Translation of "Unter null" in English

Es wird 40 Grad unter Null sein, jeden einzelnen Tag.
It's going to be 40 below, every single day.
TED2013 v1.1

In der Nähe des Gipfels kann die Temperatur 40 Grad unter Null sein.
Near the summit, temperatures can be 40 degrees below zero.
TED2013 v1.1

Und drei Monate im Jahr geht es auf 45°C unter Null.
For three months out of the year, they go to 50 below zero.
TED2020 v1

Die Außentemperatur beträgt vier Grad unter Null.
The temperature outside is four degrees below zero.
Tatoeba v2021-03-10

Es sind dreißig Grad unter null.
It's thirty degrees below zero.
Tatoeba v2021-03-10

Es sind sechs Grad unter Null.
It's six degrees below zero.
Tatoeba v2021-03-10

Die Temperatur fiel auf fünf Grad unter Null.
The temperature fell to five degrees below zero.
Tatoeba v2021-03-10

Und vor wenigen Minuten hatten wir noch 15 Grad unter Null.
A few minutes ago it was 60 below zero.
OpenSubtitles v2018

Oberflächentemperatur beträgt 100 Grad unter Null.
But the surface temperature of that planet is 100 degrees below zero.
OpenSubtitles v2018

Nachts sinken die Temperaturen selbst am Äquator bis weit unter Null.
At night, temperatures drop far below zero, even at its equator.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind es 41 Grad unter Null.
Now 41 degrees below zero.
OpenSubtitles v2018

Und da oben ist es so kalt, 50.000 Grad unter Null.
And up there it's so cold it's 100,000 degrees below zero.
OpenSubtitles v2018

Und an anderen Stellen ist es wieder unter Null.
You put your hand in a foot away, it's below freezing.
OpenSubtitles v2018

Draußen muss es unter null Grad sein.
It must be below 30 outside.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich sind 346 Grad (F) unter Null genug.
Hopefully 346 degrees below zero is enough.
OpenSubtitles v2018

Bald werden wir 30 oder 40 Grad unter null haben.
Within no time it'll be 30 or 40 below zero.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur in Zehn-Vorne liegt unter Null.
The temperature in ten-forward is below freezing.
OpenSubtitles v2018

Sogar bei 30 Grad unter Null musste nachts das Fenster geöffnet sein.
It could be 20 below zero and he'd still want the window open at night.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur auf dem Mars beträgt ungefähr 1 00°C unter null.
The temperature on Mars is approximately 225 degrees below zero.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es unter null sinkt, bringe ich mich um.
When it gets below zero, I kill myself.
OpenSubtitles v2018

Da, wo du herkommst, sind 20 Grad unter Null eine Hitzewelle.
Where you come from, 20 below is a heat wave.
OpenSubtitles v2018

Die Säuren haben üblicherweise einen pK a -Wert von unter null.
The acids normally have a pKa below zero.
EuroPat v2