Translation of "Unterbrechungsfreien stromversorgungen" in English

Ein ähnliches Problem kann sich bei unterbrechungsfreien Stromversorgungen ergeben.
A similar problem may occur with uninterrupted power supplies.
EuroPat v2

Dieses 19-Zoll-Gerät dient der Überwachung von unterbrechungsfreien Stromversorgungen in Kundennetzwerken.
This 19-inch unit serves to monitor uninterruptible power supplies in customer networks.
CCAligned v1

Aktuell hat FSP sein Angebot an unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) stark erweitert.
FSP has recently significantly expanded its range of uninterruptible power supplies (UPS).
ParaCrawl v7.1

Diese sogenannten unterbrechungsfreien Stromversorgungen sind zwischen das Stromversorgungsnetz und den Verbraucher geschaltet.
These so-called uninterruptible power supplies are situated between the power grid and the consumer.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Akteurstreffen zu unterbrechungsfreien Stromversorgungen wird am 14. November 2013 stattfinden.
The third stakeholder meeting on uninterruptible power supplies will take place on 14 November 2013.
ParaCrawl v7.1

Wechselstromlasten werden zum Testen von Transformatoren, Unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USVs) oder Bordnetzen verwendet.
AC loads are used to test transformers, uninterruptible power supplies (UPS) or onboard power supplies.
WikiMatrix v1

Am 21. September wird das erste Akteurstreffen zu Unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) in Brüssel stattfinden.
The 1st Stakeholder meeting on Uninterruptible Power Supplies (UPS) is taking place on the 21st of September in Brussels.
ParaCrawl v7.1

Er ist ideal zur Untersuchung von Motor- Drehzahlreglern, unterbrechungsfreien Stromversorgungen, Schaltnetzteilen und Prozesssteuerungen geeignet.
It is ideal for investigating motor speed controls, uninterruptible power supplies, switch mode power supplies and process controllers.
ParaCrawl v7.1

Mit der massiven Umstellung auf den elektrischen Kundenservice wurde der Bedarf an unterbrechungsfreien Stromversorgungen noch kritischer.
The mass conversion to the electronic client services made the need for uninterrupted power supply more critical.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Leistung wird beispielsweise bei unterbrechungsfreien Stromversorgungen oder in neu entwickelten Hybridfahrzeugen benötigt.
Such a level of power is required, for example, in uninterrupted power supplies or in newly developed hybrid vehicles.
EuroPat v2

Mit der Massenkonvertierung zu elektronischen Kundendiensten wurde der Bedarf an unterbrechungsfreien Stromversorgungen noch kritischer.
The mass conversion to the electronic client services made the need for uninterrupted power supply more critical.
ParaCrawl v7.1

Mit Notstromanlagen wie Generatoren oder unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) kann die Energieversorgung sichergestellt werden.
With emergency systems such as generators or uninterruptible power supplies (UPS), the power supply can be assured.
ParaCrawl v7.1

In dieser Literaturstelle sind bei Parallelschaltung von Wechselrichtern auftretende Probleme anhand von unterbrechungsfreien Stromversorgungen abgehandelt, analoge Probleme treten jedoch auch bei anderen Anwendungsfällen parallelgeschalteter Wechselrichter auf, z. B. bei Notstromversorgungen oder Umformern.
In this reference, problems arising in connecting inverters in parallel are discussed in conjunction with interruption-free power supplies, but similar problems also arise in other applications of parallel connected inverters, for instance, in emergency power supplies or converters.
EuroPat v2

Vom Aufbau sind Batterie-Speicherkraftwerke mit unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) vergleichbar, wenngleich die Ausführungen größer sind.
Structurally battery storage power plants and uninterruptible power supplies (UPS) are comparable, although the former are larger.
WikiMatrix v1

Peronda, ein führender spanischer Hersteller von Keramikfliesen, hat sich für die hochleistungsfähigen unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) der Serie Ultron DPS von Delta entschieden, um ihre unternehmenskritischen Anwendungen zu schützen...
Peronda, a leading Spanish ceramic tiles manufacturer, has chosen Delta’s high-efficiency Ultron DPS series Uninterruptible Power Supply (UPS) to protect their mission critical applications. The installation of the Delta UPS improved the curren...
ParaCrawl v7.1

Der Berichtsentwurf des 6. Kapitels der Vorstudie zu unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) ist auf der Projektwebseite zum Download verfügbar.
Lot 27 (UPS): Draft Report Task 6 available The draft report of task 6 to the preparatory study of uninterruptible power supplies (UPS) is available for download on the project website.
ParaCrawl v7.1

Die MIPAQ-Module (Modules Integrating Power, Application and Quality) zeichnen sich durch einen hohen Integrationsgrad aus und ermöglichen effiziente Umrichter-Designs in unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USVs), Industrieantrieben, wie Kompressoren, Pumpen und Lüftern, sowie Solaranlagen und Klimaanlagen.
The MIPAQ (Modules Integrating Power, Application and Quality) products enable highly efficient power inverter designs to be used in Uninterruptible Power Supply (UPS); industrial drives, such as compressors, pumps and fans; solar power plants; and air conditioning systems.
ParaCrawl v7.1

Der Schlüssel zur Sicherstellung der Betriebskontinuität eines Rechenzentrums ist der Einsatz von unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV).
Using uninterruptible power supplies (UPS) is the key to sustaining the operation continuity of a datacenter .
ParaCrawl v7.1

Sie kommen vor allem in Elektrofahrzeugen, Photovoltaik Contribution Boxen und Invertern, Umrichtern, unterbrechungsfreien Stromversorgungen und Power Anwendungen zum Einsatz.
They are used primarily in electric vehicles, photovoltaic contribution boxes and inverters, converters, uninterruptible power supplies and power applications.
ParaCrawl v7.1

Ein druckfest gekapseltes Gehäuse schützt die unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) der wichtigen Navigationseinheit und der Notevakuierungsanlage, sodass sie auch im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt werden können.
A flameproof enclosure protects the uninterruptible power supply (UPS) of the navigation unit and the emergency evacuation system so they can also be used in hazardous areas.
ParaCrawl v7.1

Das sind sowohl Konstrukteure von z.B. Stromversorgungen, Gleichstromwandlern, Motorantrieben, unterbrechungsfreien Stromversorgungen usw. als auch Hersteller und Lieferanten von Komponenten und Baugruppen für die Leistungselektronik.
These include designers of power supplies, DC converters, motor drives, uninterruptible power supplies, etc. as well as manufacturers and suppliers of components and assemblies for power electronics.
ParaCrawl v7.1

Im industriellen Bereich eignen sich die neuen Hall-Sensoren für den Einsatz in Fertigungsrobotern, Automatisierungsanwendungen, medizinischen Geräten oder in Unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV).
In the industrial area, the sensors are ideal for use in robotics and automation applications, medical equipment and high-current sensing applications, such as Uninterruptable Power Supplies.
ParaCrawl v7.1

Im Automobil-Bereich, beim Thema Elektromobilität, in unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) und vielen anderen Anwendungsfeldern werden Batterien verwendet.
Batteries are used in the automotive sector, in the field of e-mobility, in uninterruptible power supplies (UPS), and in many other fields.
ParaCrawl v7.1

Bei Anlagen mit unterbrechungsfreien Stromversorgungen (USV) mit hohen Erwartungen an die Verfügbarkeit ist die Batterie der USV das Element, das entscheidend die mögliche Dauer des Batteriebetriebs, also die mögliche Pufferzeit, sowie die Lebensdauer der Anlage und somit die Verfügbarkeit bestimmt.
In installations with uninterruptible power supplies (UPS) with high expectations with regard to availability, the battery of the UPS is the element which decisively determines the possible duration of the battery operation, i.e., the possible buffer time and the service life of the installation and consequently the availability.
EuroPat v2

Bei Rechnersystemen, insbesondere für den Einsatz in der Automatisierungstechnik, ist es bevorzugt, die unterbrechungsfreien Stromversorgungen als Einschubkarte oder als Teil der Hauptplatine des Rechners auszubilden.
In the case of computer systems, in particular for use in automation technology, it is preferred to design the uninterruptible power supply as a plug-in card or as part of the motherboard of the computer.
EuroPat v2

Die doppeltgespeiste Asynchronmaschine wird vorzugsweise in drehzahlvariablen Systemen, beispielsweise in Windkraftanlagen hoher Leistung, als Wellengenerator oder in Verbindung mit Schwungmassenspeichern und unterbrechungsfreien Stromversorgungen eingesetzt.
The double-fed asynchronous machine is preferably used in variable-speed systems, for example in high-efficiency wind power installations, as a wave generator or in conjunction with inertia mass storage devices and uninterruptable power supplies.
EuroPat v2

Bei entsprechender Auslegung des Gleichspannungswandlers kann grundsätzlich auch mit einer geringeren Anzahl von Brückenmodulen bzw. Batterien die Einrichtung im Vergleich zu unterbrechungsfreien Stromversorgungen aus dem Stand der Technik aufgebaut werden.
With a corresponding layout of the DC converter basically, even with a smaller number of bridge modules or batteries, a comparable device to uninterruptible power supplies from the prior art can be constructed.
EuroPat v2

Diese unterbrechungsfreien Stromversorgungen werden häufig für den Bau von Gegensprechanlagen und Arten von Zugangskontrollern verwendet, insbesondere für elektrische Schlösser und Schrauben.
This Uninterrupted Power Supplies are widely used to Building intercoms and kinds of access controllers, especially for kinds of electric locks and bolts.
CCAligned v1