Translation of "Unterbrechungslos" in English
Es
werden
gleichzeitig
auch
solche
Leimraupen
an
den
Seiten
des
Filtermittels
während
der
Herstellung
unterbrechungslos
aufgetragen.
These
glue
beads
are
also
applied
without
interruption
to
the
sides
of
the
filter
medium
during
the
production.
EuroPat v2
Die
Elektroden
der
Ionisationsvorrichtungen
werden
unterbrechungslos
und
ohne
weitere
Verbindungsmittel
direkt
mit
der
Hochspannungsquelle
elektrisch
verbunden.
The
electrodes
of
the
ionization
devices
may
be
electrically
connected
directly
to
the
high-voltage
source
without
interruption
and
without
any
other
connection
means.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
die
Druckmessung
kontinuierlich,
also
unterbrechungslos
durchgeführt
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
the
pressure
measurement
is
able
to
be
carried
out
continuously,
that
is,
without
interruption.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
ist
dieser
Rand
unterbrechungslos.
Expediently,
this
edge
is
uninterrupted.
EuroPat v2
Ober
die
Klemmbacken
der
Hilfsspanneinrichtung
kann
nämlich
der
von
der
Verkürzung
und
Verlängerung
nicht
betroffene,
den
Graphitierungsofen
durchsetzende
Strangabschnitt
mit
der
erforderlichen
Druckspannung
beaufschlagt
werden,
bevor
wenigstens
einer
der
beiden
Spannköpfe
vom
Strang
zurückgezogen
wird,
so
daß
der
Strangabschnitt
zwischen
den
radialen
Klemmbacken
unterbrechungslos
mit
dem
für
die
freitragende
Strangführung
erforderlichen
Mindestdruck
eingespannt
gehalten
wird,
was
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
angestrebte
Strangführung
durch
den
Graphitierungsofen
ist.
The
gripping
jaws
of
the
auxiliary
grippers
are
operable
to
produce
the
required
axial
compressive
stress
in
that
portion
of
the
train
which
is
disposed
in
the
graphitizing
furnace
and
is
not
affected
by
the
shortening
and
lengthening
of
the
train
and
that
axial
compressive
stress
can
be
produced
by
said
auxiliary
grippers
before
at
least
one
of
the
two
gripping
heads
is
retracted
from
the
train.
As
a
result,
that
portion
of
the
train
which
is
disposed
between
the
two
auxiliary
grippers
can
continuously
be
gripped
under
the
axial
compressive
stress
which
is
sufficient
to
render
the
train
self-supporting.
This
is
essential
for
the
desired
feeding
of
the
train
through
the
graphitizing
furnace.
EuroPat v2
Außer
der
über
die
Sekundärwicklung
24
gespeisten
Stromschiene
44,
an
die
die
unterbrechungslos
zu
versorgenden
Verbraucher
angeschlossen
sind,
ist
wenigstens
eine
weitere
Stromschiene
46
vorgesehen,
die
normalerweise
direkt
aus
dem
Netz
RST
über
den
Schalter
51
gespeist
wird
und
die
beispielsweise
als
Notstromschiene
ausgelegt
sein
kann.
Besides
the
secondary
network
44
which
is
supplied
by
the
secondary
winding
24
and
to
which
the
critical
loads
to
be
supplied
without
interruption
are
connected,
at
least
one
emergency
bus
bar
46
is
provided.
This
bus
bar
is
normally
fed
directly
from
the
primary
network
via
the
switch
51.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
Verformen
begünstigt,
weil
der
aus
der
Öffnung
herausragende
Abschnitt
des
Folienstücks
von
dem
Ziehstempel
auf
den
Bördelstempel
unterbrechungslos
übergeht.
This
aids
forming
because
the
section
of
the
foil
piece
projecting
out
of
the
opening
is
transferred
from
the
drawing
punch
to
the
bordering
punch
without
interruption.
EuroPat v2
Das
Einklemmen
erfolgt
also
beim
Fortbewegen
der
chirurgischen
Nähmaschine
kontinuierlich
automatisch,
so
daß
Nähte
beiliebiger
Länge
unterbrechungslos
angelegt
werden
können.
In
other
words,
clamping
takes
place
as
the
surgical
suturing
machine
advances
continuously
and
automatically,
so
that
sutures
of
any
length
can
be
made
without
interruption.
EuroPat v2
Die
Stufen
1
bis
10
sind
durch
Kontaktarme
15
eines
Wählers
16
anwählbar
und
je
einer
der
Kontaktarme
15
ist
durch
einen
unterbrechungslos
schaltenden
Lastschalter
17
mit
dem
Sternpunkt
des
Transformators
verbunden.
The
steps
1
to
10
are
selectable
by
contact
arms
15
of
a
selector
16
and
a
respective
one
of
the
contact
arms
15
is
connected
to
the
Y-point
of
the
transformer
by
a
load
switch
17
operating
without
interruption.
EuroPat v2
Während
der
Kostenberechnungszyklus
KBZ
von
Aufzug
b
unterbrechungslos
abläuft,
möge
derjenige
des
Aufzuges
a
zwischen
den
Zeitpunkten
IV
und
V
wegen
eines
Antriebsregelungsvorganges
aussetzen.
While
the
cost
calculation
cycle
KBZ
of
elevator
b
runs
uninterrupted,
the
cycle
of
elevator
a
may
stop
between
the
time
periods
IV
and
V
because
of
a
drive
control
procedure
for
example.
EuroPat v2
Wenn
die
flächenförmigen
Verdünnungen
so
bemessen
sind,
daß
sie
sich
nur
über
die
Uberlappungslänge
erstrecken
oder
allenfalls
geringfügig
größer
sind,
d.h.
nicht
oder
nur
sehr
geringfügig
über
die
Kartonkante
überstehen,
wird
beim
Falten
der
betreffenden
Schachtelkante
eine
glatt
und
unterbrechungslos
durchgehende
Kante
erzielt,
die
auch
an
den
Stellen,
wo
von
außen
sichtbar
die
beiden
unterschiedlichen
Materialien
aneinanderstoßen,
keine
Absätze
oder
Löcher
besitzt.
If
the
thinned-down
areas
are
dimensioned
in
such
a
manner
that
they
extend
only
over
the
overlap
length
or
possibly
are
slightly
larger,
meaning
that
they
do
not
protrude
at
all,
or
only
slightly,
beyond
the
cardboard
edge,
a
smooth
and
continuous
edge
without
interruptions
is
obtained
when
folding
the
box
edge
involved,
which
contains
neither
holes
nor
steps
at
those
points
where
the
two
different
materials
abut
which
would
be
visible
from
the
outside.
EuroPat v2
Dabei
übernehmen
die
Kontaktstifte
62
des
Hubtischs
61
die
Horde
10
von
den
stationären
Kontaktstiften
58,
so
daß
die
Horde
unterbrechungslos
unter
Strom
steht.
In
the
process,
the
contact
pins
62
of
the
lifting
table
61
pick
up
the
tray
10
from
the
stationary
contact
pins
58,
so
that
the
tray
is
energized
without
interruption.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
die
Fördervorrichtung
ein
unterbrechungslos
durch
die
Prüf-/Messvorrichtung
geführtes,
weitgehend
strahlentransparentes
Förderband,
wodurch
Probleme
im
Zusammenhang
mit
einem
Messspalt
in
der
Fördervorrichtung
auf
einfache
Weise
vermieden
werden.
Preferably
the
conveying
device
comprises
a
conveyor
belt
guided
without
interruption
through
the
testing/measuring
device
and
largely
transparent
to
radiation,
thereby
preventing
problems
related
to
a
measurement
gap
in
the
conveying
device
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
sollte
ein
zweites
Transportfahrzeug
auf
dem
Feld
bereitstehen,
um
die
Position
unter
dem
Auswurfkrümmer
6
einzunehmen,
sodass
der
Feldhäcksler
1
seine
Arbeit
unterbrechungslos
fortsetzen
kann,
während
sich
das
beladene
Transportfahrzeug
3
auf
den
Weg
zu
dem
Flachsilo
7
macht.
At
this
point
in
time,
a
second
hauling
vehicle
should
be
waiting
on
the
field
to
assume
the
position
under
the
upper
discharge
chute
6
so
that
the
forage
harvester
1
can
continue
working
without
interruption
while
the
loaded
hauling
vehicle
3
travels
to
the
horizontal
silo
7
.
EuroPat v2
Dann
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
der
anstehende
Einspritzvorgang
unterbrechungslos
zu
Ende
geführt
werden
kann,
am
größten.
The
probability
that
the
upcoming
injection
process
can
be
completed
without
interruptions
is
then
at
its
peak.
EuroPat v2
Hierzu
können
in
diversen
Ausführungsformen
die
ein
oder
mehreren
Greifköpfe
bis
zum
Absetzen
der
jeweiligen
Getränkebehältnisse
weiterhin
parallel
zur
Förderrichtung
der
Getränkebehältnisse
bewegt
werden
und
ihre
Bewegungsfahrt
vorzugsweise
unterbrechungslos
fortsetzen.
For
this
purpose,
in
various
embodiments,
the
one
or
more
gripping
heads
can
still
be
moved
in
parallel
to
the
conveying
direction
of
the
beverage
containers
until
the
respective
beverage
containers
are
dropped,
and
continue
the
travelling
movement
thereof
preferably
without
any
interruption.
EuroPat v2
Eine
andere
vorteilhafte
Weiterbildung
der
Erfindung
besteht
darin,
den
Einspritzvorgang
so
zu
steuern,
dass
die
zwischen
zwei
Pausen
der
Bewegung
der
Düse
jeweils
benötigte
Menge
der
pastösen
Masse
und
ihrer
Bestandteile
vorab
ermittelt
und
nach
Möglichkeit
aus
demjenigen
Speicher
eines
Paares
von
Anordnungen,
welche
aus
einem
Speicher
und
einem
Verdränger
bestehen,
abgegeben
wird,
aus
welchem
dieses
unterbrechungslos
möglich
ist.
Another
advantageous
development
of
the
invention
is
to
control
the
injection
process
in
such
a
manner
that
the
quantity
of
the
paste-like
mass
and
its
constituents,
which
is
required
in
each
case
between
two
breaks
of
the
movement
of
the
nozzle,
is
determined
in
advance
and,
as
far
as
possible,
is
output
from
that
storage
unit
of
a
pair
of
arrangements,
which
consist
of
a
storage
unit
and
a
displacement
device,
from
which
this
is
possible
without
interruptions.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
liegt
der
Aufnahmeblock
an
allen
Seiten,
insbesondere
unterbrechungslos
umlaufend
an
der
Innenfläche
an.
In
an
embodiment,
the
receiving
block
rests
against
the
inner
surface
on
all
sides
without
interruption.
EuroPat v2
Durch
das
Nachführen
der
Lichtstrahlausrichtung
kann
eine
Feinanzielung
und/oder
eine
fortlaufende
Zielverfolgung
(Tracking)
des
Zielpunkts
erfolgen
und
dadurch
unterbrechungslos
die
Entfernung
und
Position
des
Zielpunkts
61
fortlaufend
bestimmt
werden.
By
tracking
the
light
beam
alignment,
it
is
possible
to
carry
out
fine
targeting
and/or
continuous
target
tracking
of
the
target
point
and
thus
to
continuously
determine
the
distance
and
position
of
the
target
point
61
without
interruption.
EuroPat v2
Der
Vorteil
liegt
hierbei
darin
begründet,
dass
der
Feinwähler
durch
einen
Lastumschalter
oder
durch
einen
Hilfsschalter
zumindest
weitgehend
gasfrei
und
unterbrechungslos
zwischen
den
einzelnen
Anzapfungen
schalten
kann.
The
advantage
in
that
case
is
due
to
the
fact
that
the
fine
selector
can
switch,
through
a
load
changeover
switch
or
an
auxiliary
switch,
between
the
individual
winding
taps
in
at
least
largely
gas-free
manner
and
without
interruption.
EuroPat v2