Translation of "Unnachgiebigkeit" in English

Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU überhaupt nicht.
This intransigence is blocking a series of legislative processes, and this is doing nothing to benefit the EU.
Europarl v8

Diese Unnachgiebigkeit blockiert eine Reihe von Gesetzgebungsverfahren und nutzt der EU gar nicht.
This intransigence is blocking a series of legislative processes, and is doing nothing to benefit the EU.
Europarl v8

Sie kennen meine Unnachgiebigkeit gegenüber dem Terrorismus.
You are aware of my intransigence toward terrorism.
Europarl v8

Die Unnachgiebigkeit der Mitgliedstaaten wird ebenfalls hervorgehoben.
Member States’ intransigence is also highlighted.
Europarl v8

Hier stieß die Konferenz auf die Unnachgiebigkeit einiger Mitgliedstaaten.
In fact, in these areas, the Conference came up against the intransigence of some Member States.
Europarl v8

Beide Seiten rechtfertigen ihre Unnachgiebigkeit mit einseitigen Interpretationen der Lage.
Both sides justify their intransigence with one-sided interpretations.
News-Commentary v14

Wir wissen, dass eine instabile Regierung wieder zu kompromissloser Unnachgiebigkeit zurückkehren kann.
We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence.
News-Commentary v14

Die Aristokratie hat nicht durch ihre Unnachgiebigkeit überlebt.
The aristocracy has not survived by its intransigence.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine Folge der seitlichen Unnachgiebigkeit der Orthese.
This is a consequence of the lateral rigidity of the orthopedic brace.
EuroPat v2

Die Europäer ihrerseits lehnen ihn mit wankelmütiger Unnachgiebigkeit ab.
And the Europeans reject him with wavering intransigence.
ParaCrawl v7.1

Putin wollte dadurch seine Stärke und seine Unnachgiebigkeit demonstrieren.
With this trial Putin wanted to display his strength and intransigence.
ParaCrawl v7.1

Diese Trennung wurde im Großen Teil durch die Unnachgiebigkeit von Ali Bhutto verursacht.
That separation was caused in large part by the intransigence of Ali Bhutto.
ParaCrawl v7.1

Die Triskele ist ein Symbol der Unnachgiebigkeit und Freiheit.
The triskelion is the symbol of intransigence and liberty.
ParaCrawl v7.1

Dieses Abkommen zerschellte am Fels unionistischer Unnachgiebigkeit.
That agreement perished on the rock of unionist intransigence.
ParaCrawl v7.1

Er bedauert die Unnachgiebigkeit der Senats-Minderheit.
He complains about the intransigence of the senate minority.
ParaCrawl v7.1

Die Festigkeit in Entscheidungen ist nicht das gleiche wie Unnachgiebigkeit.
Firmness in decisions is not the same as intransigence.
ParaCrawl v7.1

Sie hatte die Gefahren von Sicherheit und Unnachgiebigkeit im kolumbianischen Bürgerkrieg selbst gesehen.
She had seen the dangers of certainty and and rigidity in Colombia's civil war.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus stößt sie auf die blinde Unnachgiebigkeit in Berlin und Brüssel.
Besides that, she ran into the blind intransigence of Berlin and Brussels.
ParaCrawl v7.1