Translation of "Unsäglich" in English
In
solchem
Falle
würde
mein
Los
doch
ein
unsäglich
elendes
werden.
In
that
case,
my
lot
would
become
unspeakably
wretched.
Books v1
Ich
bin
einer
Macht
unterworfen,
die
mich
zu
etwas
unsäglich
Bösem
führt.
I
feel
I'm
in
the
grip
of
a
force
that's
driving
me
towards
something
unspeakably
evil.
It
shows
that
you
have
some
heavy
weight
on
your
conscience.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
bereits
so
unsäglich
gelitten,
Jack.
She
had
already
suffered
so
much,
Jack.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
liebe
euch
beide
so
unsäglich.
And
I
love
you
both
so
very,
very
much.
OpenSubtitles v2018
Dann
erhielten
wir
alte
und
unsäglich
verschmutzte
Häftlingskleider.
Then
we
were
issued
old
and
unspeakably
filthy
prison
clothing.
ParaCrawl v7.1
Oder
sind
wir
dazu
bestimmt,
leiden
unsäglich
verlieren
die
Protagonisten?
Or
are
we
destined
to
suffer
unspeakably
losing
all
the
protagonists?
ParaCrawl v7.1
Wie
wohl
das
kühle
Wasser
tut,
wie
unsäglich
wohl
es
tut...
How
good
the
cool
water
feels,
how
unspeakably
good
it
feels...
ParaCrawl v7.1