Translation of "Unsorgfältig" in English
Daher
sind
Schneiden
und
Spitzen
von
derartigen
Fräsern
und
Bohrern
sehr
anfällig
auf
Abrieb
und
Bruch
der
Schneiden,
wenn
unsorgfältig
gehandhabt,
und
müssen
unbedingt
ohne
jede
Wandberührung
sicher
gelagert
sein.
The
cutting
edges
and
points
of
such
cutters
and
burs
are
therefore
very
susceptible
to
abrasion
and
breakage
of
the
cutting
edges,
if
they
are
carelessly
handled,
and
they
have
to
be
stored
safely
without
any
wall
contact
whatsoever.
EuroPat v2
Wenn
nun
das
Bedienungspersonal
unvorsichtig
ist
bzw.
unsorgfältig
arbeitet
-
was
auch
aufgrund
des
zeitlichen
Druckes
beim
Be-
und
Entladen
immer
wieder
geschieht
-,
kommt
es
vor,
daß
sich
der
Haken
eines
Riegelelements
in
der
hochgeklappten
Position
befindet,
während
ein
Container
in
den
Frachtraum
hineingefahren
wird.
In
this
situation,
if
the
service
personnel
are
incautious
or
work
carelessly,
as
is
not
uncommon
owing
to
the
time
pressure
during
loading
and
unloading,
it
can
happen
that
the
hook
of
a
latch
remains
in
the
upright
position
while
a
container
is
being
moved
into
the
cargo
area.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
dabei,
dass
eine
unsorgfältig
positionierte
Handhabe
40
einen
Stempelvorgang
nicht
behindern
kann,
da
durch
das
Niederdrücken
des
Oberteils
2
eine
in
der
Aktiv-
bzw.
Arbeitsstellung
befindliche
Handhabe
40
zwangsweise
in
die
Ruhestellung
oder
näher
zur
Ruhestellung
verschwenkt
wird.
It
is
advantageous
here
that
a
carelessly
positioned
grip
40
cannot
hinder
the
stamping
process
as
by
pressing
down
the
upper
part
2
a
grip
in
the
active
or
working
position
is
necessarily
pivoted
into
the
position
of
rest
or
closer
to
the
position
of
rest.
EuroPat v2
Dass
diese
Arbeit
–
auch
wenn
sie
für
uns
halbgratis
war,
die
erforderlichen
Teile
mussten
wir
damals
selbst
bezahlen
–
unsorgfältig
ausgeführt
wurde,
bewies
später
die
erneute
Reparatur
in
Guyana.
That
the
job
in
Trinidad
–
even
if
it
was
more
or
less
for
free
as
we
had
to
pay
'only'
for
the
necessary
parts
–
was
done
carelessly
was
later
on
proven
during
a
new
repair
in
Guyana.
ParaCrawl v7.1
Das
sieht
man
schon
daran,
dass
sie
sehr
oft
unsorgfältig
behandelt
und
nicht
oder
wenig
geordnet
aufbewahrt
werden.
This
is
seen
in
the
fact
that
they
are
often
treated
carelessly
and
are
not
kept
tidily
very
tidily.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
insbesondere
verantwortlich
für
den
direkten
Schaden,
der
dadurch
entstanden
ist,
dass
er
unsorgfältig
eine
Information
nicht,
zu
spät
oder
inkorrekt
weitergeleitet
hat.
In
particular,
the
sponsoring
securities
dealer
is
responsible
for
any
direct
loss
arising
from
the
fact
that
the
sponsoring
securities
dealer
carelessly
failed
to
submit
information,
submitted
it
too
late
or
did
not
forward
it
properly.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
des
Verfahrens
der
Erfindung
werden
die
einzelnen
Vorbereitungsschritte
des
Abmischens,
Entlüftens,
Aufdosierens,
Injizierens
und
Blockierens
der
Vorrichtung
auf
einfache
Weise
in
Reihe
geschaltet.
Es
ist
nicht
möglich,
das
ein
Anwender
einen
Schritt
vergisst,
unsorgfältig
ausführt
oder
überspringt.
With
the
aid
of
the
method
of
the
present
invention,
individual
preparation
steps
of
mixing,
venting,
dosing-up,
injecting
and
blocking
the
device
are
ordered
so
that
a
user
should
not
forget
a
step,
perform
a
step
carelessly
or
skip
a
step.
EuroPat v2
Wenn
ich
jeweils
in
vielen
Schulklassen
auf
Besuch
war,
konnte
ich
dies
nämlich
sehr
leicht
feststellen:
Waren
die
Schüler
nicht
bei
der
Sache,
trieben
sie
mit
dem
Tischnachbarn
allerlei
Allotria,
arbeiteten
sie
unsorgfältig
und
schnell,
um
möglichst
rasch
fertig
zu
sein,
fand
keine
Kräftebildung
im
Pestalozzischen
Sinne
statt.
I
visited
many
school
classes
where
it
was
always
plain
to
see:
if
the
pupils
lacked
concentration,
were
fooling
around
with
their
neighbours,
working
carelessly
and
fast
in
order
to
finish
quickly,
there
was
no
development
of
powers
as
defined
by
Pestalozzi.
ParaCrawl v7.1
Aber
hierzulande
ist
der
Einsatz
eines
Arbeitsblattes
beinahe
zum
didaktischen
Dogma
erhoben
worden,
weshalb
es
sich
wohl
lohnt,
grundsätzlich
über
Sinn
und
Unsinn
einer
solchen
Maßnahme
nachzudenken,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
–
wie
jeder
unbefangene
Beobachter
leicht
feststellen
kann
–
die
Schüler
diese
Arbeitsblätter
im
Allgemeinen
nicht
schätzen.
Das
sieht
man
schon
daran,
dass
sie
sehr
oft
unsorgfältig
behandelt
und
nicht
oder
wenig
geordnet
aufbewahrt
werden.
But
in
this
country
the
use
of
worksheets
has
been
raised
almost
to
a
didactic
dogma,
which
is
why
it
is
worthwhile
to
seriously
contemplate
the
sense
and
nonsense
of
such
measures,
because
–
as
every
unbiased
observer
can
easily
see
–
the
pupils
do
not
generally
value
these
worksheets.Â
This
is
seen
in
the
fact
that
they
are
often
treated
carelessly
and
are
not
kept
tidily
very
tidily.
ParaCrawl v7.1