Translation of "Unterbrechungsfreien stromversorgungen" in English
Ein
ähnliches
Problem
kann
sich
bei
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
ergeben.
A
similar
problem
may
occur
with
uninterrupted
power
supplies.
EuroPat v2
Dieses
19-Zoll-Gerät
dient
der
Überwachung
von
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
in
Kundennetzwerken.
This
19-inch
unit
serves
to
monitor
uninterruptible
power
supplies
in
customer
networks.
CCAligned v1
Aktuell
hat
FSP
sein
Angebot
an
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
stark
erweitert.
FSP
has
recently
significantly
expanded
its
range
of
uninterruptible
power
supplies
(UPS).
ParaCrawl v7.1
Diese
sogenannten
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
sind
zwischen
das
Stromversorgungsnetz
und
den
Verbraucher
geschaltet.
These
so-called
uninterruptible
power
supplies
are
situated
between
the
power
grid
and
the
consumer.
ParaCrawl v7.1
Das
dritte
Akteurstreffen
zu
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
wird
am
14.
November
2013
stattfinden.
The
third
stakeholder
meeting
on
uninterruptible
power
supplies
will
take
place
on
14
November
2013.
ParaCrawl v7.1
Wechselstromlasten
werden
zum
Testen
von
Transformatoren,
Unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USVs)
oder
Bordnetzen
verwendet.
AC
loads
are
used
to
test
transformers,
uninterruptible
power
supplies
(UPS)
or
onboard
power
supplies.
WikiMatrix v1
Am
21.
September
wird
das
erste
Akteurstreffen
zu
Unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
in
Brüssel
stattfinden.
The
1st
Stakeholder
meeting
on
Uninterruptible
Power
Supplies
(UPS)
is
taking
place
on
the
21st
of
September
in
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ideal
zur
Untersuchung
von
Motor-
Drehzahlreglern,
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen,
Schaltnetzteilen
und
Prozesssteuerungen
geeignet.
It
is
ideal
for
investigating
motor
speed
controls,
uninterruptible
power
supplies,
switch
mode
power
supplies
and
process
controllers.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
massiven
Umstellung
auf
den
elektrischen
Kundenservice
wurde
der
Bedarf
an
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
noch
kritischer.
The
mass
conversion
to
the
electronic
client
services
made
the
need
for
uninterrupted
power
supply
more
critical.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Leistung
wird
beispielsweise
bei
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
oder
in
neu
entwickelten
Hybridfahrzeugen
benötigt.
Such
a
level
of
power
is
required,
for
example,
in
uninterrupted
power
supplies
or
in
newly
developed
hybrid
vehicles.
EuroPat v2
Mit
der
Massenkonvertierung
zu
elektronischen
Kundendiensten
wurde
der
Bedarf
an
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
noch
kritischer.
The
mass
conversion
to
the
electronic
client
services
made
the
need
for
uninterrupted
power
supply
more
critical.
ParaCrawl v7.1
Mit
Notstromanlagen
wie
Generatoren
oder
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
kann
die
Energieversorgung
sichergestellt
werden.
With
emergency
systems
such
as
generators
or
uninterruptible
power
supplies
(UPS),
the
power
supply
can
be
assured.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Literaturstelle
sind
bei
Parallelschaltung
von
Wechselrichtern
auftretende
Probleme
anhand
von
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
abgehandelt,
analoge
Probleme
treten
jedoch
auch
bei
anderen
Anwendungsfällen
parallelgeschalteter
Wechselrichter
auf,
z.
B.
bei
Notstromversorgungen
oder
Umformern.
In
this
reference,
problems
arising
in
connecting
inverters
in
parallel
are
discussed
in
conjunction
with
interruption-free
power
supplies,
but
similar
problems
also
arise
in
other
applications
of
parallel
connected
inverters,
for
instance,
in
emergency
power
supplies
or
converters.
EuroPat v2
Vom
Aufbau
sind
Batterie-Speicherkraftwerke
mit
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
vergleichbar,
wenngleich
die
Ausführungen
größer
sind.
Structurally
battery
storage
power
plants
and
uninterruptible
power
supplies
(UPS)
are
comparable,
although
the
former
are
larger.
WikiMatrix v1
Peronda,
ein
führender
spanischer
Hersteller
von
Keramikfliesen,
hat
sich
für
die
hochleistungsfähigen
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
der
Serie
Ultron
DPS
von
Delta
entschieden,
um
ihre
unternehmenskritischen
Anwendungen
zu
schützen...
Peronda,
a
leading
Spanish
ceramic
tiles
manufacturer,
has
chosen
Delta’s
high-efficiency
Ultron
DPS
series
Uninterruptible
Power
Supply
(UPS)
to
protect
their
mission
critical
applications.
The
installation
of
the
Delta
UPS
improved
the
curren...
ParaCrawl v7.1
Der
Berichtsentwurf
des
6.
Kapitels
der
Vorstudie
zu
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
ist
auf
der
Projektwebseite
zum
Download
verfügbar.
Lot
27
(UPS):
Draft
Report
Task
6
available
The
draft
report
of
task
6
to
the
preparatory
study
of
uninterruptible
power
supplies
(UPS)
is
available
for
download
on
the
project
website.
ParaCrawl v7.1
Die
MIPAQ-Module
(Modules
Integrating
Power,
Application
and
Quality)
zeichnen
sich
durch
einen
hohen
Integrationsgrad
aus
und
ermöglichen
effiziente
Umrichter-Designs
in
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USVs),
Industrieantrieben,
wie
Kompressoren,
Pumpen
und
Lüftern,
sowie
Solaranlagen
und
Klimaanlagen.
The
MIPAQ
(Modules
Integrating
Power,
Application
and
Quality)
products
enable
highly
efficient
power
inverter
designs
to
be
used
in
Uninterruptible
Power
Supply
(UPS);
industrial
drives,
such
as
compressors,
pumps
and
fans;
solar
power
plants;
and
air
conditioning
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
zur
Sicherstellung
der
Betriebskontinuität
eines
Rechenzentrums
ist
der
Einsatz
von
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV).
Using
uninterruptible
power
supplies
(UPS)
is
the
key
to
sustaining
the
operation
continuity
of
a
datacenter
.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen
vor
allem
in
Elektrofahrzeugen,
Photovoltaik
Contribution
Boxen
und
Invertern,
Umrichtern,
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
und
Power
Anwendungen
zum
Einsatz.
They
are
used
primarily
in
electric
vehicles,
photovoltaic
contribution
boxes
and
inverters,
converters,
uninterruptible
power
supplies
and
power
applications.
ParaCrawl v7.1
Ein
druckfest
gekapseltes
Gehäuse
schützt
die
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
der
wichtigen
Navigationseinheit
und
der
Notevakuierungsanlage,
sodass
sie
auch
im
explosionsgefährdeten
Bereich
eingesetzt
werden
können.
A
flameproof
enclosure
protects
the
uninterruptible
power
supply
(UPS)
of
the
navigation
unit
and
the
emergency
evacuation
system
so
they
can
also
be
used
in
hazardous
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
sowohl
Konstrukteure
von
z.B.
Stromversorgungen,
Gleichstromwandlern,
Motorantrieben,
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
usw.
als
auch
Hersteller
und
Lieferanten
von
Komponenten
und
Baugruppen
für
die
Leistungselektronik.
These
include
designers
of
power
supplies,
DC
converters,
motor
drives,
uninterruptible
power
supplies,
etc.
as
well
as
manufacturers
and
suppliers
of
components
and
assemblies
for
power
electronics.
ParaCrawl v7.1
Im
industriellen
Bereich
eignen
sich
die
neuen
Hall-Sensoren
für
den
Einsatz
in
Fertigungsrobotern,
Automatisierungsanwendungen,
medizinischen
Geräten
oder
in
Unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV).
In
the
industrial
area,
the
sensors
are
ideal
for
use
in
robotics
and
automation
applications,
medical
equipment
and
high-current
sensing
applications,
such
as
Uninterruptable
Power
Supplies.
ParaCrawl v7.1
Im
Automobil-Bereich,
beim
Thema
Elektromobilität,
in
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
und
vielen
anderen
Anwendungsfeldern
werden
Batterien
verwendet.
Batteries
are
used
in
the
automotive
sector,
in
the
field
of
e-mobility,
in
uninterruptible
power
supplies
(UPS),
and
in
many
other
fields.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anlagen
mit
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
(USV)
mit
hohen
Erwartungen
an
die
Verfügbarkeit
ist
die
Batterie
der
USV
das
Element,
das
entscheidend
die
mögliche
Dauer
des
Batteriebetriebs,
also
die
mögliche
Pufferzeit,
sowie
die
Lebensdauer
der
Anlage
und
somit
die
Verfügbarkeit
bestimmt.
In
installations
with
uninterruptible
power
supplies
(UPS)
with
high
expectations
with
regard
to
availability,
the
battery
of
the
UPS
is
the
element
which
decisively
determines
the
possible
duration
of
the
battery
operation,
i.e.,
the
possible
buffer
time
and
the
service
life
of
the
installation
and
consequently
the
availability.
EuroPat v2
Bei
Rechnersystemen,
insbesondere
für
den
Einsatz
in
der
Automatisierungstechnik,
ist
es
bevorzugt,
die
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
als
Einschubkarte
oder
als
Teil
der
Hauptplatine
des
Rechners
auszubilden.
In
the
case
of
computer
systems,
in
particular
for
use
in
automation
technology,
it
is
preferred
to
design
the
uninterruptible
power
supply
as
a
plug-in
card
or
as
part
of
the
motherboard
of
the
computer.
EuroPat v2
Die
doppeltgespeiste
Asynchronmaschine
wird
vorzugsweise
in
drehzahlvariablen
Systemen,
beispielsweise
in
Windkraftanlagen
hoher
Leistung,
als
Wellengenerator
oder
in
Verbindung
mit
Schwungmassenspeichern
und
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
eingesetzt.
The
double-fed
asynchronous
machine
is
preferably
used
in
variable-speed
systems,
for
example
in
high-efficiency
wind
power
installations,
as
a
wave
generator
or
in
conjunction
with
inertia
mass
storage
devices
and
uninterruptable
power
supplies.
EuroPat v2
Bei
entsprechender
Auslegung
des
Gleichspannungswandlers
kann
grundsätzlich
auch
mit
einer
geringeren
Anzahl
von
Brückenmodulen
bzw.
Batterien
die
Einrichtung
im
Vergleich
zu
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
aus
dem
Stand
der
Technik
aufgebaut
werden.
With
a
corresponding
layout
of
the
DC
converter
basically,
even
with
a
smaller
number
of
bridge
modules
or
batteries,
a
comparable
device
to
uninterruptible
power
supplies
from
the
prior
art
can
be
constructed.
EuroPat v2
Diese
unterbrechungsfreien
Stromversorgungen
werden
häufig
für
den
Bau
von
Gegensprechanlagen
und
Arten
von
Zugangskontrollern
verwendet,
insbesondere
für
elektrische
Schlösser
und
Schrauben.
This
Uninterrupted
Power
Supplies
are
widely
used
to
Building
intercoms
and
kinds
of
access
controllers,
especially
for
kinds
of
electric
locks
and
bolts.
CCAligned v1