Translation of "Untadelig" in English

Die Wahlen im Kosovo in der vergangenen Woche wurden untadelig durchgeführt.
Last week' s election in Kosovo was conducted impeccably.
Europarl v8

Immer untadelig gekleidet verbrachte er seine Zeit damit, nun ja,
Always impeccably dressed. He spent the days just, well, being Uncle Desmond.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls nicht ins Bild einer Ehefrau, die alle Welt für untadelig hält.
Or, for that matter, with the image a perfect wife.
OpenSubtitles v2018

Manche lügen sogar und halten sich trotzdem für untadelig.
Some women even lie and still think they' re blameless.
OpenSubtitles v2018

Die von Herrn Bangemann, die untadelig vernünftig ist?
Is it that of Mr Bangemann, impeccably moderate ?
EUbookshop v2

Es wäre fair zu beachten, dass andere beschrieben Simpson's Verhalten als untadelig.
It would be fair to note that others described Simpson's conduct as irreproachable.
ParaCrawl v7.1

Der Herr wird uns untadelig erhalten und bewahren, bis ganz zum Ende!
The Lord himself will hold and keep us blameless, to the very end!
ParaCrawl v7.1

Rothkirch wollte untadelig bleiben und bildete doch SS-Führer aus – aber in Zivil.
Rothkirch wanted to remain blameless and yet made from SS officers - but in civilian clothes.
ParaCrawl v7.1

Den Menschen, untadelig zu sein (1. TIMOTHEUS 5:7)
Men to be blameless (1 TIMOTHY 5:7)
ParaCrawl v7.1

Du aber sollst untadelig sein vor dem HERRN, deinem Gott.
You shall be blameless before the Lord your God.
ParaCrawl v7.1

Du aber sollst untadelig sein vor dem Herrn, deinem Gott.
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
ParaCrawl v7.1

Der Service im Pro-Shop ist untadelig – sehr freundlich und zügig.
The service in the Pro Shop is blameless - very friendly and quick.
ParaCrawl v7.1

Den 144.000 wird durch den Heiligen Geist bezeugt, dass sie untadelig sind.
The Holy Spirit bears witness to the 144,000 that they are blameless.
ParaCrawl v7.1

Europa hat die Pflicht, ein Beispiel zu geben und in dieser Angelegenheit untadelig zu sein.
Europe has a duty to set an example and to be irreproachable in this matter.
Europarl v8

Der Herr Jesus will uns untadelig, unsträflich, makellos und fleckenlos vor sein Angesicht stellen.
The Lord Jesus wants to have us stand in His presence as irreproachable, blameless, pure and spotless.
ParaCrawl v7.1

Selbst, nachdem er alles verloren hatte, ist er untadelig und rechtschaffen geblieben.
Even after having lost everything, he remained blameless and upright .
ParaCrawl v7.1