Translation of "Unter folgenden auflagen" in English
In
ihrer
Entscheidung
von
2003
hatte
die
Kommission
nach
den
Leitlinien
von
1999
eine
Mittelzufuhr
in
Höhe
von
76
Mio.
EUR
unter
den
folgenden
Auflagen
genehmigt:
In
its
2003
decision
the
Commission
approved
a
capital
injection
of
EUR
76
million
under
the
1999
Guidelines
subject
to
the
following
conditions:
DGT v2019
Die
Freigabe
gilt
für
Aufstiege
in
den
16
von
der
DFS
betreuten
Kontrollzonen
unter
folgenden
Auflagen
generell
als
erteilt
(NfL
1-1197-17):
A
clearance
shall
be
considered
issued
in
the
16
control
zones
of
DFS
if
the
following
conditions
are
met
(as
specified
in
the
German-language
publication
1-1197-17):
ParaCrawl v7.1
Das
Besuchsreglement
erlaubt
das
Fotografieren
ohne
Blitzlicht
in
den
ständigen
Ausstellungsräumen
unter
folgenden
Auflagen:
In
den
ständigen
Ausstellungräumen
können
die
Kunstwerke
für
private
Zwecke
des
Benutzers
fotografiert
oder
gefilmt
werden.
Visitor
regulations
permit
taking
photos
in
the
halls
with
permanent
collections
under
certain
conditions:
The
works
in
the
halls
with
permanent
collections
may
be
photographed
or
filmed
for
the
visitor's
private
use.
ParaCrawl v7.1
Etwa
ein
Jahr
später
1868
genehmigte
der
damalige
preußische
König
Wilhelm
der
I.
den
Verkauf
unter
Berücksichtigung
folgender
Auflagen:
About
one
year
later
in
1868
the
then
Prussian
King
Wilhelm
I
authorized
the
sale
on
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Etwa
ein
Jahr
später
1868
genehmigte
der
damalige
preuÃ
ische
König
Wilhelm
der
I.
den
Verkauf
unter
Berücksichtigung
folgender
Auflagen:
About
one
year
later
in
1868
the
then
Prussian
King
Wilhelm
I
authorized
the
sale
on
the
following
conditions:
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
sind
folgende
Auflagen
zu
erfüllen:
Das
Schiff
darf
nicht
die
Flagge
eines
Staates
führen,
der
auf
der
im
Rahmen
der
Pariser
Vereinbarung
erstellten
"schwarzen"
oder
"grauen"
Liste
aufgeführt
ist;
Among
the
conditions
to
be
fulfilled,
the
ship
is
not
allowed
to
fly
a
flag
of
a
State
on
the
"black"
TildeMODEL v2018