Translation of "Untergemischt" in English

Dann habe ich überlegt, wie viel Plutonium-240 im 239 untergemischt ist.
Then I started to wonder, how much plutonium-240 is mixed in with the 239?
OpenSubtitles v2018

Untergemischt bekommen wir doppelt so viel Tee und den doppelten Gewinn.
If we add it, we can make twice as much tea at twice the profit.
OpenSubtitles v2018

Dann werden gehackte Zwiebeln, Petersilie, Olivenöl und Salz untergemischt.
Then chopped onions, parsley, olive oil and salt are mixed in.
Wikipedia v1.0

Zu der Aufschlämmung wurde eine 45 %ige Natronlauge zugegeben und gut untergemischt.
A 45% sodium hydroxide solution was added to and thoroughly mixed with the suspension.
EuroPat v2

Die Lactose wurde zugefügt, gleichmässig untergemischt und das Gemisch nochmals gesiebt.
The lactose was added, uniformly mixed in and the mixture was sifted again.
EuroPat v2

Das Wasser wird eine halbe Stunde untergemischt.
The water is mixed in for half an hour.
EuroPat v2

Nach 2 Stunden wird die zweite Menge Wasser sugesetzt und 30 Minuten untergemischt.
After 2 hours, the second amount of water is added, and this is mixed in over 30 minutes.
EuroPat v2

Die wäßrige Aufschlämmung muß unmittelbar nach dem Aufschlämmen zugegeben und untergemischt werden.
The aqueous suspension must be added and intermixed immediately after suspension.
EuroPat v2

Zur Verbesserung des Walzverhaltens der duroplastischen Formmasse wird vorzugsweise Kreide als Füllstoff untergemischt.
For improving the rolling behavior of the duroplastic molding compositions, chalk is preferably mixed in as filler material.
EuroPat v2

Nach 1 Stunde werden noch 166 Teile Phenylglykol zugegeben und 15 Minuten untergemischt.
After 1 hour 166 parts of phenylglycol are added and mixed in for 15 minutes.
EuroPat v2

Xanthangummi und Duftstoffe wurden zuletzt untergemischt.
Xanthan gum and fragrances were the last ingredients to be added.
EuroPat v2

Vor und nach dem Trocknen können weitere übliche Einstellmittel undloder Puffersubstanzen untergemischt werden.
Before and after the drying it is possible to mix in further customary standardising agents and/or buffer substances.
EuroPat v2

Nach Abschluss der Granulatbildung wurden nochmals 50 g Alumosilikat untergemischt.
Upon the completion of the granulate formation, an additional 50 gm aluminosilicate were mixed in.
EuroPat v2

Beim Vorliegen einer stabilen Dispersion werden die restlichen Stoffe untergemischt und erforderlichenfalls eindispergiert.
When a stable dispersion is present, the remaining substances are mixed in and, if required, incorporated by dispersion.
EuroPat v2

Anschließend wird C hinzugegeben und durch Rühren untergemischt.
C is then added and mixed in by stirring.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Builder-Zusammensetzung gemäß Beispiel 20a und Natriumhypochlorit werden zum Schluss untergemischt.
The builder composition according to the invention as in example 20a and sodium hypochlorite are finally mixed in.
EuroPat v2

Enzyme, Parfüm und Bleichsystem wurden zum Schluss untergemischt.
Enzymes, perfume and bleaching system were finally mixed in.
EuroPat v2

Der Dotierstoff wird dem Teil der Mischung in einem Mischer untergemischt.
The dopant is mixed with the part of the mixture in a mixer.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die dreifache Menge an Indat untergemischt.
Preferably, three times the amount of indate is mixed in.
EuroPat v2

Die Waschmittel wurden durch Sprühtrocknung hergestellt und die Schichtsilikate anschließend untergemischt.
The detergents were produced by spray drying and the layer silicate subsequently mixed in.
EuroPat v2

Anschließend werden portionsweise das Mehl und das Kakaopulver untergemischt.
Then the flour and cocoa powder are mixed in gradually.
EuroPat v2

Das saure Salz wurde in fester, feinteiliger Form untergemischt.
The salt was added in solid, finely divided form.
EuroPat v2

Diese Komponenten werden noch 15 Minuten untergemischt.
These components are then intermixed for 15 minutes.
EuroPat v2

Diese Komponenten werden 20 Minuten untergemischt.
These components are mixed-in for 20 minutes.
EuroPat v2

Zur Pastenbereitung werden schließlich 750 g Wasser untergemischt.
To prepare the paste, 750 g of water were finally mixed in.
EuroPat v2

Diese sollte nicht mehr, auch nicht untergemischt, zur Orchideenkultur wiederverwendet werden.
This should no longer, not mixed, reused for orchid culture.
CCAligned v1