Translation of "Unsystematisch" in English

Die Sozialversicherungssysteme sind unsystematisch gewachsen und auf überholte Lebens­standards und Beschäftigungsarten ausgerichtet.
Social benefit systems have grown piecemeal and are geared to out-dated living standards and employment patterns.
TildeMODEL v2018

Gleichfalls, schlechte Daten machen Organisationen träge und unsystematisch.
Likewise, bad data makes organizations sluggish and unsystematic.
CCAligned v1

Antike und klassische Autoren schrieben über Afrika, obwohl ihre Schriften waren unsystematisch.
Ancient and classical writers wrote about Africa, even though their writings were unsystematic.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung kann aber auch unsystematisch entlang zufälliger Bahnen erfolgen.
However, the treatment can also take place unsystematically along random tracks.
EuroPat v2

Meine eigenen mathematischen Arbeiten sind immer sehr unsystematisch, ohne Modus oder Verbindung.
My own mathematical works are always quite unsystematic, without mode or connection.
ParaCrawl v7.1

Also haben wir solche Punkte hier erstmal ungeordnet und unsystematisch gesammelt.
Therefore we are currently collecting all these topics orderless and unsystematic.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anwendung innerhalb eines Raumes wechselt unsystematisch von einer Teilfläche zur anderen.
Their use within a room changes unsystematically from one partial surface to another.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Bedeutung der Frage durchaus erkannt wird, geht man häufig unsystematisch vor.
Despite recognition of the importance of the issue, action is often piecemeal.
TildeMODEL v2018

Auf der Basis von diesem Gesetz wird die Statistik aber uneinheitlich und unsystematisch ausgebaut.
This law resulted in the non-standardised and unsystematic development of statistics.
WikiMatrix v1

Eigentlich kann man sich nur noch darüber wundern, wie unsystematisch der Montanunion-Vertrag heute ausgelegt wird.
In fact, it is bewildering just how unsystematically the ECSC Treaty is interpreted nowadays.
EUbookshop v2

Die Sprachausbildung ist zwar verhältnismäßig stark verbreitet, bleibt aber häufig unsystematisch und Zufallen unterworfen.
The teaching of languages is fairly widespread, but its organization remains random and unsystematic.
EUbookshop v2

Die derzeitigen Aktivitäten der Gemeinschaft auf diesem Gebiet sind unsystematisch und zu eng angelegt.
Current qualifications are to be accepted outside the region. EC activity is unsystematic and on too small a scale.
EUbookshop v2

Im Gegensatz dazu wirkt das philetairische Gassensystem unsystematisch angelegt, ist aber noch Gegenstand aktueller Forschungen.
In contrast to it, Philetairos' system of alleys was created unsystematically, although the topic is still under investigation.
WikiMatrix v1

Viele neue Spieler benutzen Diplomatie wirksam unsystematisch. Sie nutzten die Diplomatie nur, wenn dies notwendig …
Many new players use diplomacy effectively unsystematic way. They used diplomacy only when this became …
CCAligned v1

Die Durchsetzung des Gesetzes ist von Beginn an unsystematisch gewesen und wurde zeitweilig geradezu vernachlässigt.
The enforcement of the law has since been unsystematic and during some time, almost neglected.
ParaCrawl v7.1

Die Cardiazol Schocktherapien wurden darüber hinaus unsystematisch mit Insulin Schocktherapien kombiniert und unregelmäßig gegeben.
The Cardiazol shock therapy was also unsystematically combined with insulin therapy and irregularly administered.
ParaCrawl v7.1

Die Exportzahlungen für Tafelwein erfolgen völlig unsystematisch und sind gewiss nicht dabei behilflich, den guten Ruf des europäischen Weins zu fördern.
The export payments for table wine are completely unsystematic and certainly do not help enhance the good name of European wine.
Europarl v8

In den vergangenen Monaten musste ich immer wieder feststellen, wie unsystematisch die Energiepolitik innerhalb der Union betrieben wird.
I have seen again and again during the last few months the unsystematic way in which energy policy is conducted within the European Union.
Europarl v8

Das für die Berechnung der Entwicklung von der Kommission zugrunde gelegte Verfahren enthält nicht die bei der Energieerzeugung anfallenden Umweltkosten, und unsere Energiepolitik wird nach wie vor unsystematisch betrieben, während wir ein integriertes und umfassendes Konzept benötigen würden.
The Commission's method of development calculation fails to take into account the environmental costs of energy production and we continue to produce energy policies piecemeal, whereas what we need is an integrated, comprehensive approach.
Europarl v8

Die Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit verlief oft unsystematisch und geberorientiert, was zu einer widersprüchlichen Entwicklung der Justiz- und Sicherheitsinstitutionen und zu kurzfristigen, oberflächlichen Erfolgen auf Kosten längerfristiger, nachhaltigerer Reformen geführt hat.
Rule of law assistance has often been piecemeal and donor-driven, resulting in contradictory development of justice and security institutions and short-term, superficial gains at the cost of longer-term, sustainable reform.
MultiUN v1

Die Psychiater, die die im DSM-5 vorgeschlagenen Änderungen formuliert haben, sind im Bereich der konzeptionellen Analyse jedoch nicht entsprechend geschult und haben sich, trotz ausgiebiger Vorwarnungen, unsystematisch und nach ad-hoc-Manier mit der Frage befasst, was als normal und was als gestört einzustufen ist.
Yet the psychiatrists who formulated the DSM-5’s proposed changes are not trained in conceptual analysis, and, though amply forewarned, they have addressed the normal-versus-disordered issue in an unsystematic, ad hoc manner.
News-Commentary v14