Translation of "Unsäglich" in English

In solchem Falle würde mein Los doch ein unsäglich elendes werden.
In that case, my lot would become unspeakably wretched.
Books v1

Ich bin einer Macht unterworfen, die mich zu etwas unsäglich Bösem führt.
I feel I'm in the grip of a force that's driving me towards something unspeakably evil. It shows that you have some heavy weight on your conscience.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte bereits so unsäglich gelitten, Jack.
She had already suffered so much, Jack.
OpenSubtitles v2018

Und ich liebe euch beide so unsäglich.
And I love you both so very, very much.
OpenSubtitles v2018

Dann erhielten wir alte und unsäglich verschmutzte Häftlingskleider.
Then we were issued old and unspeakably filthy prison clothing.
ParaCrawl v7.1

Oder sind wir dazu bestimmt, leiden unsäglich verlieren die Protagonisten?
Or are we destined to suffer unspeakably losing all the protagonists?
ParaCrawl v7.1

Wie wohl das kühle Wasser tut, wie unsäglich wohl es tut...
How good the cool water feels, how unspeakably good it feels...
ParaCrawl v7.1