Translation of "Unterfläche" in English

Der Block 38 mit lotrechter Unterfläche ist an der Seitenwand 24 befestigt.
Block 38 with a horizontal lower surface is secured to side wall 24.
EuroPat v2

Bei den meisten bekannten Hüftgelenkendoprothesen ist die Unterfläche der Auflageplatte eben.
The under surface of the support plate in most known hip-joint endoprostheses is flat.
EuroPat v2

Die flache Unterfläche hat einen eingeformten Verriegelungsschlitz.
The flat lower surface has a projecting element slot formed therein.
EuroPat v2

Der Oberfläche 7 liegt eine Unterfläche 8 gegenüber.
Located opposite the upper surface 7 is a lower surface 8.
EuroPat v2

Die piezoelektrische Schicht ist über die gesamte Unterfläche des Substrats aufgetragen.
The piezoelectric layer is present across an entire lower surface of the substrate.
EuroPat v2

Diese Unterfläche enthält eine grosse Anzahl von Permanentmagneten.
The lower surface contains a large number of permanent magnets.
EuroPat v2

Die Unterfläche der Bodenplatte ist zum Schutz gegen Feuchtigkeit mit Aluminium verkleidet.
The undersurface of the bottom plate is covered with aluminum for protection against moisture.
EuroPat v2

Die Unterfläche ist mit einer durchgehenden Aluminiumplatte 31 abgedeckt.
The undersurface is covered with a continuous aluminum plate 31.
EuroPat v2

Die freien Enden dieser Noppen liegen an der Unterfläche des Bürstenkörpers frei.
The free ends of these nubs are exposed on the undersurface of the brush body.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist das Klebeband an der Unterfläche des Grundkörpers eine rutschhemmende Beschichtung auf.
The adhesive tape preferably has an anti-slip coating on the lower surface of the base body.
EuroPat v2

Eine Unterfläche 55 wird durch das freie radiale Ende des Messkörpers 19 gebildet.
A lower surface 55 is formed by the free radial end of measuring member 19 .
EuroPat v2

Die Unterfläche des Schiffsrumpfes eignet sich hierbei besonders für den Sport- und Yachtbetrieb.
The lower surface of the ship's hull is particularly suitable for sporting and yachting purposes.
EuroPat v2

Sie sollten eine gut belüftete Unterfläche mit einem starren oder elastischen Lattenrost haben.
They should rest on a well-aerated base with fixed or flexible slats.
ParaCrawl v7.1

Der Dampf steigt nach oben und kondensiert an der Unterfläche der Oberseite des Behälters.
Vapor will rise and condense on the undersurface of the top of the container.
EuroPat v2

Die Unterfläche 12 des Schraubenkopfs wirkt daher zusammen mit der Spannfläche 13 des Polyethylenteils.
The bottom surface 12 of the screw head therefore interacts with the bearing surface 13 of the polyethylene part.
EuroPat v2

Derartige Segel werden bisher auf ebener Unterfläche, beispielsweise auf einem Reißboden oder einem Zuschneidetisch zusammengefügt.
Sails of this type are at present joined together on a flat base, for example on a marking board or a cutting table.
EuroPat v2

Er trägt ferner einen Ringvorsprung 6, dessen Unterfläche 7 sphärisch konvex ausgebildet ist.
It also carries an annular projection 6, the lower surface 7 of which is of spherically convex shape.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Klebeband ausschließlich an der Oberfläche und an der Unterfläche des Grundkörpers angeordnet.
In particular, the adhesive tape is arranged exclusively on the top surface and on the lower surface of the base body.
EuroPat v2

Bevorzugt erstreckt sich der elastische Kunststoff von der Oberfläche der Reinigungselementträgerteile bis zu deren Unterfläche.
Preferably, the elastic plastic extends from the surface of the cleaning-element carrier parts up to their lower surface.
EuroPat v2

Diese Dickeschwankungen sind in Figur 6a durch die wellenförmige Unterfläche 18 des Halbleiterwafers 14 angedeutet.
Said variations in thickness are suggested in FIG. 6 a by the wavy lower surface 18 of the semiconductor wafer 14 .
EuroPat v2

An der Unterfläche des Kolbens 8 ist hierzu eine harter Gummikegel 20 mit Spitze 21 angeordnet.
A hard rubber cone 20 with a tip 21 is placed at the lower surface of the piston 8 .
EuroPat v2

Eine zweite Elektrode 36 ist getrennt, jedoch dicht benachbart zur Unterfläche 34 des Ionenleiters 14 angeordnet.
A second electrode 36 is separated from, but closely spaced to the second surface 34 of the ionic conductor 14.
EuroPat v2

Bei einer Vorzugsausführungsform der Lagerungseinrichtung laut der Erfindung ist jeder Etageförderer ein Schrittförderer, der besteht aus einer Tragrinne, die an seinem Boden versehen ist mit einer Reihe feste Keile mit dem schrägen Flach an der Oberseite, aus einem darüber liegenden Hebebalken, der versehen ist mit einer Reihe bewegbare Keile, die mit ihrem schrägen Flach anliegen auf dem schrägen Flach der festen Keile und aus einem Transportbalken, der mit seiner Unterfläche anliegt auf der waagerechten Oberfläche der bewegbaren Keile.
According to the preferred construction of the storage system according to the invention, each story-conveyor is a step-conveyor which consists of a supporting channel, which has fitted to its bottom a row of fixed wedges with the sloping surfaces toward the top side. A lifting beam situated above the supporting channel is fitted with a row of movable wedges which, with its sloping surface, recline at the sloping surface of the fixed wedges and also consists of a transport beam which, with its bottom surface reclines at the horizontal top side of the movable wedges.
EuroPat v2

Nachdem auch die äußere Seitenwand 8 der unteren Teilkammer 3 auf den kreisringförmigen Randbereich 14 der beweglichen Wand 12 aufgelegt worden ist, wird das Stützgewebe 4 darüber gelegt und die Vecstärkungsringe 26, 27 in die Ringnuten 28, 29 der Seitenwände 8, 10 aufgesetzt, wobei der Ringsteg 49 an der Unterfläche in die Rin-gnut 48 der Bodenplatte 18 und der Verstärkungsring 26 in die Ringnut 28 eingreift, die in der die äußere Seitenwand 8 der zweiten Teilkammer 3 aufnehmenden Ausnehmung 50 der äußeren Seitenwand 7 vorgesehen ist.
After positioning the external side wall 8 of the lower compartment 3 on the ring-shaped rim region 14 of the movable wall 12, the support fabric 4 is arranged thereon, and the reinforcing rings 26, 27 are placed to engage the annular grooves 28, 29 of the side walls 8, 10. Thereby the annular flange 49 engages at the lower surface the annular groove 48 of the bottom plate 18, and the reinforcing ring 26 engages the annular groove 28 provided in the recess 50 of the external side wall 7 receiving the external wall 8 of the second compartment 3.
EuroPat v2

Das freiwerdende Etikett 10' wird über Saugluftöffnungen in der freien Unterfläche des Stempels 40 * des Andrückmechanismus 22 angesaugt und dort durch die Saugwirkung festgehalten.
The label 10' being released is attracted by means of suction through the suction air openings in the free bottom surface of the plunger 40 of the pressing mechanism 22 and is held at this surface through the suction effect.
EuroPat v2

Danach wird zunächst der Stempel 40 durch Verschieben der Kolbenstange 42 schräg nach unten bewegt, bis er mit seiner das Selbstklebeetikett 10' tragenden Unterfläche gegen den Faßdeckel anschlägt.
Subsequently, by moving the piston rod 42, the plunger 40 is initially moved obliquely downwardly until it strikes against the top of the barrel with its bottom surface carrying the self-adhesive label 10'.
EuroPat v2