Translation of "Unsren" in English

Noch einmal, und schenkt ein Brüllen all unsren englischen Trinkern.
Once more! And give a roar for all our English drunk.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr uns in unsren Betten töten?
You've come to kill us all in our beds?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns unsren Job tun.
You just let us do our job.
OpenSubtitles v2018

Ich soll mein Ohr unsren Leiden leihen und etwas Mitleid haben!
What? Do I have to listen... To our sufferings, and have pity on them!
OpenSubtitles v2018

Wie steht's um unsren Neffen Hamlet?
How fares our cousin Hamlet?
OpenSubtitles v2018

Während wir auf unsren neuen König warten,
While waiting for a new king,
OpenSubtitles v2018

Trotz dieser günstigen Bedingungen scheint der Rat gegenüber unsren Forderungen taub zu bleiben.
Despite this context, however, it seems that our appeals are going unheard by the Council.
EUbookshop v2

Sie kennen unsren Grundsatz, der sich nicht ändert bei der Biotechnologie.
Lord Cockfield used to say VAT is a normal distribution curve with people bunched in the middle.
EUbookshop v2

Hier seht ihr den Mann, der unsren Pisser beschützt!
Here is the man who protects our shit bag!
OpenSubtitles v2018

Und haben wir nicht zuerst davon geredet, uns unsren König zu holen?
Were we not the first to speak of bringing back our king?"
ParaCrawl v7.1

Doch du weißt ja unsren Wunsch,
But you know our desire,
CCAligned v1

Unter unsren Augen geht eine ähnliche Bewegung vor.
A similar movement is going on before our own eyes.
ParaCrawl v7.1

25Ich danke Gott durch Jesus Christus, unsren Herrn!
25 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord!
ParaCrawl v7.1

Ob Unternehmen oder Privatperson nutzen Sie unsren Live Support!
Whether you are a company or a private person, use our Live Support!
CCAligned v1

Wir selbst belächeln manchmal unsren übertriebenen Drang nach Sauberkeit und Ordnung.
Sometimes we selves are making fun about our elaborated urge to cleanliness and neatness.
ParaCrawl v7.1

Als die Staubwolke um uns sich legt, trauen wir unsren Augen nicht.
As the dust cloud around us had settled we didn't believe our eyes.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Gott durch Jesus Christus, unsren Herrn!“
Thanks be to God—through Jesus Christ our Lord!”
ParaCrawl v7.1

In unsren Träumen so klar neu die Kultur im Osten strahlt.
New culture dawns in the East, Glorious beyond our dreams.
ParaCrawl v7.1

Wenden Sie sich hierzu bitte direkt an unsren Kundenservice unter [email protected].
Instead, please contact our customer service department directly at [email protected].
ParaCrawl v7.1

Der Versand der Ware erfolgt durch unsren Logistikpartner DHL.
Goods are dispatched by our logistics partner DHL.
ParaCrawl v7.1

Das ist wider unsren Vertrag und das Gesetz des Warenaustausches.
That is against our contract and the law of exchanges.
ParaCrawl v7.1

Bringt ihn als unsren Gefangenen!
Bring him our prisoner.
OpenSubtitles v2018

Die Luft steht in Flammen, die Erde bebt, Zerbricht unter unsren Füßen.
The air's afire, the earth is shaking, lt breaks apart beneath our feet.
OpenSubtitles v2018

Sollen sie sich unsrer Lämmer freuen, bei unsren Frauen liegen, schänden unsre Töchter?
Shall these enjoy our lands? Lie with our wives? Ravish our daughters?
OpenSubtitles v2018