Translation of "Unter null" in English
Es
wird
40
Grad
unter
Null
sein,
jeden
einzelnen
Tag.
It's
going
to
be
40
below,
every
single
day.
TED2013 v1.1
In
der
Nähe
des
Gipfels
kann
die
Temperatur
40
Grad
unter
Null
sein.
Near
the
summit,
temperatures
can
be
40
degrees
below
zero.
TED2013 v1.1
Und
drei
Monate
im
Jahr
geht
es
auf
45°C
unter
Null.
For
three
months
out
of
the
year,
they
go
to
50
below
zero.
TED2020 v1
Die
Außentemperatur
beträgt
vier
Grad
unter
Null.
The
temperature
outside
is
four
degrees
below
zero.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sind
dreißig
Grad
unter
null.
It's
thirty
degrees
below
zero.
Tatoeba v2021-03-10
Es
sind
sechs
Grad
unter
Null.
It's
six
degrees
below
zero.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Temperatur
fiel
auf
fünf
Grad
unter
Null.
The
temperature
fell
to
five
degrees
below
zero.
Tatoeba v2021-03-10
Und
vor
wenigen
Minuten
hatten
wir
noch
15
Grad
unter
Null.
A
few
minutes
ago
it
was
60
below
zero.
OpenSubtitles v2018
Oberflächentemperatur
beträgt
100
Grad
unter
Null.
But
the
surface
temperature
of
that
planet
is
100
degrees
below
zero.
OpenSubtitles v2018
Nachts
sinken
die
Temperaturen
selbst
am
Äquator
bis
weit
unter
Null.
At
night,
temperatures
drop
far
below
zero,
even
at
its
equator.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
es
41
Grad
unter
Null.
Now
41
degrees
below
zero.
OpenSubtitles v2018
Und
da
oben
ist
es
so
kalt,
50.000
Grad
unter
Null.
And
up
there
it's
so
cold
it's
100,000
degrees
below
zero.
OpenSubtitles v2018
Und
an
anderen
Stellen
ist
es
wieder
unter
Null.
You
put
your
hand
in
a
foot
away,
it's
below
freezing.
OpenSubtitles v2018
Draußen
muss
es
unter
null
Grad
sein.
It
must
be
below
30
outside.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
sind
346
Grad
(F)
unter
Null
genug.
Hopefully
346
degrees
below
zero
is
enough.
OpenSubtitles v2018
Bald
werden
wir
30
oder
40
Grad
unter
null
haben.
Within
no
time
it'll
be
30
or
40
below
zero.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperatur
in
Zehn-Vorne
liegt
unter
Null.
The
temperature
in
ten-forward
is
below
freezing.
OpenSubtitles v2018
Sogar
bei
30
Grad
unter
Null
musste
nachts
das
Fenster
geöffnet
sein.
It
could
be
20
below
zero
and
he'd
still
want
the
window
open
at
night.
OpenSubtitles v2018
Die
Temperatur
auf
dem
Mars
beträgt
ungefähr
1
00°C
unter
null.
The
temperature
on
Mars
is
approximately
225
degrees
below
zero.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
unter
null
sinkt,
bringe
ich
mich
um.
When
it
gets
below
zero,
I
kill
myself.
OpenSubtitles v2018
Da,
wo
du
herkommst,
sind
20
Grad
unter
Null
eine
Hitzewelle.
Where
you
come
from,
20
below
is
a
heat
wave.
OpenSubtitles v2018
Die
Säuren
haben
üblicherweise
einen
pK
a
-Wert
von
unter
null.
The
acids
normally
have
a
pKa
below
zero.
EuroPat v2