Translation of "Unterbrechungslos" in English

Es werden gleichzeitig auch solche Leimraupen an den Seiten des Filtermittels während der Herstellung unterbrechungslos aufgetragen.
These glue beads are also applied without interruption to the sides of the filter medium during the production.
EuroPat v2

Die Elektroden der Ionisationsvorrichtungen werden unterbrechungslos und ohne weitere Verbindungsmittel direkt mit der Hochspannungsquelle elektrisch verbunden.
The electrodes of the ionization devices may be electrically connected directly to the high-voltage source without interruption and without any other connection means.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass die Druckmessung kontinuierlich, also unterbrechungslos durchgeführt werden kann.
This has the advantage that the pressure measurement is able to be carried out continuously, that is, without interruption.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise ist dieser Rand unterbrechungslos.
Expediently, this edge is uninterrupted.
EuroPat v2

Ober die Klemm­backen der Hilfsspanneinrichtung kann nämlich der von der Verkürzung und Verlängerung nicht betroffene, den Graphitie­rungsofen durchsetzende Strangabschnitt mit der erforderli­chen Druckspannung beaufschlagt werden, bevor wenigstens einer der beiden Spannköpfe vom Strang zurückgezogen wird, so daß der Strangabschnitt zwischen den radialen Klemmbacken unterbrechungslos mit dem für die freitragende Strangführung erforderlichen Mindestdruck eingespannt gehalten wird, was eine wesentliche Voraussetzung für die angestrebte Strang­führung durch den Graphitierungsofen ist.
The gripping jaws of the auxiliary grippers are operable to produce the required axial compressive stress in that portion of the train which is disposed in the graphitizing furnace and is not affected by the shortening and lengthening of the train and that axial compressive stress can be produced by said auxiliary grippers before at least one of the two gripping heads is retracted from the train. As a result, that portion of the train which is disposed between the two auxiliary grippers can continuously be gripped under the axial compressive stress which is sufficient to render the train self-supporting. This is essential for the desired feeding of the train through the graphitizing furnace.
EuroPat v2

Außer der über die Sekundärwicklung 24 gespeisten Stromschiene 44, an die die unterbrechungslos zu versorgenden Verbraucher angeschlossen sind, ist wenigstens eine weitere Stromschiene 46 vorgesehen, die normalerweise direkt aus dem Netz RST über den Schalter 51 gespeist wird und die beispielsweise als Notstromschiene ausgelegt sein kann.
Besides the secondary network 44 which is supplied by the secondary winding 24 and to which the critical loads to be supplied without interruption are connected, at least one emergency bus bar 46 is provided. This bus bar is normally fed directly from the primary network via the switch 51.
EuroPat v2

Hierdurch wird das Verformen begünstigt, weil der aus der Öffnung herausragende Abschnitt des Folienstücks von dem Ziehstempel auf den Bördelstempel unterbrechungslos übergeht.
This aids forming because the section of the foil piece projecting out of the opening is transferred from the drawing punch to the bordering punch without interruption.
EuroPat v2

Das Einklemmen erfolgt also beim Fortbewegen der chirurgischen Nähmaschine kontinuierlich automatisch, so daß Nähte beiliebiger Länge unterbrechungslos angelegt werden können.
In other words, clamping takes place as the surgical suturing machine advances continuously and automatically, so that sutures of any length can be made without interruption.
EuroPat v2

Die Stufen 1 bis 10 sind durch Kontaktarme 15 eines Wählers 16 anwählbar und je einer der Kontaktarme 15 ist durch einen unterbrechungslos schaltenden Lastschalter 17 mit dem Sternpunkt des Transformators verbunden.
The steps 1 to 10 are selectable by contact arms 15 of a selector 16 and a respective one of the contact arms 15 is connected to the Y-point of the transformer by a load switch 17 operating without interruption.
EuroPat v2

Während der Kostenberechnungszyklus KBZ von Aufzug b unterbrechungslos abläuft, möge derjenige des Aufzuges a zwischen den Zeitpunkten IV und V wegen eines Antriebsregelungsvorganges aussetzen.
While the cost calculation cycle KBZ of elevator b runs uninterrupted, the cycle of elevator a may stop between the time periods IV and V because of a drive control procedure for example.
EuroPat v2

Wenn die flächenförmigen Verdünnungen so bemessen sind, daß sie sich nur über die Uberlappungslänge erstrecken oder allenfalls geringfügig größer sind, d.h. nicht oder nur sehr geringfügig über die Kartonkante überstehen, wird beim Falten der betreffenden Schachtelkante eine glatt und unterbrechungslos durchgehende Kante erzielt, die auch an den Stellen, wo von außen sichtbar die beiden unterschiedlichen Materialien aneinanderstoßen, keine Absätze oder Löcher besitzt.
If the thinned-down areas are dimensioned in such a manner that they extend only over the overlap length or possibly are slightly larger, meaning that they do not protrude at all, or only slightly, beyond the cardboard edge, a smooth and continuous edge without interruptions is obtained when folding the box edge involved, which contains neither holes nor steps at those points where the two different materials abut which would be visible from the outside.
EuroPat v2

Dabei übernehmen die Kontaktstifte 62 des Hubtischs 61 die Horde 10 von den stationären Kontaktstiften 58, so daß die Horde unterbrechungslos unter Strom steht.
In the process, the contact pins 62 of the lifting table 61 pick up the tray 10 from the stationary contact pins 58, so that the tray is energized without interruption.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst die Fördervorrichtung ein unterbrechungslos durch die Prüf-/Messvorrichtung geführtes, weitgehend strahlentransparentes Förderband, wodurch Probleme im Zusammenhang mit einem Messspalt in der Fördervorrichtung auf einfache Weise vermieden werden.
Preferably the conveying device comprises a conveyor belt guided without interruption through the testing/measuring device and largely transparent to radiation, thereby preventing problems related to a measurement gap in the conveying device in a simple manner.
EuroPat v2

Zu diesem Zeitpunkt sollte ein zweites Transportfahrzeug auf dem Feld bereitstehen, um die Position unter dem Auswurfkrümmer 6 einzunehmen, sodass der Feldhäcksler 1 seine Arbeit unterbrechungslos fortsetzen kann, während sich das beladene Transportfahrzeug 3 auf den Weg zu dem Flachsilo 7 macht.
At this point in time, a second hauling vehicle should be waiting on the field to assume the position under the upper discharge chute 6 so that the forage harvester 1 can continue working without interruption while the loaded hauling vehicle 3 travels to the horizontal silo 7 .
EuroPat v2

Dann ist die Wahrscheinlichkeit, dass der anstehende Einspritzvorgang unterbrechungslos zu Ende geführt werden kann, am größten.
The probability that the upcoming injection process can be completed without interruptions is then at its peak.
EuroPat v2

Hierzu können in diversen Ausführungsformen die ein oder mehreren Greifköpfe bis zum Absetzen der jeweiligen Getränkebehältnisse weiterhin parallel zur Förderrichtung der Getränkebehältnisse bewegt werden und ihre Bewegungsfahrt vorzugsweise unterbrechungslos fortsetzen.
For this purpose, in various embodiments, the one or more gripping heads can still be moved in parallel to the conveying direction of the beverage containers until the respective beverage containers are dropped, and continue the travelling movement thereof preferably without any interruption.
EuroPat v2

Eine andere vorteilhafte Weiterbildung der Erfindung besteht darin, den Einspritzvorgang so zu steuern, dass die zwischen zwei Pausen der Bewegung der Düse jeweils benötigte Menge der pastösen Masse und ihrer Bestandteile vorab ermittelt und nach Möglichkeit aus demjenigen Speicher eines Paares von Anordnungen, welche aus einem Speicher und einem Verdränger bestehen, abgegeben wird, aus welchem dieses unterbrechungslos möglich ist.
Another advantageous development of the invention is to control the injection process in such a manner that the quantity of the paste-like mass and its constituents, which is required in each case between two breaks of the movement of the nozzle, is determined in advance and, as far as possible, is output from that storage unit of a pair of arrangements, which consist of a storage unit and a displacement device, from which this is possible without interruptions.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung liegt der Aufnahmeblock an allen Seiten, insbesondere unterbrechungslos umlaufend an der Innenfläche an.
In an embodiment, the receiving block rests against the inner surface on all sides without interruption.
EuroPat v2

Durch das Nachführen der Lichtstrahlausrichtung kann eine Feinanzielung und/oder eine fortlaufende Zielverfolgung (Tracking) des Zielpunkts erfolgen und dadurch unterbrechungslos die Entfernung und Position des Zielpunkts 61 fortlaufend bestimmt werden.
By tracking the light beam alignment, it is possible to carry out fine targeting and/or continuous target tracking of the target point and thus to continuously determine the distance and position of the target point 61 without interruption.
EuroPat v2

Der Vorteil liegt hierbei darin begründet, dass der Feinwähler durch einen Lastumschalter oder durch einen Hilfsschalter zumindest weitgehend gasfrei und unterbrechungslos zwischen den einzelnen Anzapfungen schalten kann.
The advantage in that case is due to the fact that the fine selector can switch, through a load changeover switch or an auxiliary switch, between the individual winding taps in at least largely gas-free manner and without interruption.
EuroPat v2