately
after
suspension.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
des
Walzverhaltens
der
duroplastischen
Formmasse
wird
vorzugsweise
Kreide
als
Füllstoff
untergemischt.
For
improving
the
rolling
behavior
of
the
duroplastic
molding
compositions,
chalk
is
preferably
mixed
in
as
filler
material.
EuroPat v2
Nach
1
Stunde
werden
noch
166
Teile
Phenylglykol
zugegeben
und
15
Minuten
untergemischt.
After
1
hour
166
parts
of
phenylglycol
are
added
and
mixed
in
for
15
minutes.
EuroPat v2
Xanthangummi
und
Duftstoffe
wurden
zuletzt
untergemischt.
Xanthan
gum
and
fragrances
were
the
last
ingredients
to
be
added.
EuroPat v2
Vor
und
nach
dem
Trocknen
können
weitere
übliche
Einstellmittel
undloder
Puffersubstanzen
untergemischt
werden.
Before
and
after
the
drying
it
is
possible
to
mix
in
further
customary
standardising
agents
and/or
buffer
substances.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
der
Granulatbildung
wurden
nochmals
50
g
Alumosilikat
untergemischt.
Upon
the
completion
of
the
granulate
formation,
an
additional
50
gm
aluminosilicate
were
mixed
in.
EuroPat v2
Beim
Vorliegen
einer
stabilen
Dispersion
werden
die
restlichen
Stoffe
untergemischt
und
erforderlichenfalls
eindispergiert.
When
a
stable
dispersion
is
present,
the
remaining
substances
are
mixed
in
and,
if
required,
incorporated
by
dispersion.
EuroPat v2
Anschließend
wird
C
hinzugegeben
und
durch
Rühren
untergemischt.
C
is
then
added
and
mixed
in
by
stirring.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Builder-Zusammensetzung
gemäß
Beispiel
20a
und
Natriumhypochlorit
werden
zum
Schluss
untergemischt.
The
builder
composition
according
to
the
invention
as
in
example
20a
and
sodium
hypochlorite
are
finally
mixed
in.
EuroPat v2
Enzyme,
Parfüm
und
Bleichsystem
wurden
zum
Schluss
untergemischt.
Enzymes,
perfume
and
bleaching
system
were
finally
mixed
in.
EuroPat v2
Der
Dotierstoff
wird
dem
Teil
der
Mischung
in
einem
Mischer
untergemischt.
The
dopant
is
mixed
with
the
part
of
the
mixture
in
a
mixer.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
dreifache
Menge
an
Indat
untergemischt.
Preferably,
three
times
the
amount
of
indate
is
mixed
in.
EuroPat v2
Die
Waschmittel
wurden
durch
Sprühtrocknung
hergestellt
und
die
Schichtsilikate
anschließend
untergemischt.
The
detergents
were
produced
by
spray
drying
and
the
layer
silicate
subsequently
mixed
in.
EuroPat v2
Anschließend
werden
portionsweise
das
Mehl
und
das
Kakaopulver
untergemischt.
Then
the
flour
and
cocoa
powder
are
mixed
in
gradually.
EuroPat v2
Das
saure
Salz
wurde
in
fester,
feinteiliger
Form
untergemischt.
The
salt
was
added
in
solid,
finely
divided
form.
EuroPat v2
Diese
Komponenten
werden
noch
15
Minuten
untergemischt.
These
components
are
then
intermixed
for
15
minutes.
EuroPat v2
Diese
Komponenten
werden
20
Minuten
untergemischt.
These
components
are
mixed-in
for
20
minutes.
EuroPat v2
Zur
Pastenbereitung
werden
schließlich
750
g
Wasser
untergemischt.
To
prepare
the
paste,
750
g
of
water
were
finally
mixed
in.
EuroPat v2
Diese
sollte
nicht
mehr,
auch
nicht
untergemischt,
zur
Orchideenkultur
wiederverwendet
werden.
This
should
no
longer,
not
mixed,
reused
for
orchid
culture.
CCAligned v1