Translation of "Universitätslaufbahn" in English

Das akademische Austauschprogramm der Europäischen Union bietet Austauschmöglichkeiten zu jedem Zeitpunkt Ihrer Universitätslaufbahn.
Tailored academic exchange programmes by the European Union for everyone at any step of your university experience
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwei Qualifikationsstufen für die akademische Universitätslaufbahn: die Promotion und die Habilitation.
There are two qualification levels for an academic university career: the dissertation and the habilitation.
TildeMODEL v2018

Nach seiner Promotion schlug er eine Universitätslaufbahn ein und lehrte in Wien und Prag.
After his doctorate he made an academic career at first, teaching in Vienna and Prague.
ParaCrawl v7.1

Schon am Start mußt du zwischen Karriereweg und Universitätslaufbahn wählen, beides hat Vor- und Nachteile.
Already at the start you have to choose between career and university career choose, both have advantages and disadvantages .
ParaCrawl v7.1

Dort setzte er seine Universitätslaufbahn fort und lehrte 1940–1942 an der New York University, anschließend am California Institute of Technology, der University of Chicago und seit 1944 an der Harvard University, wo er 1951 emeritiert wurde.
He retired in 1936, and emigrated to the United States in 1938 where he once again brought his career to bloom, 1940-1942 at New York University, then at the California Institute of Technology, the University of Chicago, and finally (from 1944) at Harvard University from where he retired in 1951.
Wikipedia v1.0

Frauen scheiden sehr viel häufiger als Männer während ihrer Universitätslaufbahn aus dem Beruf aus, kehren der Wissenschaft vor allem nach der Promotion den Rücken.
It is mainly from the post-doctoral stage - the key moment when a career really begins, and when it is important to raise funds and to be published to gain the recognition of one's peers - that women leave the research field.
EUbookshop v2

Infolge der Ereignisse von 1831 verließ er die Universitätslaufbahn und wurde 1832 Staatsanwalt bei den Kriminalgerichten der Woiwodschaften Masovien und Kalisch.
As a result of the November Uprising in 1831, he left the university and in 1832 became a prosecutor at the criminal courts of the voivodeships Masovien and Kalisch.
WikiMatrix v1

Dies bedeutet, dass Sie schon sehr früh in Ihrer Universitätslaufbahn theoretische Grundlagen auf die Lösung von technischen Problemen anwenden werden.
This means that you'll adapt theoretical principles to solving real-world engineering problems very early on in your university career.
ParaCrawl v7.1

Spenden und Mitgliedschaftsbeiträge flossen bisher bereits in Projekte in Wissenschaft, Lehre und Forschung wie z.B. die Ausrichtung der Türkei-Woche an der Uni, Geräteanschaffungen in Laboren oder aber die Verleihung der Universitätspreise, die Menschen ehren, die hervorragende Leistungen im Laufe ihrer Universitätslaufbahn erbracht haben.
To date, donations and membership fees have been invested in academic, teaching and research projects such as, for example, Turkish Week at the University, the purchase of laboratory equipment or the awarding of University prizes in recognition of personalities who have produced outstanding achievements in the course of their university career.
ParaCrawl v7.1

Die Handlung nimmt eine auch durch den Wechsel des impliziten Subjekts der freien indirekten Rede markierte Wende, als einer der beiden Assistenten (S. 146-47) innerlich auf Distanz zum überheblichen Meister zu gehen beginnt und unter Verzicht auf die Rückkehr nach Berlin und die Fortsetzung seiner Universitätslaufbahn die kleine Gruppe schließlich verläßt.
The situation takes a turn, signalled by the change of subject implicit in the use of free indirect speech, when one of his two assistants starts to back away from his imposing master and finally abandons the group, renouncing his return to Berlin and giving up a university career.
ParaCrawl v7.1

Der FWF bietet hervorragend qualifizierten Wissenschafterinnen, die eine Universitätslaufbahn anstreben, die Möglichkeit, im Rahmen einer zweistufigen Karriereentwicklung insgesamt 6 Jahre Förderung in Anspruch zu nehmen.
For exceptionally qualified female researchers who wish to pursue a university career, the FWF offers an opportunity to receive a total of six years' funding in a two-stage career development process.
ParaCrawl v7.1

Sie können erwarten, dass Sie schon sehr früh in Ihrer Universitätslaufbahn theoretische Grundlagen anwenden, um technische Probleme zu lösen.
You can expect to adapt theoretical principles to solving real-world engineering problems very early on in your university career.
ParaCrawl v7.1

An der Universität Pisa begann (es war das Jahr 1589) seine Universitätslaufbahn Galileo Galilei, Vater der Experimentalphysik, der 1564 in Pisa zur Welt kam.
Galileo Galilei, considered as the father of experimental physics, born in Pisa in 1564, started his university career (in 1589) at the University of Pisa.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Promotion an der Universidad Complutense de Madrid und einem zweijährigen Postdoc-Aufenthalt an der Queen's University/Kanada begann er 1979 seine Universitätslaufbahn am Institut Catálisis y Petroleoquímica in Madrid (CSIC) und erhielt 1987 dort eine Professur.
Then he received a post-doctoral fellowship for a two-year stay at Queen's University, Canada. In 1979, he started as Teneru Scientist at Instituto Catálisis y Petroleoquímica in Madrid (CSIC), where he was promoted to full professor in 1987.
ParaCrawl v7.1

Der Sohn des Firmengründers Otto Schott wollte nach dem Studium der Physik und Chemie eigentlich die Universitätslaufbahn einschlagen.
The son of company founder Otto Schott actually wanted to pursue an academic career after his studies in physics and chemistry.
ParaCrawl v7.1

Während seiner Universitätslaufbahn, die ihn nach Heidelberg, Passau und Würzburg führte, befasste er sich mit der Geschichte der Psychologie als Teil der Wissenschaftsgeschichte.
During his university career, which lead him to Heidelberg, Passau and WÃ1?4rzburg, he focused on the history of psychology in the context of the history of science.
ParaCrawl v7.1

Wir haben allen Ländern der Karibik kostenlos die Stipendien gewährt, die sie für das Absolvieren jeglicher Universitätslaufbahn beantragt haben.
We have offered all the Caribbean countries free university scholarships, for all those who apply in any field of study.
ParaCrawl v7.1

Eingebettet in die großartige Natur Kanadas, versteckt in den Wäldern von Vancouver Island liegt das Lester B. Pearson United World College of the Pacific, wo in einer zweijährigen Ausbildung ausgewählte Studenten aus der ganzen Welt als Stipendiaten auf ihre weitere Universitätslaufbahn vorbereitet werden.
Embedded in the vast nature of Canada, hidden between the forests of Vancouver Island, lies the Lester B. Pearson United World College of the Pacific, where scholarship holders – selected students from all over the world – get prepared for their following university career.
ParaCrawl v7.1

Der FWF bietet damit hervorragend qualifizierten Wissenschafterinnen, die eine Universitätslaufbahn anstreben, die Möglichkeit, im Rahmen einer zweistufigen Karriereentwicklung insgesamt sechs Jahre Förderung in Anspruch zu nehmen.
The FWF provides a two-stage funding for total six years as an opportunity for highly qualified female scientists aiming a career in universities.
ParaCrawl v7.1

Der FWF bietet hervorragend qualifizierten Wissenschafterinnen, die eine Universitätslaufbahn anstreben, die Möglichkeit, im Rahmen einer zweistufigen Karriereentwicklung insgesamt sechs Jahre Förderung in Anspruch zu nehmen: Das Postdoc-Programm "Hertha Firnberg" fördert Frauen am Beginn ihrer wissenschaftlichen Karriere, das Senior Postdoc-Programm "Elise Richter" hat die Qualifikation zur Bewerbung um eine in- oder ausländische Professur zum Ziel.
The career development programme for female scientists is divided into the Hertha Firnberg Programme for post-docs, which aims to support women at the start of their scientific careers, and the Elise Richter Programme for senior post-docs,and the Elise Richter Program for arts-based research, Elise Richter PEEK, which aim at providing the necessary qualifications to apply for professorial positions within Austria or abroad. Target group Highly qualified female scientists of any scientific discipline, who have completed their university studies
ParaCrawl v7.1