Translation of "Unlauter" in English

Nach meiner Auffassung ist jedoch ein solches Gebaren unlauter.
I believe, however, that behaviour of this kind is unfair.
Europarl v8

Beides halte ich für unlauter und möchte dies hier deutlich anmerken.
Both of these things I regard as unfair and would like to take this opportunity to make this abundantly clear.
Europarl v8

All das kostet natürlich Geld, und daher ist dieser Wettbewerb unlauter.
All of this costs money, and so this competition is unfair.
Europarl v8

Erstens werde durch die Anmeldemarke keine der Marken der Klägerinnen unlauter ausgenutzt.
First, the trade mark applied for would not take unfair advantage of any of the applicants’ trade marks.
EUbookshop v2

Es würde ein unlauter Vorteil sein.)
It'd be an unfair advantage.)
QED v2.0a

Es würde ein unlauter Vorteil sein, wenn er mit dem Golfwagen fährt.
It would be an unfair advantage if he gets to ride in a golf cart.
QED v2.0a

Unlauter handelt insbesondere, wer …..
Act of unfair competition in particular, who …..
CCAligned v1

Wenn eine Praxis auf der Liste steht, gilt sie automatisch als unlauter.
If a practice appears on the list, it is automatically considered unfair.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es unlauter zu behaupten, das Verhalten Russlands sei über jeden Zweifel erhaben.
Equally, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Europarl v8

Anhang I enthält eine Liste jener Geschäftspraktiken, die unter allen Umständen als unlauter anzusehen sind.
Annex I contains the list of those commercial practices which shall in all circumstances be regarded as unfair.
DGT v2019

Anhang 1 enthält eine Liste von Geschäftspraktiken, die unter allen Umständen als unlauter anzusehen sind.
Annex 1 contains a list of commercial practices which shall in all circumstances be regarded as unfair.
TildeMODEL v2018

Die Generalklausel muss durch Definitionen von Geschäftspraktiken ergänzt werden, die als unlauter zu gelten haben.
The general clause should be complemented by a series of definitions of practices, which should be considered as unfair.
TildeMODEL v2018

Erstens gibt es keine Hinweise darauf, dass die Einfuhren aus anderen Quellen unlauter waren.
Firstly, there is no evidence that the imports from other sources were unfairly traded.
DGT v2019

Die Richtlinie legt Regeln für die Entscheidung fest, ob eine Geschäftspraxis unlauter ist.
The Directive lays down rules for determining whether a commercial practice is unfair.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie legt zwei allgemeine Bedingungen für die Entscheidung fest, ob eine Praxis unlauter ist:
The Directive establishes two general conditions to apply in determining whether a practice is unfair:
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat hat eine eigene Vorstellung davon, welche Arten von Geschäftspraktiken er als unlauter ansieht.
Each Member State has a distinct idea of the types of business practices it regards as unfair.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat hat eine unterschiedliche Vorstellung davon, welche Arten von Geschäftspraktiken er als unlauter ansieht.
Each Member State has a distinct idea of the types of business practices it regards as unfair.
TildeMODEL v2018

Anhang I enthält eine Liste jener Geschäftspraktiken, die unter allen Umständen unlauter sind.
Furthermore, Annex I to the Directive contains a list of commercial practices which are unfair in all circumstances.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel ging es bei irreführender Werbung darum, ob sie gleichzeitig auch unlauter ist.
If you take misleading advertising, for example, there has been disagreement about whether misleading also includes unfair.
EUbookshop v2

Darüber hinaus müssen besondere Umstände vorliegen, die das Verhalten des Unternehmers als unlauter erscheinen lassen.
In addition, special circumstances must exist that make the manufacturer's behaviour appear dishonest.
ParaCrawl v7.1

Alle Dokumente und Unterlagen werden pflichtgemäß erstellt, nicht unlauter verändert oder vernichtet und sachgerecht aufbewahrt.
All documents and records are duly produced. They will not be unfairly changed or destroyed and will be stored properly.
ParaCrawl v7.1

Der Herr Abgeordnete sollte sich jedoch bewusst sein, dass es den nationalen Vollzugsbehörden obliegt, festzustellen, ob solche Praktiken unlauter sind und die Unternehmen, die den Verstoß begehen, zu verfolgen.
However, the honourable Member should be aware that it is up to national enforcement authorities to determine whether such practices are unfair and to pursue the offending companies.
Europarl v8

Da es keine internationalen Wettbewerbsregeln und andere Regeln in Verbindung mit ordentlich funktionierenden Märkten gibt, sind Handelsschutzinstrumente die einzig möglichen Mittel unsere Industrie gegen unlauter gehandelte Güter zu schützen.
In the absence of international competition rules and other rules associated with properly functioning markets, trade defence instruments are the only possible means of protecting our industry against unfairly traded goods.
Europarl v8