Translation of "Unkodiert" in English
Eine
Übermittlung
dieser
Zugangsdaten
kann
kodiert
oder
ggf.
auch
unkodiert
erfolgen.
A
transmission
of
this
access
data
can
take
place
encrypted
or,
if
appropriate,
also
unencrypted.
EuroPat v2
Die
Autorisationsinformationen
können
die
Kennung
kodiert
oder
unkodiert,
mittelbar
oder
unmittelbar
umfassen.
The
authorization
information
can
comprise
the
identification
encrypted
or
unencrypted,
indirectly
or
directly.
EuroPat v2
Mit
Ausnahme
von
Sky
News,
das
unkodiert
aus
gestrahlt
wird
und
daher
von
allen
Zuschauern
empfangen
werden
kann,
sind
alle
anderen
TV-Programme
kodiert
und
im
Sendegebiet
nur
als
Pay-TV
zu
empfangen.
With
the
exception
of
Sky
News
which
is
in
unencrypted
form
and
thus
available
free
to
viewers,
all
the
others
are
broadcast
in
encrypted
form
and
available
in
the
territory
as
subscription
channels.
EUbookshop v2
Die
Schaltungsanordnung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
sowie
das
Verfahren
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
stellen
eine
Möglichkeit
dar,
sowohl
DC-Signale
als
auch
höchstfrequente
Daten
über
den
gleichen
Übertragungskanal
unkodiert
optisch
zu
übertragen.
The
circuit
arrangement
according
to
the
present
invention
as
well
as
the
method
according
to
the
present
invention
represent
a
possibility
of
optically
transmitting
both
DC
signals
and
maximum-frequency
data
in
an
uncoded
way
over
the
same
transmission
channel.
EuroPat v2
Im
Zuge
des
Konfigurationsvorganges
des
Intercom-Netzwerkes
werden
die
zugelassenen
mobilen
Endgeräte
bzw.
Informationen
darüber
in
einem
Speicher
kodiert
oder
unkodiert
hinterlegt.
In
the
course
of
the
configuration
process
of
the
intercom
network,
the
authorised
mobile
terminals
and/or
information
concerning
them
is
stored
encrypted
or
unencrypted
in
a
memory.
EuroPat v2
Die
Baud-
rate
wird
unkodiert
im
"Klartext"
angegeben
(38400L
entspricht
z.B.
38400
bps).
The
Baud
rate
is
given
uncoded
in
plain
text
(so
for
instance
38400L
corresponds
to
38400
bps).
ParaCrawl v7.1