Translation of "Unkodiert" in English

Eine Übermittlung dieser Zugangsdaten kann kodiert oder ggf. auch unkodiert erfolgen.
A transmission of this access data can take place encrypted or, if appropriate, also unencrypted.
EuroPat v2

Die Autorisationsinformationen können die Kennung kodiert oder unkodiert, mittelbar oder unmittelbar umfassen.
The authorization information can comprise the identification encrypted or unencrypted, indirectly or directly.
EuroPat v2

Mit Ausnahme von Sky News, das unkodiert aus gestrahlt wird und daher von allen Zuschauern empfangen werden kann, sind alle anderen TV-Programme kodiert und im Sendegebiet nur als Pay-TV zu empfangen.
With the exception of Sky News which is in unencrypted form and thus available free to viewers, all the others are broadcast in encrypted form and available in the territory as subscription channels.
EUbookshop v2

Die Schaltungsanordnung gemäß der vorliegenden Erfindung sowie das Verfahren gemäß der vorliegenden Erfindung stellen eine Möglichkeit dar, sowohl DC-Signale als auch höchstfrequente Daten über den gleichen Übertragungskanal unkodiert optisch zu übertragen.
The circuit arrangement according to the present invention as well as the method according to the present invention represent a possibility of optically transmitting both DC signals and maximum-frequency data in an uncoded way over the same transmission channel.
EuroPat v2

Im Zuge des Konfigurationsvorganges des Intercom-Netzwerkes werden die zugelassenen mobilen Endgeräte bzw. Informationen darüber in einem Speicher kodiert oder unkodiert hinterlegt.
In the course of the configuration process of the intercom network, the authorised mobile terminals and/or information concerning them is stored encrypted or unencrypted in a memory.
EuroPat v2

Die Baud- rate wird unkodiert im "Klartext" angegeben (38400L entspricht z.B. 38400 bps).
The Baud rate is given uncoded in plain text (so for instance 38400L corresponds to 38400 bps).
ParaCrawl v7.1