Translation of "Unselektiv" in English
Oft
werden
Katalysatoren
erhalten,
die
entweder
unselektiv
oder
völlig
inaktiv
sind.
Often
the
poisoned
catalysts
are
either
unselective
or
entirely
inactive.
EuroPat v2
Die
Reaktion
verläuft
unselektiv
und
man
erhält
auch
hier
Mischungen
von
Reaktionsprodukten.
The
reaction
proceeds
unselectively,
and
mixtures
of
reaction
products
are
obtained
here
too.
EuroPat v2
Eine
Reaktion
des
entsprechenden
Säurechlorides
oder
des
Esters
wäre
dagegen
unselektiv.
A
reaction
of
the
corresponding
acid
chloride
or
the
ester
would
be
unselective
on
the
other
hand.
EuroPat v2
Da
diePorengrößenverteilung
herkömmlicher
Aktivkohle
nichtvariabel
ist,
werden
viele
verschiedene
Stoffe
unselektiv
adsorbiert.
Since
the
pore
size
distribution
of
conventional
activated
carbon
is
not
variable,
the
adsorption
of
many
different
substances
is
non-selective.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
unselektiv
bezüglich
seines
Reaktionspartners
eine
kovalente
Bindung
mit
seinem
nächsten
Nachbarn
ein.
It
enters
non-selectively
with
regard
to
its
reaction
component
into
a
covalent
bond
with
its
immediate
neighbour.
EuroPat v2
Die
bekannten
Telomerisationen
mit
derartigen
Katalysatoren
verlaufen
häufig
unselektiv,
d.h.
sie
liefern
uneinheitliche
Produktgemische.
The
known
telomerizations
using
such
catalysts
frequently
proceed
unselectively,
i.e.
they
give
nonuniform
product
mixtures.
EuroPat v2
Damit
ergibt
sich
wieder
der
Nachteil,
dass
die
Friedel-Crafts-Acylierungen
an
substituierten
Aromaten
häufig
unselektiv
verlaufen.
This
again
gives
rise
to
the
disadvantage
that
the
Friedel-Crafts
acylations
on
substituted
aromatics
frequently
proceed
unselectively.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Triazen-Gruppe
sehr
reaktiv
und
reagiert
relativ
unselektiv
mit
verschiedensten
gesunden
und
kranken
Zellbestandteilen.
In
addition,
the
triazene
group
exhibits
a
high
reactivity
and
reacts
nonselective
with
various
healthy
and
ill
cell
components.
EuroPat v2
Die
Korrosionsinhibierung
sollte
zudem
unselektiv
sein,
d.h.
nicht
auf
bestimmte
Metallarten
beschränkt
sein.
The
inhibition
of
corrosion
should
also
be
non-selective,
i.e.
not
be
limited
to
certain
types
of
metal.
EuroPat v2
Die
Hydrierung
verlief
ohne
Zusatz
von
Additiven
unselektiv,
da
in
größerem
Maße
Kondensationsprodukte
entstanden.
The
hydrogenation
proceeded
unselectively
without
addition
of
additives,
since
condensation
products
were
formed
to
a
relatively
large
degree.
EuroPat v2
Hämodialyse,
Ultrafiltration
und
Plasmapherese
trennen
die
Bestandteile
des
Blutes
nach
ihrer
Größe
weitgehend
unselektiv.
Hemo
dialysis,
ultrafiltration
and
plasma
pheresis
separate
blood
compounds
according
to
their
size
and
mostly
unselectively.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt
(Organikum,
17.
Auflage,
Seite
201),
daß
Alkylierungsreaktionen
an
basischen
Stickstoffatomen
sehr
unselektiv
verlaufen.
The
fact
that
alkylation
reactions
on
basic
nitrogen
atoms
are
highly
non-selective
is
well
known
(Organikum,
17th
Edition,
page
201).
EuroPat v2
Diese
Katalysatoren
haben
jedoch
den
Nachteil,
daß
sie
zu
unselektiv
wirken
und
einen
beträchtlichen
Anteil
an
Decarboxylierungsprodukten
z.B.
Alkylaryl
und
Diarylether
bilden.
However,
these
catalysts
have
the
disadvantage
that
they
act
too
unselectively
and
form
a
considerable
amount
of
decarboxylated
products,
for
example
alkyl
aryl
ether
and
diaryl
ether.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
Umsatz
jedoch
nicht
vollständig
und
die
beiden
Produkte
fallen
unselektiv
an,
d.h.
stets
im
Gemisch
miteinander.
In
this
process,
however,
the
conversion
is
incomplete,
and
the
two
products
are
produced
non-selectively,
that
is
to
say
always
as
a
mixture
with
one
another.
EuroPat v2
Und
selbst
wenn
bei
der
Einkopplung
der
Strahlung
in
diese
Fasern
nur
wenige
Fasermoden
angeregt
werden,
ist
aufgrund
der
starken
Kopplung
von
Strahlungsleistung
zwischen
den
Fasermoden
die
Strahlung
am
Faserende
unselektiv
auf
viele
Fasermoden
verteilt.
And
even
though
only
a
few
fiber
modes
are
excited
in
the
launching
of
the
radiation
in
these
fibers,
the
radiation
is
unselectively
distributed
on
the
fiber
end
to
many
fiber
modes
because
of
the
strong
coupling
of
the
radiation
output
between
the
fiber
modes.
EuroPat v2
Die
Reaktion
verläuft
jedoch
unselektiv
und
liefert
in
der
Hauptsache
das
vollständig
decarboxylierte
Produkt
1,2,4,5-Tetrafluorbenzol,
ohne
daß
Tetrafluorbenzoesäure
isoliert
werden
kann.
However,
the
reaction
proceeds
unselectively
and
principally
produces
the
completely
decarboxylated
product
1,2,4,5-tetrafluorobenzene,
without
tetrafluorobenzoic
acid
being
able
to
be
isolated.
EuroPat v2
Die
Hochfrequenz-Chirurige
ist
dagegen
eine
Methode,
mit
der
alle
Gewebe
(außer
Knochen)
weitgehend
unselektiv
geschnitten
werden
können.
RF-surgery
is
a
non-selective
method
whereby
all
kinds
of
tissue
(except
bones)
can
be
cut.
EuroPat v2
Dabei
wird
vorzugsweise
die
Dichtheitsprüfung
an
mehreren,
einen
Behältersatz
bildenden
Behältern
vorgenommen,
wobei
Lecken
eines
dieser
Behälter
bzw.
einer
dieser
Ampullen
unselektiv
Ausschuss
des
ganzen
Satzes
nach
sich
zieht.
At
the
same
time,
the
method
is
advantageously
performed
on
several
containers
forming
a
set
of
containers,
with
leaks
in
one
of
these
containers
or
one
of
these
ampoules
resulting
in
nonselective
rejection
of
the
entire
set.
EuroPat v2
Bei
Drucken
>
30
bar
werden
die
Extraktionseigenschaften
des
flüssigen
Propans
insbesondere
bei
der
Extraktion
von
Ölsaaten
zunehmend
unselektiv,
d.h.
es
werden
auch
unerwünschte
Farbstoffe
und
unverseifbare
Anteile
mitextrahiert,
wodurch
die
Qualität
des
extrahierten
Öles
stark
gemindert
wird.
At
pressures
of
>30
bar
the
extraction
properties
of
liquid
propane
become
increasingly
unselective
in
particular
when
extracting
oil
seeds
i.e.
undesired
dyes
and
unsaponifiable
components
are
also
extracted
which
greatly
reduces
the
quality
of
the
extracted
oil.
EuroPat v2
Auch
übliche
Verfahrensmaßnahmen
zur
Reduzierung
des
Schwermetallgehaltes
in
Abwässern,
wie
beispielsweise
die
Überführung
der
Schwermetallionen
in
deren
schwerlösliche
Metallsulfide
durch
Einleiten
von
Schwefelwasserstoff,
wurden
bisher
nicht
in
die
Herstellungsverfahren
von
Schwermetallkomplex-Farbstoffen
integriert,
weil
angenommen
wurde,
daß
das
ionogene
Schwermetall
und
das
komplex-gebundene
Schwermetall
wegen
der
hohen
Reaktivität
des
Sulfids
unselektiv
angegriffen
werden,
so
daß
der
Metallkomplex-Farbstoff
zerstört
würde.
Conventional
process
steps
for
reducing
the
heavy
metal
content
in
waste
waters,
such
as,
for
example,
the
conversion
of
the
heavy
metal
ions
to
their
very
slightly
soluble
metal
sulfides
by
passing
in
hydrogen
sulfide,
have
not
yet
been
integrated
into
the
preparation
processes
of
heavy
metal
complex
dyestuffs
either
because
of
the
assumption
that
the
ionogenic
heavy
metal
and
the
heavy
metal
bound
as
a
complex
would
be
attacked
unselectively
due
to
the
high
reactivity
of
the
sulfide,
as
a
result
of
which
the
metal
complex
dyestuff
would
be
destroyed.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
also
unselektiv
und
durch
die
Verwendung
des
teuren
Lösemittels
DMF,
des
teuren
Elektrodenmaterials
Platin
und
der
technisch
aufwendigen
Potentialkontrolle
unwirtschaftlich.
This
process
is
thus
unselective
and
uneconomical
owing
to
the
use
of
the
expensive
solvent
DMF,
the
expensive
electrode
material
platinum
and
the
technically
complicated
potential
control.
EuroPat v2
Nachteilhaft
ist
weiter,
daß
die
bekannten
Extraktionstechniken
unselektiv
sind,
d.h.
bei
ihrer
Anwendung
werden
immer
auch
essentielle
Nahrungsbestandteile
abgetrennt.
It
is
a
further
disadvantage
that
the
known
extraction
techniques
are
unselective,
i.e.,
when
they
are
employed,
essential
nutrient
constituents
are
also
always
separated
off.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
dieser
technisch
relevanten
Verbindungsklasse
ist
eine
Vielzahl
von
Methoden
bekannt,
die
jedoch
meist
unselektiv
verlaufen
(Advanced
Organic
Chemistry,
1983,
McGraw-Hill,
Tokyo,
496).
To
produce
this
industrially
relevant
compound
class,
a
multiplicity
of
methods
is
known,
most
of
which,
however,
proceed
unselectively
(Advanced
Organic
Chemistry,
1983,
McGraw-Hill,
Tokyo,
496).
EuroPat v2
Schwierig
ist
allerdings
die
Enthalogenierung
von
Verbindungen,
die
eine
Acrylsäure-Struktureinheit
besitzen,
weil
in
Konkurrenz
zur
gewünschten
Enthalogenierung
verschiedene
Reaktionen
ablaufen
können,
die
die
elektrochemische
Umsetzung
unselektiv
und
damit
unwirtschaftlich
machen.
However,
the
dehalogenation
of
compounds
containing
an
acrylic
acid
structural
unit
is
difficult,
because
various
reactions
which
render
the
electrochemical
reaction
unselective
and
therefore
uneconomic
can
take
place
in
competition
with
the
desired
dehalogenation.
EuroPat v2
Derartige
Sammler
auf
Basis
von
Fettsäuren
oder
Sulfonaten
sind
jedoch
bekanntlich
vergleichsweise
unselektiv,
da
sie
sich
auch
zur
Flotation
von
silikatischen
und
carbonatischen
Mineralien
eignen
und
daher
nur
beschränkt
brauchbar
sind,
wenn
es
gilt,
derartige
Begleitmineralien
von
anderen
Wertmineralien
abzutrennen.
However,
collectors
such
as
these
based
on
fatty
acids
or
sulfonates
are
known
to
be
comparatively
non-selective
because
they
are
also
suitable
for
the
flotation
of
silicate-containing
and
carbonate-containing
minerals
and,
for
this
reason,
are
of
only
limited
use
in
cases
where
accompanying
minerals
such
as
these
have
to
be
separated
off
from
other
valuable
minerals.
EuroPat v2
Unerwünscht
ist
ein
Einfluß
des
Schäumers
dann,
wenn
er
unselektiv
auf
die
Sammler
einwirkt,
die
die
Hydrophilie
der
Partikeloberfläche
verändern
und
für
eine
bessere
Haftung
der
Partikel
an
den
Schaumblasen
Sorge
tragen
sollen.
The
influence
of
the
frother
is
undesirable
when
it
acts
non-selectively
on
the
collectors
which
are
intended
to
modify
the
hydrophilicity
of
the
particle
surface
and
to
provide
for
better
adhesion
of
the
particles
to
the
froth
bubbles.
EuroPat v2