Translation of "Unterbaugruppe" in English
Diese
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
kann
nur
bei
folgenden
Fahrzeugtypen
verwendet
werden:
…
This
ESA
can
be
used
on
any
vehicle
type
with
the
following
restrictions:
…
DGT v2019
Der
Mindestträgheitswiderstand
kann
für
jedes
Bauteil
oder
jede
Unterbaugruppe
berechnet
werden.
The
minimum
inertial
load
resistance
can
be
calculated
for
each
component
or
subassembly.
DGT v2019
Dann
ist
es
bereit
für
Sekundärprozesse
als
Dekoration,
Unterbaugruppe
oder
Versand.
Then
it
is
ready
for
secondary
processes
as
decoration,
sub
assembly,
or
shipment.
ParaCrawl v7.1
Eine
erste
Unterbaugruppe
302
umfasst
den
Hauptzylinder
114
mit
zugeordneter
Pedalrückwirkungssimulationseinheit.
A
first
subassembly
302
comprises
the
master
cylinder
114
with
associated
pedal
reaction
simulation
unit.
EuroPat v2
Die
Unterbaugruppe
502
umfasst
zusätzlich
zu
den
bereits
im
Zusammenhang
mit
den
Fign.
The
subassembly
502
comprises,
in
addition
to
the
assembly
units
already
described
in
connection
with
FIGS.
EuroPat v2
Die
Pedalrückwirkungssimulationseinheit
kann
Teil
der
ersten
Unterbaugruppe
sein.
The
pedal
reaction
simulation
unit
may
be
part
of
the
first
subassembly.
EuroPat v2
Gemäß
einer
ersten
Variante
ist
die
dritte
Ventileinrichtung
Teil
der
ersten
Unterbaugruppe.
According
to
a
first
variant
the
third
valve
device
is
part
of
the
first
subassembly.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
feste
Fixierung
des
Dämpfungselements
in
der
Unterbaugruppe
des
Schaltgeräts
möglich.
This
permits
the
secure
attachment
of
the
damping
element
in
the
sub-assembly
of
the
switching
device.
EuroPat v2
Die
Antriebsvorrichtung
26
für
die
Klosettbrille
9
bildet
eine
Unterbaugruppe.
The
drive
device
26
for
the
lavatory
seat
ring
9
forms
a
subassembly.
EuroPat v2
Der
Produktionsprozess
wird
genauestens
aufgezeichnet,
vom
ersten
Unterbaugruppe
auf
fertige
Gerät.
The
production
process
is
scrupulously
recorded,
from
first
subassembly
to
completed
device.
ParaCrawl v7.1
Hill
Sip
ist
Teil
der
geomorphologischen
Unterbaugruppe
Sipska
Fatra.
Hill
Sip
is
part
of
geomorphological
sub-assembly
of
Sipska
Fatra.
ParaCrawl v7.1
Diese
elektrische/elektronische
Unterbaugruppe
wird
als
Bauteil/selbständige
technische
Einheit
[2]
genehmigt.
This
ESA
shall
be
approved
as
a
component/STU
[2]
DGT v2019
Für
jedes
Bauteil
oder
jede
Unterbaugruppe
kann
der
Mindestträgheitswiderstand
in
einer
bestimmten
Richtung
berechnet
werden.
Each
component
or
subassembly
can
be
calculated
for
its
minimum
inertial
load
resistance
in
a
particular
direction.
DGT v2019
Ziehen
Sie
die
Komponenten
einer
flexiblen
Unterbaugruppe
in
die
Hauptbaugruppe,
um
ihre
Bewegung
zu
beobachten.
Drag
components
of
a
flexible
sub-assembly
in
the
main
assembly
to
observe
their
motion.
ParaCrawl v7.1
Das
gemeinsame
Steuergerät
kann
dann
(wie
die
dritte
Ventileinrichtung)
Teil
der
ersten
Unterbaugruppe
sein.
The
common
control
unit
may
then
be
(like
the
third
valve
device)
part
of
the
first
subassembly.
EuroPat v2
Gemäß
einer
anderen
Variante
ist
die
dritte
Ventileinrichtung
Teil
einer
eigenständig
handhabbaren
zweiten
Unterbaugruppe.
According
to
another
variant
the
third
valve
device
is
part
of
an
independently
manipulable
second
subassembly.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
können
die
beiden
Funktionseinheitenträger
im
Rahmen
einer
nachfolgend
noch
erläuterten
Unterbaugruppe
bereitgestellt
werden.
In
this
instance,
the
two
functional
unit
carriers
can
be
provided
within
the
framework
of
a
subassembly
that
will
be
described
below.
EuroPat v2
Die
innere
Seitenwandhälfte
(5)
wird
durch
Punktschweißung
an
die
Unterbaugruppe
(1)
angefügt.
The
interior
side
panel
half
5
is
joined
to
the
chassis
subassembly
1
by
means
of
spot
welding.
EuroPat v2
In
Schritt
401
wird
ein
Puls-Sendesignal
durch
eine
Unterbaugruppe
einer
Signalerzeugungseinrichtung
eines
Füllstandradars
erzeugt.
In
step
401,
a
pulse
transmission
signal
is
generated
by
a
sub-assembly
of
a
signal
generating
device
of
a
level
radar.
EuroPat v2
Wenn
danach
ein
Problem
mit
einer
anderen
Komponente
/
Unterbaugruppe
auftritt,
gelten
die
normalen
Richtlinien.
If
afterwards
there
is
a
problem
with
another
component/sub
assembly
part,
the
normal
guidelines
will
apply.
CCAligned v1
Modifizieren
Sie
die
Komponenteneigenschaften
einer
Unterbaugruppe,
um
sie
von
starr
zu
flexibel
zu
ändern.
Modify
the
component
properties
of
a
sub-assembly
to
change
it
from
rigid
to
flexible.
ParaCrawl v7.1