Translation of "Unpolitisch" in English
Dieses
Vorgehen
ist
zutiefst
unpolitisch
und
zeigt
die
Hilflosigkeit
des
Kommissars.
This
course
of
action
is
extremely
unpolitical
and
is
indicative
of
the
Commissioner's
helplessness.
Europarl v8
Wie
so
viele
war
ich
bis
2009
gänzlich
unpolitisch.
Just
like
many
of
them,
I
was
completely
apolitical
until
2009.
TED2020 v1
Unsere
Uhr
geht
nach
der
Sonne
und
die
ist
unpolitisch.
The
tower
clock
goes
by
the
sun
and
the
sun
isn't
political.
-
Your
clock
is
fast.
OpenSubtitles v2018
Die
Ernennung
der
Koordinatoren
muss
vollkommen
unabhängig
und
unpolitisch
erfolgen.
The
appointment
of
the
coordinator
must
be
totally
independent
and
apolitical.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
unpolitisch,
von
Geburt
an.
I
have
never
been
political
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Schau
mich
nicht
an,
ich
bin
unpolitisch.
Don't
look
at
me,
I'm
apolitical.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
jedenfalls
nicht,
dass
er
vollkommen
unpolitisch
ist.
Anyway,
I
just
don't
think
he's
completely
apolitical.
OpenSubtitles v2018
Die
Graf
halte
ich
für
völlig
unpolitisch.
I
found
Graf
rather
unpolitical.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
unpolitisch
wie
ich.
He's
as
unpolitical
as
me.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
ganz
genau,
daß
unser
Staatsoberhaupt
unpolitisch
ist.
He
knows
perfectly
well
that
ours
is
a
non-political
Head
of
State.
Europarl v8
Ist
das
unpolitisch
genug
für
Sie?
Now,
is
that
non-political
enough
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Foundation
sei
unpolitisch.
I
thought
the
Foundation
didn't
get
involved
in
politics.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
immer
stolz
darauf,
unpolitisch
und
nur
Wissenschaftler
zu
sein.
I
have
always
prided
myself
on
being
apolitical
devoted
only
to
science.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
jedoch
keineswegs,
daß
ein
derartiges
Institut
unpolitisch
sein
könnte.
Should
not
Parliament
be
involved?
EUbookshop v2
Meine
Generation
ist
nicht
unpolitisch,
egoistisch,
ohne
Engagement.
It's
not
true
that
our
generation
is
apolitical,
selfish
and
uncommitted.
OpenSubtitles v2018
Wie
in
den
RCC
Projekt
unpolitisch
und
frei
gesichert.
As
assured
in
the
RCC
project
apolitical
and
free.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unpolitisch
und
schwächt
jeden
einzelnen
in
seiner
Position.
That
is
unpolitical
and
weakens
everyone's
position.
ParaCrawl v7.1
Die
LAZARUS
UNION
ist
unpolitisch,
pazifistisch
und
überkonfessionell
und
wird
es
bleiben!
The
LAZARUS
UNION
is
non-political,
pacifist
and
non-denominational
and
will
remain
so!
CCAligned v1
Sie
haben
es
neu
interpretiert
–
ist
Musik
denn
völlig
unpolitisch?
You
re-interpreted
it
-
is
music
completely
unpolitical?
ParaCrawl v7.1
Débils'
Einstellung
war
resolut:
autodidaktisch,
unangepasst
und
unpolitisch.
Their
direction
was
resolute:
autodidactic,
nonconformist,
and
apolitical.
ParaCrawl v7.1
Musik
ist
a
priori
unpolitisch
und
unschuldig.
Music
is
a
priori
unpolitical
and
innocent.
ParaCrawl v7.1
Andere
waren
unpolitisch,
Netzaktivisten
oder
in
der
kommunistischen
Jugend
aktiv.
Other
Podemos
components
had
been
apolitical,
internet
activists
or
were
active
in
the
Communist
Youth.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ratschläge
sind
neutral,
unpolitisch
und
frei
von
jeglichen
Interessenkonflikten.
Our
advice
is
free
from
vested
interests
or
political
issues.
ParaCrawl v7.1