Translation of "Unnachgiebigkeit" in English
Diese
Unnachgiebigkeit
blockiert
eine
Reihe
von
Gesetzgebungsverfahren
und
nutzt
der
EU
überhaupt
nicht.
This
intransigence
is
blocking
a
series
of
legislative
processes,
and
this
is
doing
nothing
to
benefit
the
EU.
Europarl v8
Diese
Unnachgiebigkeit
blockiert
eine
Reihe
von
Gesetzgebungsverfahren
und
nutzt
der
EU
gar
nicht.
This
intransigence
is
blocking
a
series
of
legislative
processes,
and
is
doing
nothing
to
benefit
the
EU.
Europarl v8
Sie
kennen
meine
Unnachgiebigkeit
gegenüber
dem
Terrorismus.
You
are
aware
of
my
intransigence
toward
terrorism.
Europarl v8
Die
Unnachgiebigkeit
der
Mitgliedstaaten
wird
ebenfalls
hervorgehoben.
Member
States’
intransigence
is
also
highlighted.
Europarl v8
Hier
stieß
die
Konferenz
auf
die
Unnachgiebigkeit
einiger
Mitgliedstaaten.
In
fact,
in
these
areas,
the
Conference
came
up
against
the
intransigence
of
some
Member
States.
Europarl v8
Beide
Seiten
rechtfertigen
ihre
Unnachgiebigkeit
mit
einseitigen
Interpretationen
der
Lage.
Both
sides
justify
their
intransigence
with
one-sided
interpretations.
News-Commentary v14
Wir
wissen,
dass
eine
instabile
Regierung
wieder
zu
kompromissloser
Unnachgiebigkeit
zurückkehren
kann.
We
recognize
that
an
unstable
government
can
swing
back
to
uncompromising
intransigence.
News-Commentary v14
Die
Aristokratie
hat
nicht
durch
ihre
Unnachgiebigkeit
überlebt.
The
aristocracy
has
not
survived
by
its
intransigence.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
Folge
der
seitlichen
Unnachgiebigkeit
der
Orthese.
This
is
a
consequence
of
the
lateral
rigidity
of
the
orthopedic
brace.
EuroPat v2
Die
Europäer
ihrerseits
lehnen
ihn
mit
wankelmütiger
Unnachgiebigkeit
ab.
And
the
Europeans
reject
him
with
wavering
intransigence.
ParaCrawl v7.1
Putin
wollte
dadurch
seine
Stärke
und
seine
Unnachgiebigkeit
demonstrieren.
With
this
trial
Putin
wanted
to
display
his
strength
and
intransigence.
ParaCrawl v7.1
Diese
Trennung
wurde
im
Großen
Teil
durch
die
Unnachgiebigkeit
von
Ali
Bhutto
verursacht.
That
separation
was
caused
in
large
part
by
the
intransigence
of
Ali
Bhutto.
ParaCrawl v7.1
Die
Triskele
ist
ein
Symbol
der
Unnachgiebigkeit
und
Freiheit.
The
triskelion
is
the
symbol
of
intransigence
and
liberty.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Abkommen
zerschellte
am
Fels
unionistischer
Unnachgiebigkeit.
That
agreement
perished
on
the
rock
of
unionist
intransigence.
ParaCrawl v7.1
Er
bedauert
die
Unnachgiebigkeit
der
Senats-Minderheit.
He
complains
about
the
intransigence
of
the
senate
minority.
ParaCrawl v7.1
Die
Festigkeit
in
Entscheidungen
ist
nicht
das
gleiche
wie
Unnachgiebigkeit.
Firmness
in
decisions
is
not
the
same
as
intransigence.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
die
Gefahren
von
Sicherheit
und
Unnachgiebigkeit
im
kolumbianischen
Bürgerkrieg
selbst
gesehen.
She
had
seen
the
dangers
of
certainty
and
and
rigidity
in
Colombia's
civil
war.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
stößt
sie
auf
die
blinde
Unnachgiebigkeit
in
Berlin
und
Brüssel.
Besides
that,
she
ran
into
the
blind
intransigence
of
Berlin
and
Brussels.
ParaCrawl v7.1