Translation of "Unregelmäßigkeit" in English
Elektrofahrzeuge
kompensieren
diese
Unregelmäßigkeit
durch
ihre
eigenen
speziellen
Eigenschaften.
Electric
vehicles
compensate
for
this
irregularity
through
their
own
special
features.
Europarl v8
Und
ich
gebe
zu,
daß
es
sich
um
eine
Unregelmäßigkeit
handelt.
And
I
accept
that
it
is
an
irregularity.
Europarl v8
Was
als
Unregelmäßigkeit
beginnt,
endet
dann
mit
Korruption
und
Betrug.
What
begins
as
an
irregularity
ends
with
corruption
and
fraud.
Europarl v8
Natürlich
müssen
jeglicher
Betrug
und
jedwede
Unregelmäßigkeit
in
der
Verwaltung
ausgemerzt
werden.
Of
course
any
degree
of
maladministration
and
fraud
must
be
weeded
out.
Europarl v8
Daher
kann
man
die
Kommission
nicht
einer
Unregelmäßigkeit
beschuldigen.
Therefore,
it
is
not
a
question
of
accusing
the
Commission
of
having
committed
any
irregularity.
Europarl v8
Diese
treffen
unverzüglich
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen,
damit
das
Versicherungsunternehmen
diese
Unregelmäßigkeit
abstellt.
The
latter
authorities
shall,
at
the
earliest
opportunity,
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
the
assurance
undertaking
concerned
remedies
that
irregular
situation.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begriff
"Unregelmäßigkeit"
erfasst
die
Fälle
von
"Betrug".
The
concept
"irregularity"
includes
fraud.
TildeMODEL v2018
Der
Durchschnittsbetrag
pro
Unregelmäßigkeit
belief
sich
auf
etwa
420.000
Mio.
€.
The
average
amount
per
irregularity
was
±
€390,000.
TildeMODEL v2018
Diese
treffen
unverzüglich
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen,
damit
das
Versicherungsunternehmen
diese
Unregelmäßigkeit
abstellt.
The
latter
authorities
shall,
at
the
earliest
opportunity,
take
all
appropriate
measures
to
ensure
that
the
assurance
undertaking
concerned
remedies
that
irregular
situation.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Unregelmäßigkeit
verlängert
werden.
It
may
be
extended
depending
on
the
seriousness
of
the
irregularity.
DGT v2019
Zu
jeder
Unregelmäßigkeit
teilen
die
Mitgliedstaaten
folgende
Angaben
mit:
For
each
irregularity,
Member
States
shall
give
details
of:
DGT v2019
Zwischen
Betrug
und
Unregelmäßigkeit
muss
unbedingt
differenziert
werden.
It
is
important
to
distinguish
between
irregularities
and
fraud.
TildeMODEL v2018
Hier
gibt
es
anscheinend
eine
Unregelmäßigkeit.
There
seems
to
be
some
irregularity
here.
OpenSubtitles v2018
Betrug
hingegen
ist
eine
absichtlich
begangene
Unregelmäßigkeit
und
stellt
eine
Straftat
dar.
Fraud
is
a
deliberately
committed
irregularity,
and
constitutes
a
criminal
offence.
TildeMODEL v2018
Eine
Unregelmäßigkeit,
könnte
was
Ernstes
sein.
There's
an
irregularity.
OpenSubtitles v2018
Hier
war
eine
Unregelmäßigkeit
im
Boden.
I
saw
a
depression
in
the
soil,
an
irregularity.
OpenSubtitles v2018