Translation of "Unterfeuerung" in English

Das Abgas der Unterfeuerung stellt die wichtigste Punktquelle für Abgasemissionen her.
The main point source for emissions to air is the waste gas from the underfiring systems.
DGT v2019

Das bei der Unterfeuerung des Drehrohrofens 2 entstehende Rauchgas 30 wird abgeleitet.
The flue gas 30 produced by heating the furnace 2 from below is conducted away.
EuroPat v2

Früher wurden die Pellets hauptsächlich zur Unterfeuerung eingesetzt.
Formerly the pellets were used mainly for undergrate firing.
EuroPat v2

Man wird daher zweckmäßig das ausgeschleuste Öl der Energiegewinnung durch Unterfeuerung zuführen.
Advantageously, therefore, the oil separated off is fed for energy recovery by undergrate firing.
EuroPat v2

Der abgezogene Kohlenwasserstoff wird nicht zurückgewonnen sondern zweckmäßig für die Unterfeuerung verwendet.
The hydrocarbon takeoff is not recovered but advantageously used for undergrate firing.
EuroPat v2

Die BVT für die Unterfeuerung des Koksofens besteht darin, die Emissionen durch die Nutzung folgender Techniken zu reduzieren:
BAT for the coke oven underfiring is to reduce the emissions by using the following techniques:
DGT v2019

Infolge dieser Absenkung der Flammentemperatur wird die NO x -Bildung im Koksofen ganz wesentlich verringert, insbesondere bei Unterfeuerung mit Starkgas, ohne daß hierdurch die Ofenleistung beeinträchtigt wird.
As a result of this decrease of flame temperature, the NOx -formation is substantially reduced in the coke oven, especially when underfiring with rich gas, without impairing the oven output.
EuroPat v2

Diese Maßnahme kann je nach den Betriebsbedingungen vorteilhafter sein als die vorgenannte, mit ihr kann ins­besondere Unterfeuerung eingespart werden.
This embodiment can be more advantageous than the foregoing depending on the operating conditions, particularly underfiring can be made more economical.
EuroPat v2

Der Kohlendioxid-Ausstoß des Vorwärmers kann dadurch vermindert werden, dass ein Teil des aus der Gastrennung entstehenden Wasserstoffs zur Unterfeuerung des Vorwärmers verwendet wird.
The carbon dioxide emission by the preheater can be reduced by using some of the hydrogen formed from the gas separation for heating the preheater from below.
EuroPat v2

Die Eliminierungsprodukte sowie gegebenenfalls nicht umgesetztes Ausgangsmaterial werden gasförmig abgezogen, während ein Teil des mit schwerflüchtigen Nebenprodukten angereicherten Öls ausgeschleust und durch frisches Öl ersetzt wird, wobei man das ausgeschleuste Öl nicht wiedergewinnt, sondern der Unterfeuerung zwecks Energiegewinnung zuführt.
The elimination products and any unconverted starting material are removed in gaseous form, while some of the oil enriched with sparingly volatile byproducts is separated off and replaced with fresh oil, the oil separated off not being recovered but being fed to the undergrate firing for energy recovery.
EuroPat v2

Daher ist es sehr gut zur Unterfeuerung der Öfen (Koksofen und/oder Hochofen) geeignet.
It is therefore very well suited for bottom firing of the furnaces (coke oven and/or blast furnace).
EuroPat v2

Des Weiteren kann der Wirkungsgrad bei der Erzeugung der erforderlichen Wärme für die Reformierung und der Eindüsung in den Hochofen erhöht werden, da keine Brenngase für die Unterfeuerung des Reformers 11 notwendig sind.
Furthermore, the efficiency in the generation of the heat required for reforming and injection into the blast furnace can be increased, since no fuel gases for the underfiring of the reformer 11 are necessary.
EuroPat v2

Beide enthalten noch brennbare Bestandteile, beispielsweise Kohlenmonoxid, und können somit hinsichtlich ihres Heizwertes thermisch genutzt werden, beispielsweise in einer der Methanolsynthese vorgeschalteten Reformeranlage zur Unterfeuerung des Reformerofens.
Both streams still contain combustible components, for example carbon monoxide, and thus can thermally be utilized with regard to their calorific value, for example in a reformer plant upstream of the methanol synthesis, for undergrate firing of the reformer furnace.
EuroPat v2

Nachteilig dabei ist der zusätzlich erforderlich Energieaufwand für die Unterfeuerung des Erhitzers, sowie der sehr hohe Aufwand für den Hochtemperaturwärmetauscher.
This has the disadvantage of the additional outlay required in terms of energy for the underfiring of the heater and also the very high outlay for the high-temperature heat exchanger.
EuroPat v2

Beim Einsatz von Seitenbrennern werden häufig sogenannte Bemsen genutzt, um in Verbindung mit Setz- oder Lochplatten eine Unterfeuerung des Brennguts zu ermöglichen.
In kilns fitted with side burners, supports are used in combination with setting or perforated slabs to permit the kiln charge to be fired from below.
ParaCrawl v7.1