Translation of "Unparteiisch" in English

Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
The decisions of and the procedures used by the regulatory body shall be impartial with respect to all market participants.
DGT v2019

Wenn es um Technologien geht, müssen wir unparteiisch bleiben.
When it comes to technologies, we must remain impartial.
Europarl v8

Natürlich werde ich die verschiedenen Fraktionen unparteiisch behandeln.
Obviously I will be even-handed in my treatment of the different political groups.
Europarl v8

Und die Wahrheit lautet, daß sogar die Wissenschaft nicht immer unparteiisch ist.
And the truth is that science itself is not always completely impartial.
Europarl v8

Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
The decisions of and the procedures used by regulators shall be impartial with regard to all market participants.
DGT v2019

Obwohl sie auf meinem Bericht basieren, sind sie nicht unparteiisch.
Although they are based on my report, they are not impartial.
Europarl v8

Insbesondere ist es wesentlich, daß die Agrar- und Strukturausgaben unparteiisch behandelt werden.
In particular, it is essential that agricultural expenditure and structural expenditure be given even-handed treatment.
Europarl v8

Die nationalen Aufsichtsbehörden üben ihre Befugnisse unparteiisch, unabhängig und transparent aus.
National supervisory authorities shall exercise their powers impartially, independently and transparently.
DGT v2019

Beschaffungsstellen führen einschlägige Beschaffungen transparent und unparteiisch durch, so dass:
A procuring entity shall conduct covered procurement in a transparent and impartial manner that:
DGT v2019

Sämtliche Mitarbeiter sollten politisch unparteiisch sein und unterschiedslos für die Abgeordneten da sein.
All staff must be politically impartial and serve Members equally.
Europarl v8

Ein Justizapparat muss in einem Rechtsstaat unabhängig, aber auch unparteiisch sein.
A judicial system in a state under the rule of law should be independent but also impartial.
Europarl v8

Erst wenn sich die Armee unparteiisch verhält, besteht Aussicht auf Frieden.
Only if an impartial army steps in will there be a chance of peace.
Europarl v8

Das hat es uns erlaubt, das Thema recht unparteiisch anzupacken.
This allowed us to approach the issue with a certain degree of impartiality.
Europarl v8

Ich werde seine Bestimmungen weiterhin unparteiisch anwenden.
I will continue to apply its provisions in an even-handed way.
Europarl v8

Lange Zeit haben die USA die beiden strategisch wichtigsten Ländern Südasiens unparteiisch behandelt.
For a long time, the US pursued an even-handed policy toward South Asia’s two most strategically important countries.
News-Commentary v14

Ich hoffe, Tom ist unparteiisch.
I hope Tom is impartial.
Tatoeba v2021-03-10

Die folgenden unparteiisch arbeitenden Behörden können mit der entsprechenden Zuständigkeit betraut werden:
The following authorities, working with impartiality, may be entrusted with that responsibility:
JRC-Acquis v3.0

Beschwerden werden unparteiisch, transparent und unter gebührender Beachtung der Gewerbefreiheit bearbeitet.
The handling of complaints shall be impartial and transparent, and shall duly respect the right to freely conduct business.
DGT v2019

Die Genehmigungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
Approval authorities shall carry out their duties independently and impartially.
DGT v2019

Der Dolmetscher muss kompetent, qualifiziert und unparteiisch sein.
Interpreters must be competent, qualified and impartial.
TildeMODEL v2018

Die Marktüberwachungsbehörden kommen ihren Verpflichtungen unabhängig und unparteiisch nach.
Market surveillance authorities shall carry out their duties independently and impartially.
DGT v2019