Translation of "Unsorgfältig" in English

Daher sind Schneiden und Spitzen von derartigen Fräsern und Bohrern sehr anfällig auf Abrieb und Bruch der Schneiden, wenn unsorgfältig gehandhabt, und müssen unbedingt ohne jede Wandberührung sicher gelagert sein.
The cutting edges and points of such cutters and burs are therefore very susceptible to abrasion and breakage of the cutting edges, if they are carelessly handled, and they have to be stored safely without any wall contact whatsoever.
EuroPat v2

Wenn nun das Bedienungspersonal unvorsichtig ist bzw. unsorgfältig arbeitet - was auch aufgrund des zeitlichen Druckes beim Be- und Entladen immer wieder geschieht -, kommt es vor, daß sich der Haken eines Riegelelements in der hochgeklappten Position befindet, während ein Container in den Frachtraum hineingefahren wird.
In this situation, if the service personnel are incautious or work carelessly, as is not uncommon owing to the time pressure during loading and unloading, it can happen that the hook of a latch remains in the upright position while a container is being moved into the cargo area.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist dabei, dass eine unsorgfältig positionierte Handhabe 40 einen Stempelvorgang nicht behindern kann, da durch das Niederdrücken des Oberteils 2 eine in der Aktiv- bzw. Arbeitsstellung befindliche Handhabe 40 zwangsweise in die Ruhestellung oder näher zur Ruhestellung verschwenkt wird.
It is advantageous here that a carelessly positioned grip 40 cannot hinder the stamping process as by pressing down the upper part 2 a grip in the active or working position is necessarily pivoted into the position of rest or closer to the position of rest.
EuroPat v2

Dass diese Arbeit – auch wenn sie für uns halbgratis war, die erforderlichen Teile mussten wir damals selbst bezahlen – unsorgfältig ausgeführt wurde, bewies später die erneute Reparatur in Guyana.
That the job in Trinidad – even if it was more or less for free as we had to pay 'only' for the necessary parts – was done carelessly was later on proven during a new repair in Guyana.
ParaCrawl v7.1

Das sieht man schon daran, dass sie sehr oft unsorgfältig behandelt und nicht oder wenig geordnet aufbewahrt werden.
This is seen in the fact that they are often treated carelessly and are not kept tidily very tidily.
ParaCrawl v7.1

Er ist insbesondere verantwortlich für den direkten Schaden, der dadurch entstanden ist, dass er unsorgfältig eine Information nicht, zu spät oder inkorrekt weitergeleitet hat.
In particular, the sponsoring securities dealer is responsible for any direct loss arising from the fact that the sponsoring securities dealer carelessly failed to submit information, submitted it too late or did not forward it properly.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des Verfahrens der Erfindung werden die einzelnen Vorbereitungsschritte des Abmischens, Entlüftens, Aufdosierens, Injizierens und Blockierens der Vorrichtung auf einfache Weise in Reihe geschaltet. Es ist nicht möglich, das ein Anwender einen Schritt vergisst, unsorgfältig ausführt oder überspringt.
With the aid of the method of the present invention, individual preparation steps of mixing, venting, dosing-up, injecting and blocking the device are ordered so that a user should not forget a step, perform a step carelessly or skip a step.
EuroPat v2

Wenn ich jeweils in vielen Schulklassen auf Besuch war, konnte ich dies nämlich sehr leicht feststellen: Waren die Schüler nicht bei der Sache, trieben sie mit dem Tischnachbarn allerlei Allotria, arbeiteten sie unsorgfältig und schnell, um möglichst rasch fertig zu sein, fand keine Kräftebildung im Pestalozzischen Sinne statt.
I visited many school classes where it was always plain to see: if the pupils lacked concentration, were fooling around with their neighbours, working carelessly and fast in order to finish quickly, there was no development of powers as defined by Pestalozzi.
ParaCrawl v7.1

Aber hierzulande ist der Einsatz eines Arbeitsblattes beinahe zum didaktischen Dogma erhoben worden, weshalb es sich wohl lohnt, grundsätzlich über Sinn und Unsinn einer solchen Maßnahme nachzudenken, nicht zuletzt deshalb, weil – wie jeder unbefangene Beobachter leicht feststellen kann – die Schüler diese Arbeitsblätter im Allgemeinen nicht schätzen. Das sieht man schon daran, dass sie sehr oft unsorgfältig behandelt und nicht oder wenig geordnet aufbewahrt werden.
But in this country the use of worksheets has been raised almost to a didactic dogma, which is why it is worthwhile to seriously contemplate the sense and nonsense of such measures, because – as every unbiased observer can easily see – the pupils do not generally value these worksheets. This is seen in the fact that they are often treated carelessly and are not kept tidily very tidily.
ParaCrawl v7.1