Translation of "Unselektiv" in English

Oft werden Katalysatoren erhalten, die entweder unselektiv oder völlig inaktiv sind.
Often the poisoned catalysts are either unselective or entirely inactive.
EuroPat v2

Die Reaktion verläuft unselektiv und man erhält auch hier Mischungen von Reaktionsprodukten.
The reaction proceeds unselectively, and mixtures of reaction products are obtained here too.
EuroPat v2

Eine Reaktion des entsprechenden Säurechlorides oder des Esters wäre dagegen unselektiv.
A reaction of the corresponding acid chloride or the ester would be unselective on the other hand.
EuroPat v2

Da diePorengrößenverteilung herkömmlicher Aktivkohle nichtvariabel ist, werden viele verschiedene Stoffe unselektiv adsorbiert.
Since the pore size distribution of conventional activated carbon is not variable, the adsorption of many different substances is non-selective.
ParaCrawl v7.1

Es geht unselektiv bezüglich seines Reaktionspartners eine kovalente Bindung mit seinem nächsten Nachbarn ein.
It enters non-selectively with regard to its reaction component into a covalent bond with its immediate neighbour.
EuroPat v2

Die bekannten Telomerisationen mit derartigen Katalysatoren verlaufen häufig unselektiv, d.h. sie liefern uneinheitliche Produktgemische.
The known telomerizations using such catalysts frequently proceed unselectively, i.e. they give nonuniform product mixtures.
EuroPat v2

Damit ergibt sich wieder der Nachteil, dass die Friedel-Crafts-Acylierungen an substituierten Aromaten häufig unselektiv verlaufen.
This again gives rise to the disadvantage that the Friedel-Crafts acylations on substituted aromatics frequently proceed unselectively.
EuroPat v2

Außerdem ist die Triazen-Gruppe sehr reaktiv und reagiert relativ unselektiv mit verschiedensten gesunden und kranken Zellbestandteilen.
In addition, the triazene group exhibits a high reactivity and reacts nonselective with various healthy and ill cell components.
EuroPat v2

Die Korrosionsinhibierung sollte zudem unselektiv sein, d.h. nicht auf bestimmte Metallarten beschränkt sein.
The inhibition of corrosion should also be non-selective, i.e. not be limited to certain types of metal.
EuroPat v2

Die Hydrierung verlief ohne Zusatz von Additiven unselektiv, da in größerem Maße Kondensationsprodukte entstanden.
The hydrogenation proceeded unselectively without addition of additives, since condensation products were formed to a relatively large degree.
EuroPat v2

Hämodialyse, Ultrafiltration und Plasmapherese trennen die Bestandteile des Blutes nach ihrer Größe weitgehend unselektiv.
Hemo dialysis, ultrafiltration and plasma pheresis separate blood compounds according to their size and mostly unselectively.
EuroPat v2

Es ist bekannt (Organikum, 17. Auflage, Seite 201), daß Alkylierungs­reaktionen an basischen Stickstoffatomen sehr unselektiv verlaufen.
The fact that alkylation reactions on basic nitrogen atoms are highly non-selective is well known (Organikum, 17th Edition, page 201).
EuroPat v2

Diese Katalysatoren haben jedoch den Nachteil, daß sie zu unselektiv wirken und einen beträchtlichen Anteil an Decarboxylierungsprodukten z.B. Alkylaryl und Diarylether bilden.
However, these catalysts have the disadvantage that they act too unselectively and form a considerable amount of decarboxylated products, for example alkyl aryl ether and diaryl ether.
EuroPat v2

Hierbei ist der Umsatz jedoch nicht vollständig und die beiden Produkte fallen unselektiv an, d.h. stets im Gemisch miteinander.
In this process, however, the conversion is incomplete, and the two products are produced non-selectively, that is to say always as a mixture with one another.
EuroPat v2

Und selbst wenn bei der Einkopplung der Strahlung in diese Fasern nur wenige Fasermoden angeregt werden, ist aufgrund der starken Kopplung von Strahlungsleistung zwischen den Fasermoden die Strahlung am Faserende unselektiv auf viele Fasermoden verteilt.
And even though only a few fiber modes are excited in the launching of the radiation in these fibers, the radiation is unselectively distributed on the fiber end to many fiber modes because of the strong coupling of the radiation output between the fiber modes.
EuroPat v2

Die Reaktion verläuft jedoch unselektiv und liefert in der Hauptsache das vollständig decarboxylierte Produkt 1,2,4,5-Tetrafluorbenzol, ohne daß Tetrafluorbenzoesäure isoliert werden kann.
However, the reaction proceeds unselectively and principally produces the completely decarboxylated product 1,2,4,5-tetrafluorobenzene, without tetrafluorobenzoic acid being able to be isolated.
EuroPat v2

Die Hochfrequenz-Chirurige ist dagegen eine Methode, mit der alle Gewebe (außer Knochen) weitgehend unselektiv geschnitten werden können.
RF-surgery is a non-selective method whereby all kinds of tissue (except bones) can be cut.
EuroPat v2

Dabei wird vorzugsweise die Dichtheitsprüfung an mehreren, einen Behältersatz bildenden Behältern vorgenommen, wobei Lecken eines dieser Behälter bzw. einer dieser Ampullen unselektiv Ausschuss des ganzen Satzes nach sich zieht.
At the same time, the method is advantageously performed on several containers forming a set of containers, with leaks in one of these containers or one of these ampoules resulting in nonselective rejection of the entire set.
EuroPat v2

Bei Drucken > 30 bar werden die Extraktionseigenschaften des flüssigen Propans insbesondere bei der Extraktion von Ölsaaten zunehmend unselektiv, d.h. es werden auch unerwünschte Farbstoffe und unverseifbare Anteile mitextrahiert, wodurch die Qualität des extrahierten Öles stark gemindert wird.
At pressures of >30 bar the extraction properties of liquid propane become increasingly unselective in particular when extracting oil seeds i.e. undesired dyes and unsaponifiable components are also extracted which greatly reduces the quality of the extracted oil.
EuroPat v2

Auch übliche Verfahrensmaßnahmen zur Reduzierung des Schwermetallgehaltes in Abwässern, wie beispielsweise die Überführung der Schwermetallionen in deren schwerlösliche Metallsulfide durch Einleiten von Schwefelwasserstoff, wurden bisher nicht in die Herstellungsverfahren von Schwermetallkomplex-Farbstoffen integriert, weil angenommen wurde, daß das ionogene Schwermetall und das komplex-gebundene Schwermetall wegen der hohen Reaktivität des Sulfids unselektiv angegriffen werden, so daß der Metallkomplex-Farbstoff zerstört würde.
Conventional process steps for reducing the heavy metal content in waste waters, such as, for example, the conversion of the heavy metal ions to their very slightly soluble metal sulfides by passing in hydrogen sulfide, have not yet been integrated into the preparation processes of heavy metal complex dyestuffs either because of the assumption that the ionogenic heavy metal and the heavy metal bound as a complex would be attacked unselectively due to the high reactivity of the sulfide, as a result of which the metal complex dyestuff would be destroyed.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist also unselektiv und durch die Verwendung des teuren Lösemittels DMF, des teuren Elektrodenmaterials Platin und der technisch aufwendigen Potentialkontrolle unwirtschaftlich.
This process is thus unselective and uneconomical owing to the use of the expensive solvent DMF, the expensive electrode material platinum and the technically complicated potential control.
EuroPat v2

Nachteilhaft ist weiter, daß die bekannten Extraktionstechniken unselektiv sind, d.h. bei ihrer Anwendung werden immer auch essentielle Nahrungsbestandteile abgetrennt.
It is a further disadvantage that the known extraction techniques are unselective, i.e., when they are employed, essential nutrient constituents are also always separated off.
EuroPat v2

Zur Herstellung dieser technisch relevanten Verbindungsklasse ist eine Vielzahl von Methoden bekannt, die jedoch meist unselektiv verlaufen (Advanced Organic Chemistry, 1983, McGraw-Hill, Tokyo, 496).
To produce this industrially relevant compound class, a multiplicity of methods is known, most of which, however, proceed unselectively (Advanced Organic Chemistry, 1983, McGraw-Hill, Tokyo, 496).
EuroPat v2

Schwierig ist allerdings die Enthalogenierung von Verbindungen, die eine Acrylsäure-Struktureinheit besitzen, weil in Konkurrenz zur gewünschten Enthalogenierung verschiedene Reaktionen ablaufen können, die die elektrochemische Umsetzung unselektiv und damit unwirtschaftlich machen.
However, the dehalogenation of compounds containing an acrylic acid structural unit is difficult, because various reactions which render the electrochemical reaction unselective and therefore uneconomic can take place in competition with the desired dehalogenation.
EuroPat v2

Derartige Sammler auf Basis von Fettsäuren oder Sulfonaten sind jedoch bekanntlich vergleichsweise unselektiv, da sie sich auch zur Flotation von silikatischen und carbonatischen Mineralien eignen und daher nur beschränkt brauchbar sind, wenn es gilt, derartige Begleitmineralien von anderen Wertmineralien abzutrennen.
However, collectors such as these based on fatty acids or sulfonates are known to be comparatively non-selective because they are also suitable for the flotation of silicate-containing and carbonate-containing minerals and, for this reason, are of only limited use in cases where accompanying minerals such as these have to be separated off from other valuable minerals.
EuroPat v2

Unerwünscht ist ein Einfluß des Schäumers dann, wenn er unselektiv auf die Sammler einwirkt, die die Hydrophilie der Partikeloberfläche verändern und für eine bessere Haftung der Partikel an den Schaumblasen Sorge tragen sollen.
The influence of the frother is undesirable when it acts non-selectively on the collectors which are intended to modify the hydrophilicity of the particle surface and to provide for better adhesion of the particles to the froth bubbles.
EuroPat v2