Translation of "Unterdruckerzeugung" in English

Alternativ kommen andere konventionelle Pumpeneinrichtungen zum Einsatz, die zur Unterdruckerzeugung eingerichtet sind.
Alternatively, other conventional pump devices designed to produce underpressure may be used.
EuroPat v2

Eine Unterdruckerzeugung ist damit im Bereich der Teilfläche S2 besonders effektiv.
A negative pressure is thus produced especially effectively in the area of the partial surface S 2
EuroPat v2

Selbstverständlich kann zur Unterdruckerzeugung auch eine Pumpe genutzt werden.
Of course, a pump may alternatively be used to generate the vacuum.
EuroPat v2

Ein Seitenkanalverdichter zur Unterdruckerzeugung sorgt für robuste Leistungsfähigkeit für industrielle Anwender.
A side channel compressor to create negative pressure ensures robust performance for industrial users.
ParaCrawl v7.1

Je nach den Erfordernissen können unterschiedliche Systeme zur Unterdruckerzeugung eingesetzt werden.
According to requirements various suction units can be used.
ParaCrawl v7.1

Bei den bekannten Verfahren und Schneidmaschinen erfolgt die Unterdruckerzeugung mit Hilfe so genannter Vakuumpumpen.
In the known methods and cutting machines, the negative pressure is generated with the aid of so-called vacuum pumps.
EuroPat v2

Gesteuert werden kann diese Unterdruckerzeugung durch ein Unterdrucksteuerventil, das in der Unterdruckverbindungsleitung angeordnet ist.
This vacuum generation can be controlled through a vacuum control valve which is arranged in the vacuum connecting line.
EuroPat v2

Die Zufuhr des Druckmediums und die Unterdruckerzeugung sowie die Wärmeerzeugung mittels der Heizelemente sind unterbrochen.
Supply of pressure medium and production of underpressure as well as generation of heat by the heating elements are interrupted.
EuroPat v2

Die Phase der Unterdruckerzeugung und die Einsaugphase weisen also vorzugsweise keine zeitliche Überlappung auf.
The phase of generating negative pressure and the suction phase preferably do not overlap in time.
EuroPat v2

Eine gattungsgemäße Vorrichtung zur Unterdruckerzeugung in einem Kraftfahrzeug mit einer Brennkraftmaschine findet bereits vielseitige Anwendung.
BACKGROUND device for producing a partial vacuum in a motor vehicle with an internal-combustion engine already has many uses.
EuroPat v2

Der kurze Einblick in das Prinzip der modernen Zigarettenherstellung macht die Bedeutung der Unterdruckerzeugung deutlich.
The short insight into the principle of modern cigarette production makes the importance of vacuum generation clear.
ParaCrawl v7.1

Der Nachteil dieser bekannten Ölschmierung für schnelllaufende Lager liegt darin, daß die Anordnung einer gesonderten Drucklüftleitung bis hinter das Lager zur Erzeugung des Unterdrucks relativ aufwendig und die kontinuierliche Unterdruckerzeugung kostspielig ist.
The disadvantage of this known oil lubrication system for high speed bearings lies in the fact that the arrangement of a separate air line extending behind the bearing to generate the partial vacuum is relatively expensive, and the continuous generation of the partial vacuum is costly.
EuroPat v2

Darüber hinaus sieht eine andere vorteilhafte Ausgestaltung der Erfindung vor, daß die Querwände außer jeweils mindestens einer Strahldüse eine oder mehrere mit Rückschlagventilen versehene Durchgangsöffnungen enthalten, die zu Beginn der Unterdruckerzeugung die Absaugung großer Luftmengen mit Hilfe aller hintereinanderliegenden Düsen gestatten und dann selbsttätig mit zunehmendem Unterdruck diejenigen Kammern abschalten, deren Unterdruck aufgrund der zunehmenden Düsengröße beschränkt ist.
In addition, another advantageous embodiment of the invention provides that the transverse walls contain one or more through openings, equipped with check valves, in addition to having at least one nozzle each, said through openings permitting large quantities of air to be drawn in with the aid of all successive nozzles when vacuum generation begins, and then, as the vacuum increasess, automatically to shut off those chambers whose vacuum is limited by the increasng nozzle size.
EuroPat v2

Oberhalb der Erdoberfläche ist der Schacht 10 mit einem Deckel 15 verschlossen, der eine Öffnung für einen Ventilator 16 zur Unterdruckerzeugung im Schacht 10 aufweist.
The shaft 10 is closed with a cover 15 above the ground surface. The cover 15 is provided with an opening for a fan 16 which operates for generating a negative pressure in the shaft 10.
EuroPat v2

Durch Integration der für die Unterdruckerzeugung bzw. -verteilung benötigten pneumatischen Bauelemente in ein scheibenförmiges Gehäuse ist es nämlich in vorteilhafter Weise möglich, Blockanordnungen zu erhalten, bei denen die Unterdruckfunktionen zum Steuern des Sauggreifers nur noch innerhalb einer Scheibe des Blockes untergebracht sind.
By integration of the pneumatic device components, required for the generation of negative pressure or of negative pressure distribution, respectively, into a disk-shaped casing, it is possible in an advantageous way to obtain block arrangements, where the negative-pressure functions for controlling the suction gripper are disposed only within one disk of the block.
EuroPat v2

Verschlauchungsaufwand ist dabei minimiert, weil durch das Aneinandersetzen der Scheiben des Blocks ein durchgängiges Kanalsystem entsteht, bei dem die erforderlichen Unter- oder Überdrücke durch einen gemeinsamen Anschluß für alle Scheiben des Blocks zur Verfügung gestellt werden können, sofern nicht beispielsweise ein Unterdruck durch geeignete Mittel innerhalb der für die Unterdruckerzeugung vorgesehenen Scheibe des Blocks mittels überdruckbetätigten Bauelementen selbst erzeugt wird.
Thereby the required negative pressures and overpressures can be made available by a joint connection for all disks of the block unless, for example, a negative pressure is generated by suitable means within the disk of the block itself, furnished for the negative pressure generation, by way of over-pressure actuated device components.
EuroPat v2

Die Druckerhöhung im Innenraum des Druckzylinders 11 und die Unterdruckerzeugung im Innern des Kontsktrohres 1 und des Führungsrohres 4 dauern so lange an, bis sich das Schaltrohr 5 von der Löschdüse 2 des Kontaktrohres 1 unter Ziehung eines Lichtbogens trennt.
The pressure increase in the interior of the pressure cylinder 11 and the generation of underpressure in the interior of the contact tube 1 and the guide tube 4 last until the switching tube 5 is separated from the quenching nozzle 2 of the contact tube 1, drawing an arc.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, da­durch gekennzeichnet, daß der Ab­setzraum (12) derart aufgebaut ist, daß sich mindestens bei Unterbrechen der Unterdruckerzeugung der Toner (23) im Bereich der Dosiereinrichtung (27) absetzt.
An apparatus according to claim 1, wherein the settling space is constructed such that, at least given interruption of the underpressure generation, the toner settles in the region of the metering device.
EuroPat v2

Um Energiekosten für die Unterdruckerzeugung zu sparen, wird nach Beendigung des Anspinnvorganges mit Hilfe der Umschaltvorrichtung 512 der Unterdruck hinter der Mündung 130, d. h. in der Unterdruckleitung 51, abgestellt.
To save energy costs entailed in the generation of suction, after the end of the operation to start spinning, suction behind mouth 130 (i.e., in suction line 51) is cut off by means of switching device 512.
EuroPat v2

Das obere Ende des Brunnenschachtes ist durch einen Deckel 15 luftdicht verschlossen, auf welchen zur Unterdruckerzeugung im Brunnenschacht ein Ventilator 16 aufgesetzt ist.
The upper end of the well shaft is closed with a cover 15 in an air-tight manner. A ventilator 16 is arranged on the cover 15 for producing a negative pressure in the well shaft.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine Unterdruckerzeugung nur im/in den mittleren und/oder den äusseren Zwischenräumen erfolgen.
For example, the vacuum can be generated only in the middle interspace or interspaces and/or the outer interspaces.
EuroPat v2

Der Nachteil dieser bekannten Ölnebel- schmierung für schnellaufende Lager liegt darin, daß die Anordnung einer gesonderten Druckluftleitung bis hinter das Lager zur Erzeugung der Unterdrucks relativ aufwendig und die kontinuierliche Unterdruckerzeugung kostspielig ist.
The disadvantage of this known oil lubrication system for high speed bearings lies in the fact that the arrangement of a separate air line extending behind the bearing to generate the partial vacuum is relatively expensive, and the continuous generation of the partial vacuum is costly.
EuroPat v2

Die Druckerhöhung im Innenraum des Druckzylinders 11 und die Unterdruckerzeugung im Innern des Kontaktrohres 1 und des Führungsrohres 4 dauern so lange an, bis sich das Schaltrohr 5 von der Löschdüse 2 des Kontaktrohres 1 unter Ziehung eines Lichtbogens trennt.
The pressure increase in the interior of the pressure cylinder 11 and the generation of underpressure in the interior of the contact tube 1 and the guide tube 4 last until the switching tube 5 is separated from the quenching nozzle 2 of the contact tube 1, drawing an arc.
EuroPat v2

Eine steuerbare Ventileinheit, welche in dem angegebenen Beatmungsystem, gegebenenfalls aber auch davon unabhängig, eingesetzt werden kann, ist zweckmäßig so aufgebaut, daß das Einatemventil und das Ausatemventil als Membranventile mit pneumatischem Antrieb ausgebildet sind, wobei die Membran einen Steuerhilfsraum von einem Gasführungsraum trennt und bei der der Steuerhilfsraum Mittel zur Überdruck- und Unterdruckerzeugung enthält.
A controllable valve unit which can be used in the indicated ventilation system, or if desired independently thereof, is expediently constructed so that the inhalation valve and the exhalation valve are designed as diaphragm valves with pneumatic drive, the diaphragm separating an auxiliary control space from a gas conduction space,and where the auxiliary space contains means for overpressure and underpressure generation.
EuroPat v2

Wesentlich ist auch der Wegfall von Saugpreßwalzen, womit gleichzeitig das Erfordernis des Aufbringens der Leistung für die Unterdruckerzeugung entfällt, die erheblich höher als die betreffende mechanische Antriebsleistung ist.
Also significant is the elimination of suction press rolls, which at the same time eliminates the need for the exertion of power for vacuum production, which is considerably higher than the relevant mechanical drive power.
EuroPat v2

Der Verfahrensablauf mit den als Haftmittel dienenden Elektromagneten entspricht weitestgehend dem des oben genannten und aus den Figuren zu entnehmenden ersten Ausführungsbeispiels, wobei das Feld eines Elektromagneten ebenso einfach aus- oder zugeschaltet werden kann wie die Pumpe zur Unterdruckerzeugung.
The stage of the process with the electromagnetics serving as adhesion means largely corresponds to the first embodiment described above and shown in the figures, with the field of an electromagnet being just as easy to switch off or on as a pump for producing a vacuum.
EuroPat v2

Gegenüber dem bekannten Stand der Technik kann aufgrund der Unterdruckerzeugung im Speichervolumen 8 nun eine leistungsschwächere Förderpumpe (24) zum Einsatz kommen oder es kann - wie in der ebenfalls bereits erwähnten DE 43 42 296 C1 die Brennkraftmaschine 1 durch Anpassung von deren Ventilsteuerzeiten zur Komprimierung des Abgases verwendet werden, nachdem durch das zunächst (d.h. beim Start der Brennkraftmaschine 1) im Speichervolumen 8 herrschende Vakuum eine absolut sichere Einleitung des Abgasstromes in das Speichervolumen 8 gewährleistet ist.
In contrast to the prior art, because of the generating of the vacuum in the storage container 8, a lower-capacity feed pump (24) can now be used or—as in the above-mentioned German Patent Document DE 43 42 296 C1—, the internal-combustion engine 1 can be used for compressing the exhaust gas by an adaptation of its valve timing, after, as the result of the vacuum, which first (that is, at the start of the internal-combustion engine 1) exists in the storage container 8, an absolutely secure introduction of the exhaust gas flow into the storage container 8 is ensured.
EuroPat v2