Translation of "Unparteiisch" in English
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
sind
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch.
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
the
regulatory
body
shall
be
impartial
with
respect
to
all
market
participants.
DGT v2019
Wenn
es
um
Technologien
geht,
müssen
wir
unparteiisch
bleiben.
When
it
comes
to
technologies,
we
must
remain
impartial.
Europarl v8
Natürlich
werde
ich
die
verschiedenen
Fraktionen
unparteiisch
behandeln.
Obviously
I
will
be
even-handed
in
my
treatment
of
the
different
political
groups.
Europarl v8
Und
die
Wahrheit
lautet,
daß
sogar
die
Wissenschaft
nicht
immer
unparteiisch
ist.
And
the
truth
is
that
science
itself
is
not
always
completely
impartial.
Europarl v8
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
müssen
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch
sein.
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
regulators
shall
be
impartial
with
regard
to
all
market
participants.
DGT v2019
Obwohl
sie
auf
meinem
Bericht
basieren,
sind
sie
nicht
unparteiisch.
Although
they
are
based
on
my
report,
they
are
not
impartial.
Europarl v8
Insbesondere
ist
es
wesentlich,
daß
die
Agrar-
und
Strukturausgaben
unparteiisch
behandelt
werden.
In
particular,
it
is
essential
that
agricultural
expenditure
and
structural
expenditure
be
given
even-handed
treatment.
Europarl v8
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
üben
ihre
Befugnisse
unparteiisch,
unabhängig
und
transparent
aus.
National
supervisory
authorities
shall
exercise
their
powers
impartially,
independently
and
transparently.
DGT v2019
Beschaffungsstellen
führen
einschlägige
Beschaffungen
transparent
und
unparteiisch
durch,
so
dass:
A
procuring
entity
shall
conduct
covered
procurement
in
a
transparent
and
impartial
manner
that:
DGT v2019
Sämtliche
Mitarbeiter
sollten
politisch
unparteiisch
sein
und
unterschiedslos
für
die
Abgeordneten
da
sein.
All
staff
must
be
politically
impartial
and
serve
Members
equally.
Europarl v8
Ein
Justizapparat
muss
in
einem
Rechtsstaat
unabhängig,
aber
auch
unparteiisch
sein.
A
judicial
system
in
a
state
under
the
rule
of
law
should
be
independent
but
also
impartial.
Europarl v8
Erst
wenn
sich
die
Armee
unparteiisch
verhält,
besteht
Aussicht
auf
Frieden.
Only
if
an
impartial
army
steps
in
will
there
be
a
chance
of
peace.
Europarl v8
Das
hat
es
uns
erlaubt,
das
Thema
recht
unparteiisch
anzupacken.
This
allowed
us
to
approach
the
issue
with
a
certain
degree
of
impartiality.
Europarl v8
Ich
werde
seine
Bestimmungen
weiterhin
unparteiisch
anwenden.
I
will
continue
to
apply
its
provisions
in
an
even-handed
way.
Europarl v8
Lange
Zeit
haben
die
USA
die
beiden
strategisch
wichtigsten
Ländern
Südasiens
unparteiisch
behandelt.
For
a
long
time,
the
US
pursued
an
even-handed
policy
toward
South
Asia’s
two
most
strategically
important
countries.
News-Commentary v14
Ich
hoffe,
Tom
ist
unparteiisch.
I
hope
Tom
is
impartial.
Tatoeba v2021-03-10
Die
folgenden
unparteiisch
arbeitenden
Behörden
können
mit
der
entsprechenden
Zuständigkeit
betraut
werden:
The
following
authorities,
working
with
impartiality,
may
be
entrusted
with
that
responsibility:
JRC-Acquis v3.0
Beschwerden
werden
unparteiisch,
transparent
und
unter
gebührender
Beachtung
der
Gewerbefreiheit
bearbeitet.
The
handling
of
complaints
shall
be
impartial
and
transparent,
and
shall
duly
respect
the
right
to
freely
conduct
business.
DGT v2019
Die
Genehmigungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
Approval
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
DGT v2019
Der
Dolmetscher
muss
kompetent,
qualifiziert
und
unparteiisch
sein.
Interpreters
must
be
competent,
qualified
and
impartial.
TildeMODEL v2018
Die
Marktüberwachungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
und
unparteiisch
nach.
Market
surveillance
authorities
shall
carry
out
their
duties
independently
and
impartially.
DGT v2019