Translation of "Unnachahmbar" in English
Der
IRQ
ist
für
jedes
Gerät
unnachahmbar.
The
IRQ
is
inimitable
to
each
device.
ParaCrawl v7.1
Auf
unnachahmbar
humorvoller
Basis
tragen
sich
im
und
um
das
Haus
schreckliche
und
abstoßende
Ereignisse
zu.
On
an
inimitable
humorous
basis,
terrible
and
disgusting
events
occur
in
and
around
the
house.
ParaCrawl v7.1
Unnachahmbar
für
Iacker
und
Konsorten
weil:
da
platzt
der
Stellenwert,
die
(Arbeits-)Stelle.
It
is
inimitable
for
iackers
and
accomplices
because:
the
value
[Stellenwert],
the
(working)
position
bursts.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
dafür
stimmen,
wenn
die
wahren
ethischen
Grundsätze
tatsächlich
respektiert
werden,
wonach
die
natürliche
Ordnung
geachtet
und
der
Mensch
als
einzigartig
und
unnachahmbar
betrachtet
wird,
wonach
es
klare
Regeln
und
sichere
Normen
gibt,
die
die
Schöpfung
nicht
infrage
stellen.
I
will
vote
in
favour
if
I
see
genuine
respect
for
ethical
principles,
real
ethical
principles,
respect
for
the
natural
order,
in
which
man
is
regarded
as
unique
and
unrepeatable,
in
which
there
are
clear
rules
and
definite
norms
that
do
not
distort
the
created
world.
Europarl v8
Das
Klonen
ist
derzeit
das
wichtigste
Problem
des
Europäischen
Parlaments,
und
nicht,
weil
damit
immer
wieder
die
gleichen
Tiere
reproduziert
werden
können,
die
wir
benötigen,
um
den
Hunger
der
Menschen
zu
stillen,
sondern
weil
die
Gefahr
des
Menschen
in
Serienproduktion
besteht,
obwohl
der
Mensch
einzigartig
und
unnachahmbar
ist.
Cloning
is
the
biggest
problem
currently
facing
the
European
Parliament,
not
so
much
because
identical
animals
can
be
reproduced,
which
is
necessary
for
the
good
of
mankind
that
is
always
seeking
a
way
of
feeding
itself,
but
because
man
himself
is
in
serious
danger,
man
who
is
unique
and
unrepeatable.
Europarl v8