Translation of "Universitätsalltag" in English

Zudem bietet das Team auch den Studierenden immer wieder besondere Veranstaltungen im Universitätsalltag.
In addition, the team also provides students with special events in everyday university life.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie über das Neueste aus Wissenschaft, Forschung und dem Universitätsalltag.
We inform you about the latest news from research, teaching, and campus life.
ParaCrawl v7.1

Wie erleben Studierende den Universitätsalltag an der größten deutschen Wissenschaftseinrichtung?
How do students experience everyday university life at the largest German science institution?
ParaCrawl v7.1

Jedoch greifen im Universitätsalltag reale und virtuelle Mobilität immer stärker ineinander und die Grenzen verschwinden zusehends.
Having said that, in every day life at university physical and virtual mobility are becoming increasingly integrated and the boundaries are noticeably disappearing.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit des StuKo ermöglicht den Studierenden, den Universitätsalltag weiterzuentwickeln und ihre Ideen und Meinungen einzubringen.
The efforts of the StuKo give students the opportunity to improve university life, suggest ideas and express their opinions.
ParaCrawl v7.1

Es wurde lange und lebhaft diskutiert und durch das Einbringen dieser Werte in den Universitätsalltag wurden auch die Absichten der Abteilung für Gleichheit und Vielfalt und ihres wegweisenden Direktors Naseem Anwar erfüllt.
Discussion was lively and prolonged, and in bringing these values into the mainstream life of the University, the occasion fulfilled the intention of the Equality and Diversity Unit and its pioneering Director Naseem Anwar.
ParaCrawl v7.1

Diese Gründungsgeschichte soll heute nicht nur durch den Wertetrias in unserem Wappen – Veritas, Iustitia, Libertas – nach außen getragen, sondern nachhaltig im Leitbild der Universität verankert und im Universitätsalltag gelebt werden.
Today, this founding history is not only reflected by the trilogy of ethical values – Veritas, Iustitia, Libertas – in our emblem, but is sustainably fixed in our mission statement and experienced in everyday university life.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Universität Bremen ist es, eine gleichberechtigte und selbstständige Teilhabe am Studium und dem Universitätsalltag zu ermöglichen und gezielte Informations- und Beratungsangebote anzubieten.
The aim of the University of Bremen is to enable equitable and independent participation in studies and university life and to offer targeted information and counseling services.
ParaCrawl v7.1

Die Universiaden vereinen den Sport mit dem Universitätsalltag und sind viel mehr als nur eine sportliche Wettbewerbsveranstaltung.
The Universiade brings together sport and university life, and is much more than just a sports competition.
ParaCrawl v7.1

Seit Anfang 2017 gestaltet das Hochschulsportzentrum der RWTH Aachen (HSZ) in Zusammenarbeit mit 15 internationalen Partnern im Rahmen des Active Campus Europa (ACE) Projektes einen bewegteren Universitätsalltag.
Since the beginning of 2017, the University Sports Center of RWTH Aachen University (HSZ) has in cooperation with 15 international partners as part of the project Active Campus Europa (ACE) been working towards more active daily university life.
ParaCrawl v7.1

Für Studierende der TU Darmstadt ist das HRZ die zentrale Anlaufstelle für alle Services, Anwendungen und Fragen zur IT im Universitätsalltag.
This includes all services, applications and questions about these topics in everyday life at TU Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

Das Online-Magazin campus.leben bietet tagesaktuell Berichte und Hintergründe aus der Freien Universität, dazu Service-Informationen und Termine genauso wie Geschichten aus dem Universitätsalltag.
The campus.leben online magazine (all in German) provides daily reports and background information about Freie Universität as well as service information, dates and deadlines, and stories from the everyday life of the university.
ParaCrawl v7.1

Diese und viele andere Fragen rund um den Universitätsalltag in Deutschland betrachten wir in diesem halbtägigen Seminar aus einem interkulturellen Blickwinkel.
These and many other questions surrounding studying at a German university will be covered in this half day seminar from an intercultural perspective.
ParaCrawl v7.1

Nun freue ich mich darauf, mit Ihnen die kleinen und großen Herausforderungen im Universitätsalltag erfolgreich zu meistern.
Now, I am looking forward to successfully mastering the daily challenges of university life, both big and small, together with you.
ParaCrawl v7.1

Unsere Freizeitbetreuer sind häufig Studenten aus Berlin, die sich bestens in der Stadt auskennen, den deutschen Universitätsalltag aus eigener Erfahrung kennen und viele wertvolle Tipps geben können.
Our leisure time coordinators are often students at Berlin universities who know the city and German university campus life well and can give many valuable suggestions and recommendations.
ParaCrawl v7.1

Zugleich sollen damit alle Mitarbeiter*innen und Studierenden der TU Dresden dazu aufgerufen werden, an einem weltoffenen und diversitätsorientierten Universitätsalltag mitzuwirken, in dem sich alle Angehörigen der TU Dresden gleich welcher Herkunft aufgehoben und willkommen fühlen.
At the same time, it calls on all employees and students at TU Dresden to play their part in creating a day-to-day atmosphere at the University that is open and focused on diversity, and in which all members of TU Dresden, regardless of where they come from, will feel safe and welcome.
ParaCrawl v7.1

Auch die Vereinbarkeit von Studium oder Beruf mit Erkrankungen oder Behinderungen ist der Universität ein wichtiges Anliegen, damit alle Menschen gleichermaßen am Universitätsalltag teilhaben können.
The compatibility of studies or profession with illnesses or disabilities is also an important concern of the university, so that all people can participate equally in the everyday life of the university.
ParaCrawl v7.1

Beim Science Breakfast des österreichischen BMWFW konnte ich mich mit Ben Feringa, Chemie-Nobelpreisträger von 2016, über die Erfahrungen im Universitätsalltag austauschen.
At the Science Breakfast organised by the Federal Ministry of Science, Research and Economy I was able to talk with Ben Feringa, the 2016 Chemistry Nobel prizewinner, about daily life at university.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot wird stetig ausgebaut und soll so die möglichst rasche und reibungslose Integration geflüchteter Menschen in den Universitätsalltag ermöglichen.
The offer is constantly being expanded and is thus intended to enable the fastest possible and smooth integration of refugees into everyday university life.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Einblick, den ich so in das Studium und den Universitätsalltag der anderen bekomme, gibt es dort eine Reihe von Vorträgen und Workshops.
In addition to the insight that I get into the others' studies and everyday university life, there are a number of talks and workshops.
ParaCrawl v7.1

Ziel soll sein, sich gegenseitig beim Erlernen der Sprache und im Universitätsalltag zu helfen sowie die unterschiedlichen kulturellen Hintergründe kennenzulernen.
The aim is to help each other in learning a language and in universities everyday life.
ParaCrawl v7.1

Im Universitätsalltag wird schon seit Jahren daran gearbeitet, die Folgen des Klimawandels abzumildern: Eine innovative Solarstromanlage produziert klimaneutralen Strom, Konferenzen wurden klimaneutral ausgerichtet, Kampagnen zur Energieeinsparung halfen, den CO2-Ausstoss deutlich zu reduzieren.
In daily life on campus, Leuphana has been working hard for years to mitigate the effects of climate change: An innovative solar energy plant has been producing climate neutral energy; conferences have been organized in a climate neutral manner, and energy savings campaigns have helped to significantly reduce CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Verehrte Damen und Herrn, ich danke allen für ihre Anwesenheit und ihre Bereitschaft, eine weitreichende Zusammenarbeit aufzunehmen zur Förderung der Wissenschaft in Polen und in der ganzen Welt, eine Bereitschaft, die nicht nur bei solch feierlichen Anlässen deutlich wird, sondern die sich auch im Universitätsalltag zeigt.
Distinguished ladies and gentlemen, thank you for your visit and for your strong desire for far-reaching collaboration to assure the development of science in Poland and throughout the world, which you show not only on these solemn occasions but also in your daily university life.
ParaCrawl v7.1

Angesichts eines immer kurzatmiger agierenden Wissenschaftsbetriebs sollen Freiräume für neues Denken in Forschung und Lehre im Universitätsalltag geschaffen werden.
In the face of the increasingly fast pace of science, they should be offered scope to develop new approaches in university research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Neben der Vizepräsidentin, den Arbeitsgruppen zur Umsetzung des Aktionsplans, dem Runden Tisch »Inklusion an der CAU« und dem Beratungsnetzwerk, in dem eine Reihe von Beauftragten und Anlaufstellen der CAU vertreten sind, haben wir so eine Struktur, mit der wir gut arbeiten können.unizeit: Menschen sollen Zugang zur Universität erhalten, das Thema soll aber auch Eingang in den Universitätsalltag finden.
With the Vice President, the working groups involved in implementing the action plan, the round table on »Inklusion an der CAU« (Inclusion at Kiel University) and the advisory network representing a number of Kiel University officers and contacts, we have a good structure to work with.People should have access to university and the subject of access should also be part of the university's everyday life.
ParaCrawl v7.1