Translation of "Unnachahmbar" in English

Der IRQ ist für jedes Gerät unnachahmbar.
The IRQ is inimitable to each device.
ParaCrawl v7.1

Auf unnachahmbar humorvoller Basis tragen sich im und um das Haus schreckliche und abstoßende Ereignisse zu.
On an inimitable humorous basis, terrible and disgusting events occur in and around the house.
ParaCrawl v7.1

Unnachahmbar für Iacker und Konsorten weil: da platzt der Stellenwert, die (Arbeits-)Stelle.
It is inimitable for iackers and accomplices because: the value [Stellenwert], the (working) position bursts.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dafür stimmen, wenn die wahren ethischen Grundsätze tatsächlich respektiert werden, wonach die natürliche Ordnung geachtet und der Mensch als einzigartig und unnachahmbar betrachtet wird, wonach es klare Regeln und sichere Normen gibt, die die Schöpfung nicht infrage stellen.
I will vote in favour if I see genuine respect for ethical principles, real ethical principles, respect for the natural order, in which man is regarded as unique and unrepeatable, in which there are clear rules and definite norms that do not distort the created world.
Europarl v8

Das Klonen ist derzeit das wichtigste Problem des Europäischen Parlaments, und nicht, weil damit immer wieder die gleichen Tiere reproduziert werden können, die wir benötigen, um den Hunger der Menschen zu stillen, sondern weil die Gefahr des Menschen in Serienproduktion besteht, obwohl der Mensch einzigartig und unnachahmbar ist.
Cloning is the biggest problem currently facing the European Parliament, not so much because identical animals can be reproduced, which is necessary for the good of mankind that is always seeking a way of feeding itself, but because man himself is in serious danger, man who is unique and unrepeatable.
Europarl v8