Translation of "Universitätspräsident" in English
Der
Universitätspräsident
Petro
Talantschuk
ist
international
anerkannter
Wissenschaftler.
University
President
Petro
M.
Talanchuk
is
recognized
by
the
world
scientific
circles.
Wikipedia v1.0
Wolfgang
A.
Herrmann
fordert
als
erster
deutscher
Universitätspräsident
die
Einführung
von
Studienbeiträgen.
Wolfgang
A.
Herrmann
becomes
the
first
President
of
a
German
university
to
call
for
the
introduction
of
tuition
fees.
ParaCrawl v7.1
Universitätspräsident
Dieter
Lenzen:,,Ich
gratulierte
Prof.
Wiesendanger
zu
diesem
wirklich
bemerkenswerten
Erfolg.
Dieter
Lenzen,
the
University's
president,
congratulated
Wiesendanger:
"I
would
like
to
congratulate
Prof.
Wiesendanger
on
this
truly
remarkable
achievement.
ParaCrawl v7.1
Universitätspräsident
Sascha
Spoun
sieht
in
dem
Erfolg
einen
weiteren
Meilenstein
für
die
Universitätsentwicklung.
For
Sascha
Spoun,
President
of
Leuphana,
this
is
another
milestone
in
the
successful
development
of
the
University.
ParaCrawl v7.1
Universitätsgemeinschaft
stärken
Wolfgang
A.
Herrmann
ist
der
dienstälteste
Universitätspräsident
Deutschlands.
Fostering
an
united
university
community
Wolfgang
A.
Herrmann
is
the
longest-serving
President
of
a
German
university.
ParaCrawl v7.1
Ihr
großzügiger
Beitrag
rief
Universitätspräsident
Prof.
Georg
Krausch
auf
den
Plan.
It
was
her
generous
contribution
that
inspired
University
President
Professor
Dr.
Georg
Krausch.
ParaCrawl v7.1
Herrmann
ist
der
dienstälteste
Universitätspräsident
Deutschlands,
er
leitet
die
TUM
seit
17
Jahren.
Herrmann
is
the
longest-serving
President
of
a
German
university,
having
led
TUM
for
17
years.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Universitätspräsident
der
versucht,
sich
über
Mitglieder
des
Kollegiums
hinwegzusetzen,
verliert
in
der
Regel
früher
seinen
Job
als
jeder
Lehrende.
Any
university
president
that
tries
to
run
roughshod
over
them
will
usually
lose
her
job
long
before
any
faculty
member
does.
News-Commentary v14
Entweder
geben
Sie
mir,
was
ich
will
oder
wache
morgen
zu
einer
Klage
auf,
die
die
gesamte
Farbe
wird
Ihre
kurze
Sicht
als
Universitätspräsident.
Either
give
me
what
I
want
or
wake
up
tomorrow
to
a
lawsuit
that
will
color
the
entirety
of
your
short
run
as
university
president.
OpenSubtitles v2018
Der
Universitätspräsident
entscheidet
das.
That's
for
the
university
president
to
decide.
OpenSubtitles v2018
Universitätspräsident
Mark
Yudof
initiierte
1997
eine
Kampagne
mit
dem
Namen
„Take
Pride
in
U“,
die
zu
einem
neuen
Anstrich
der
oberen
Ebene
in
den
Farben
der
Universität
bordeaux
und
gold
führte.
University
President
Mark
Yudof
led
a
"Take
Pride
in
U"
campaign
in
1997
where
the
top
level
was
painted
in
the
school
colors
of
maroon
and
gold.
WikiMatrix v1
Johann-Dietrich
„Jan“
Wörner
(*
18.
Juli
1954
in
Kassel)
ist
ein
deutscher
Bauingenieur,
Hochschullehrer
und
ehemaliger
Universitätspräsident
der
TU
Darmstadt.
Johann-Dietrich
"Jan"
Wörner
(German
pronunciation:
),
born
18
July
1954
in
Kassel,
is
a
German
civil
engineer,
university
professor
and
former
president
of
Technische
Universität
Darmstadt.
WikiMatrix v1
Universitätspräsident
ist
Petro
Talantschuk,
Mitglied
der
Akademie
der
pädagogischen
Wissenschaften
der
Ukraine,
Anreger
der
Gründung
und
Präsident
der
Akademie
der
Ingenieurwissenschaften
der
Ukraine,
Mitglied
der
vier
internationalen
Akademien
der
Wissenschaften,
Ehrenrektor
der
Nationalen
Technischen
Universität
„Kiewer
Polytechnisches
Institut“
und
erster
Bildungsminister
der
unabhängigen
Ukraine.
Peter
M.
Talanchuk
-
President
of
University
"Ukraine",
honored
Scientist
and
Technician
of
Ukraine,
Doctor
of
Technical
Sciences,
Professor,
member
of
the
Academy
of
Pedagogical
Sciences
of
Ukraine,
the
initiator
and
president
of
the
Academy
of
Engineering
Sciences
of
Ukraine,
member
of
four
international
academies,
honorary
rector
of
the
National
Technical
University
of
Ukraine
"Kyiv
Polytechnic
Institute",
the
first
Minister
of
Education
of
independent
Ukraine.
WikiMatrix v1
Der
Professor
Aké
N’Gbo,
ehemaliger
Universitätspräsident
und
Premierminister,
und
alle
Minister
des
Präsidenten
Gbagbo
und
andere
große
Persönlichkeiten
seiner
Regierung
und
der
ivorischen
Zivilgesellschaft,
Menschen,
die
ihre
Integrität
und
ihre
Liebe
für
Afrika
und
das
afrikanische
Volk
(weil
die
Befreiung
der
Elfenbeinküste,
für
die
sie
sich
verpflichtet
hatten
auch
jene
von
ganz
Afrika
war)
werden
wie
vulgäre
Banditen
gequält,
für
jene,
die
nicht
im
Exil
gehen
konnten.
Professor
Aké
N'Gbo,
former
University
President
and
Prime
Minister,
and
all
the
Ministers
of
President
Gbagbo
and
other
great
personalities
of
his
government
and
of
the
civil
society
of
Ivory
Coast,
people
who
proved
their
integrity
and
their
love
for
Africa
and
the
African
people
(because
the
liberation
of
Ivory
Coast
for
which
they
were
committed,
was
also
that
of
the
entire
African
continent),
are
tortured
like
vulgar
gangsters,
for
those
who
are
not
in
exile.
ParaCrawl v7.1
Universitäten
aus
ganz
Deutschland
haben
sich
mit
ihren
stärksten
Schwerpunkten
um
die
Exzellenzcluster
beworben,
so
dass
wir
zu
Recht
stolz
auf
unseren
Erfolg
sind,
bei
den
Allerbesten
dabei
zu
sein",
sagt
Universitätspräsident
Professor
Michael
Weber
zu
der
positiven
Entscheidung
und
bedankt
sich
beim
Landesministerium
für
Wissenschaft,
Forschung
und
Kunst
(MWK)
für
die
hervorragende
Unterstützung
-
nicht
nur
im
Zuge
der
Exzellenzstrategie.
Universities
from
all
over
Germany
have
applied
for
Clusters
of
Excellence
with
their
strongest
specialities
and
we
are
rightfully
proud
of
being
among
the
very
best,'
says
President
of
the
University
Professor
Michael
Weber
in
response
to
the
positive
decision.
ParaCrawl v7.1
Universitätspräsident
Volker
Linneweber,
der
den
Vertrag
für
die
strategische
Partnerschaft
in
Dillingen
mit
unterzeichnete,
zeigte
sich
erfreut,
dass
die
Universität
nun
mit
einem
der
wichtigsten
Großunternehmen
im
Saarland
eng
zusammenarbeite.
University
President
Volker
Linneweber,
one
of
the
signatories
to
the
strategic
partnership
agreement
in
Dillingen,
said
he
was
very
pleased
that
the
university
will
now
be
working
closely
with
one
of
Saarland's
most
important
large
companies.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
der
Ulmer
Universitätspräsident
Professor
Michael
Weber
und
Hochschulrektor
Professor
Volker
Reuter
die
Ordnung
des
gemeinsamen
Zentrums
unterzeichnet.
Today,
Ulm
University
President
Professor
Michael
Weber
and
University
of
Applied
Sciences
Rector
Professor
Volker
Reuter
signed
a
cooperation
agreement.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Universitätspräsident
Professor
Dieter
Lenzen
unterzeichnete
Ernennungsurkunde
erhielt
die
Medienforscherin
gestern
aus
der
Hand
von
Vizepräsidentin
Professorin
Jetta
Frost
überreicht.
The
certificate
of
appointment
signed
by
university
president
Professor
Dieter
Lenzen
was
given
to
the
media
researcher
yesterday
by
vice-president
Professor
Jetta
Frost.
ParaCrawl v7.1
Das
unterstreicht
die
Bedeutung,
die
das
Thema
für
uns
hat“,
erläutert
Universitätspräsident
Sascha
Spoun.
This
underscores
the
importance
that
this
topic
has
for
us,”
University
President
Sascha
Spoun
explained.
ParaCrawl v7.1
Der
Professor
Aké
N'Gbo,
ehemaliger
Universitätspräsident
und
Premierminister,
und
alle
Minister
des
Präsidenten
Gbagbo
und
andere
große
Persönlichkeiten
seiner
Regierung
und
der
ivorischen
Zivilgesellschaft,
Menschen,
die
ihre
Integrität
und
ihre
Liebe
für
Afrika
und
das
afrikanische
Volk
(weil
die
Befreiung
der
Elfenbeinküste,
für
die
sie
sich
verpflichtet
hatten
auch
jene
von
ganz
Afrika
war)
werden
wie
vulgäre
Banditen
gequält,
für
jene,
die
nicht
im
Exil
gehen
konnten.
Professor
Aké
N'Gbo,
former
University
President
and
Prime
Minister,
and
all
the
Ministers
of
President
Gbagbo
and
other
great
personalities
of
his
government
and
of
the
civil
society
of
Ivory
Coast,
people
who
proved
their
integrity
and
their
love
for
Africa
and
the
African
people
(because
the
liberation
of
Ivory
Coast
for
which
they
were
committed,
was
also
that
of
the
entire
African
continent),
are
tortured
like
vulgar
gangsters,
for
those
who
are
not
in
exile.
ParaCrawl v7.1
Heute
(Dienstag,
29.
April)
stellten
Universitätspräsident
Professor
Gerhard
Fouquet
und
die
Inhaberin
des
Kieler
Traditionsweinhauses,
Birgit
Tiemann,
gemeinsam
mit
der
Projektleitung
des
Jubiläums
erstmals
den
Jubiläums-Secco
ins
Regal
und
gaben
ihn
zum
Verkauf
frei.
Today
(Tuesday,
April
29),
Professor
Gerhard
Fouquet,
president
of
Kiel
University,
the
owner
of
the
traditional
Weinhaus,
Birgit
Tiemann,
and
the
project
managers
of
the
anniversary
put
the
Secco
into
the
shelf
to
release
it
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Universitätspräsident
Alfred
Forchel
gratulierte
den
sechs
Professoren
und
hob
gleichzeitig
die
Bedeutung
der
Auszeichnung
aus
institutioneller
Sicht
hervor:
"Die
Tatsache,
dass
mittlerweile
sechs
von
weltweit
etwa
3.500
Highly
Cited
Researchers
oder
Citation
Laureates
an
der
Julius-Maximilians-Universität
tätig
sind,
ist
ein
wunderbarer
Beleg
für
die
eindrucksvolle
und
weiter
wachsende
internationale
Forschungsstärke
unserer
Universität.
University
President
Forchel
congratulated
the
six
professors
and
emphasised
the
significance
of
this
distinction
from
an
institutional
point
of
view:
"The
fact
that
six
out
of
3,500
Highly
Cited
Researchers
or
Citation
Laureates
worldwide
work
at
the
University
of
Würzburg
confirms
the
growing
international
research
excellence
of
our
university.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
traditionellen
Rede
zum
Neujahrsempfang
brachte
der
Universitätspräsident
seine
Freude
über
das
steigende
Interesse
junger
Menschen
an
einem
Studium
an
der
Leibniz
Universität
zum
Ausdruck.
In
his
traditional
speech,
the
President
expressed
his
delight
at
the
increasing
number
of
young
people
interested
in
studying
at
Leibniz
University
Hannover.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Ulm
wird
ihrerseits
die
Forschungsarbeiten
mit
Nachdruck
unterstützen
und
begleiten“,
sagte
der
Ulmer
Universitätspräsident
Professor
Michael
Weber.
Ulm
University
will
support
and
accompany
research
with
great
determination,”
the
President
of
Ulm
University,
Professor
Michael
Weber,
said.
ParaCrawl v7.1