Translation of "Unsrige" in English
Ein
solcher
Respekt
ist
für
ein
demokratisches
Kontrollorgan
wie
das
unsrige
besonders
wichtig.
Such
respect
is
essential
for
a
body
of
democratic
control
such
as
ours.
Europarl v8
Auch
die
unsrige
steht
vor
einer
Herausforderung,
nämlich
der
Globalisierung.
Ours
too
is
facing
a
challenge,
namely
that
of
globalisation.
Europarl v8
In
gewissem
Sinne
ist
sein
Scheitern
auch
das
unsrige.
His
failure
is,
in
a
manner,
our
failure
too.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwer,
sich
eine
zerrüttetere
Familie
als
die
unsrige
vorzustellen.
It's
hard
to
imagine
a
family
more
dysfunctional
than
ours.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
lhre
Arbeit
zu
tun,
wir
die
unsrige.
You
have
your
work
to
do,
we
have
ours.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihr
Geschäft,
nicht
das
unsrige.
It
is
their
business,
you
know,
not
ours.
OpenSubtitles v2018
Nehmt
es
aus
deren
Gericht
und
tragt
es
in
das
unsrige.
A
military
trial.
Take
it
out
of
their
court,
put
it
into
ours.
OpenSubtitles v2018
Der
Tag
ist
der
unsrige,
Sassenach.
The
day
is
ours,
Sassenach.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Geruchssinn
ist
ebenfalls
hochentwickelt...
hundert
Mal
stärker
als
der
unsrige.
Their
sense
of
smell
is
also
heightened,
100
times
stronger
than
our
own.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
liebe
Kollegen,
das
palästinensische
Drama
ist
auch
das
unsrige.
We
take
the
view
that
Europe
and
the
European
Community
cannot
stand
apart
—
indeed,
now
is
the
very
time
that
they
must
show
great
capacity
for
initiative.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
dies
ist
ein
für
Aktionen
wie
die
unsrige
prädestiniertes
Gebiet.
This
New
Community
Instrument
is
the
confirmation
of
our
policies,
it
is
a
proof
of
our
desire
to
aid
invest
ment.
EUbookshop v2
Der
deutsche
Prototyp
hatte
die
gleichen
Probleme
wie
der
unsrige:
The
German
prototype
had
the
same
problem
as
our
first
design.
OpenSubtitles v2018
Unsrige
Firma
handelt
mit
Euro
Palette,
Standard,
atypisch
und
Kunststoff
Palette.
Ours
firm
do
business
with
Euro
palettes,
standard,
atypical
and
plastic
palettes.
CCAligned v1
Daß
es
uns
zunächst
als
das
unsrige
erscheint,
ist
ohne
Frage.
That
this
activity
appears
to
us
at
first
as
our
own
is
without
question.
ParaCrawl v7.1
Diese
Botschaft
ist
nicht
die
unsrige,
sondern
die
Botschaft
von
Jesus.
This
message
is
not
ours,
but
Jesus'.
ParaCrawl v7.1
Welche
Geschichte
ist
die
unsrige
und
wie
lernen
wir
etwas
aus
ihr?
Which
story
is
ours,
and
how
do
we
learn
from
it?
ParaCrawl v7.1
Findet
größere
Geduld
als
die
Unsrige!
Let
there
be
found
patience
greater
than
Ours!
ParaCrawl v7.1
Freut
euch,
denn
Seine
Auferstehung
ist
die
unsrige!
Rejoice,
for
His
resurrection
is
also
ours!
ParaCrawl v7.1
St:
Eine
Parallelwelt
ist
aber
genau
so
belebt
wie
die
unsrige?
St:
But
a
parallel
world
is
animated
as
it
is
our
world?
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nicht
der
Weg
Yah'shuas,
und
auch
nicht
der
unsrige.
But
that
is
not
Yah'shua's
way,
and
it's
not
ours
either.
ParaCrawl v7.1
Keine
Zeit
bietet
mehr
Chancen
und
Möglichkeiten
als
die
unsrige.
No
time
has
offered
as
many
chances
and
opportunities
as
ours.
ParaCrawl v7.1
Die
unsrige
wird
von
den
Bewohnern
selbst
Nirvana
genannt.
Ours
is
called
Nirvana
by
the
inhabitants
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Zahl
dürfte
um
eine
Million
stärker
gewesen
sein
als
die
unsrige!
Their
number
may
have
been
a
million
more
than
ours!
ParaCrawl v7.1