Translation of "Universitätsalltag" in English
Zudem
bietet
das
Team
auch
den
Studierenden
immer
wieder
besondere
Veranstaltungen
im
Universitätsalltag.
In
addition,
the
team
also
provides
students
with
special
events
in
everyday
university
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
über
das
Neueste
aus
Wissenschaft,
Forschung
und
dem
Universitätsalltag.
We
inform
you
about
the
latest
news
from
research,
teaching,
and
campus
life.
ParaCrawl v7.1
Wie
erleben
Studierende
den
Universitätsalltag
an
der
größten
deutschen
Wissenschaftseinrichtung?
How
do
students
experience
everyday
university
life
at
the
largest
German
science
institution?
ParaCrawl v7.1
Jedoch
greifen
im
Universitätsalltag
reale
und
virtuelle
Mobilität
immer
stärker
ineinander
und
die
Grenzen
verschwinden
zusehends.
Having
said
that,
in
every
day
life
at
university
physical
and
virtual
mobility
are
becoming
increasingly
integrated
and
the
boundaries
are
noticeably
disappearing.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
des
StuKo
ermöglicht
den
Studierenden,
den
Universitätsalltag
weiterzuentwickeln
und
ihre
Ideen
und
Meinungen
einzubringen.
The
efforts
of
the
StuKo
give
students
the
opportunity
to
improve
university
life,
suggest
ideas
and
express
their
opinions.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
lange
und
lebhaft
diskutiert
und
durch
das
Einbringen
dieser
Werte
in
den
Universitätsalltag
wurden
auch
die
Absichten
der
Abteilung
für
Gleichheit
und
Vielfalt
und
ihres
wegweisenden
Direktors
Naseem
Anwar
erfüllt.
Discussion
was
lively
and
prolonged,
and
in
bringing
these
values
into
the
mainstream
life
of
the
University,
the
occasion
fulfilled
the
intention
of
the
Equality
and
Diversity
Unit
and
its
pioneering
Director
Naseem
Anwar.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gründungsgeschichte
soll
heute
nicht
nur
durch
den
Wertetrias
in
unserem
Wappen
–
Veritas,
Iustitia,
Libertas
–
nach
außen
getragen,
sondern
nachhaltig
im
Leitbild
der
Universität
verankert
und
im
Universitätsalltag
gelebt
werden.
Today,
this
founding
history
is
not
only
reflected
by
the
trilogy
of
ethical
values
–
Veritas,
Iustitia,
Libertas
–
in
our
emblem,
but
is
sustainably
fixed
in
our
mission
statement
and
experienced
in
everyday
university
life.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Universität
Bremen
ist
es,
eine
gleichberechtigte
und
selbstständige
Teilhabe
am
Studium
und
dem
Universitätsalltag
zu
ermöglichen
und
gezielte
Informations-
und
Beratungsangebote
anzubieten.
The
aim
of
the
University
of
Bremen
is
to
enable
equitable
and
independent
participation
in
studies
and
university
life
and
to
offer
targeted
information
and
counseling
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Universiaden
vereinen
den
Sport
mit
dem
Universitätsalltag
und
sind
viel
mehr
als
nur
eine
sportliche
Wettbewerbsveranstaltung.
The
Universiade
brings
together
sport
and
university
life,
and
is
much
more
than
just
a
sports
competition.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
2017
gestaltet
das
Hochschulsportzentrum
der
RWTH
Aachen
(HSZ)
in
Zusammenarbeit
mit
15
internationalen
Partnern
im
Rahmen
des
Active
Campus
Europa
(ACE)
Projektes
einen
bewegteren
Universitätsalltag.
Since
the
beginning
of
2017,
the
University
Sports
Center
of
RWTH
Aachen
University
(HSZ)
has
in
cooperation
with
15
international
partners
as
part
of
the
project
Active
Campus
Europa
(ACE)
been
working
towards
more
active
daily
university
life.
ParaCrawl v7.1
Für
Studierende
der
TU
Darmstadt
ist
das
HRZ
die
zentrale
Anlaufstelle
für
alle
Services,
Anwendungen
und
Fragen
zur
IT
im
Universitätsalltag.
This
includes
all
services,
applications
and
questions
about
these
topics
in
everyday
life
at
TU
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
Das
Online-Magazin
campus.leben
bietet
tagesaktuell
Berichte
und
Hintergründe
aus
der
Freien
Universität,
dazu
Service-Informationen
und
Termine
genauso
wie
Geschichten
aus
dem
Universitätsalltag.
The
campus.leben
online
magazine
(all
in
German)
provides
daily
reports
and
background
information
about
Freie
Universität
as
well
as
service
information,
dates
and
deadlines,
and
stories
from
the
everyday
life
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Diese
und
viele
andere
Fragen
rund
um
den
Universitätsalltag
in
Deutschland
betrachten
wir
in
diesem
halbtägigen
Seminar
aus
einem
interkulturellen
Blickwinkel.
These
and
many
other
questions
surrounding
studying
at
a
German
university
will
be
covered
in
this
half
day
seminar
from
an
intercultural
perspective.
ParaCrawl v7.1
Nun
freue
ich
mich
darauf,
mit
Ihnen
die
kleinen
und
großen
Herausforderungen
im
Universitätsalltag
erfolgreich
zu
meistern.
Now,
I
am
looking
forward
to
successfully
mastering
the
daily
challenges
of
university
life,
both
big
and
small,
together
with
you.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Freizeitbetreuer
sind
häufig
Studenten
aus
Berlin,
die
sich
bestens
in
der
Stadt
auskennen,
den
deutschen
Universitätsalltag
aus
eigener
Erfahrung
kennen
und
viele
wertvolle
Tipps
geben
können.
Our
leisure
time
coordinators
are
often
students
at
Berlin
universities
who
know
the
city
and
German
university
campus
life
well
and
can
give
many
valuable
suggestions
and
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
sollen
damit
alle
Mitarbeiter*innen
und
Studierenden
der
TU
Dresden
dazu
aufgerufen
werden,
an
einem
weltoffenen
und
diversitätsorientierten
Universitätsalltag
mitzuwirken,
in
dem
sich
alle
Angehörigen
der
TU
Dresden
gleich
welcher
Herkunft
aufgehoben
und
willkommen
fühlen.
At
the
same
time,
it
calls
on
all
employees
and
students
at
TU
Dresden
to
play
their
part
in
creating
a
day-to-day
atmosphere
at
the
University
that
is
open
and
focused
on
diversity,
and
in
which
all
members
of
TU
Dresden,
regardless
of
where
they
come
from,
will
feel
safe
and
welcome.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Vereinbarkeit
von
Studium
oder
Beruf
mit
Erkrankungen
oder
Behinderungen
ist
der
Universität
ein
wichtiges
Anliegen,
damit
alle
Menschen
gleichermaßen
am
Universitätsalltag
teilhaben
können.
The
compatibility
of
studies
or
profession
with
illnesses
or
disabilities
is
also
an
important
concern
of
the
university,
so
that
all
people
can
participate
equally
in
the
everyday
life
of
the
university.
ParaCrawl v7.1
Beim
Science
Breakfast
des
österreichischen
BMWFW
konnte
ich
mich
mit
Ben
Feringa,
Chemie-Nobelpreisträger
von
2016,
über
die
Erfahrungen
im
Universitätsalltag
austauschen.
At
the
Science
Breakfast
organised
by
the
Federal
Ministry
of
Science,
Research
and
Economy
I
was
able
to
talk
with
Ben
Feringa,
the
2016
Chemistry
Nobel
prizewinner,
about
daily
life
at
university.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
wird
stetig
ausgebaut
und
soll
so
die
möglichst
rasche
und
reibungslose
Integration
geflüchteter
Menschen
in
den
Universitätsalltag
ermöglichen.
The
offer
is
constantly
being
expanded
and
is
thus
intended
to
enable
the
fastest
possible
and
smooth
integration
of
refugees
into
everyday
university
life.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Einblick,
den
ich
so
in
das
Studium
und
den
Universitätsalltag
der
anderen
bekomme,
gibt
es
dort
eine
Reihe
von
Vorträgen
und
Workshops.
In
addition
to
the
insight
that
I
get
into
the
others'
studies
and
everyday
university
life,
there
are
a
number
of
talks
and
workshops.
ParaCrawl v7.1
Ziel
soll
sein,
sich
gegenseitig
beim
Erlernen
der
Sprache
und
im
Universitätsalltag
zu
helfen
sowie
die
unterschiedlichen
kulturellen
Hintergründe
kennenzulernen.
The
aim
is
to
help
each
other
in
learning
a
language
and
in
universities
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Im
Universitätsalltag
wird
schon
seit
Jahren
daran
gearbeitet,
die
Folgen
des
Klimawandels
abzumildern:
Eine
innovative
Solarstromanlage
produziert
klimaneutralen
Strom,
Konferenzen
wurden
klimaneutral
ausgerichtet,
Kampagnen
zur
Energieeinsparung
halfen,
den
CO2-Ausstoss
deutlich
zu
reduzieren.
In
daily
life
on
campus,
Leuphana
has
been
working
hard
for
years
to
mitigate
the
effects
of
climate
change:
An
innovative
solar
energy
plant
has
been
producing
climate
neutral
energy;
conferences
have
been
organized
in
a
climate
neutral
manner,
and
energy
savings
campaigns
have
helped
to
significantly
reduce
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Verehrte
Damen
und
Herrn,
ich
danke
allen
für
ihre
Anwesenheit
und
ihre
Bereitschaft,
eine
weitreichende
Zusammenarbeit
aufzunehmen
zur
Förderung
der
Wissenschaft
in
Polen
und
in
der
ganzen
Welt,
eine
Bereitschaft,
die
nicht
nur
bei
solch
feierlichen
Anlässen
deutlich
wird,
sondern
die
sich
auch
im
Universitätsalltag
zeigt.
Distinguished
ladies
and
gentlemen,
thank
you
for
your
visit
and
for
your
strong
desire
for
far-reaching
collaboration
to
assure
the
development
of
science
in
Poland
and
throughout
the
world,
which
you
show
not
only
on
these
solemn
occasions
but
also
in
your
daily
university
life.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
eines
immer
kurzatmiger
agierenden
Wissenschaftsbetriebs
sollen
Freiräume
für
neues
Denken
in
Forschung
und
Lehre
im
Universitätsalltag
geschaffen
werden.
In
the
face
of
the
increasingly
fast
pace
of
science,
they
should
be
offered
scope
to
develop
new
approaches
in
university
research
and
teaching.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Vizepräsidentin,
den
Arbeitsgruppen
zur
Umsetzung
des
Aktionsplans,
dem
Runden
Tisch
»Inklusion
an
der
CAU«
und
dem
Beratungsnetzwerk,
in
dem
eine
Reihe
von
Beauftragten
und
Anlaufstellen
der
CAU
vertreten
sind,
haben
wir
so
eine
Struktur,
mit
der
wir
gut
arbeiten
können.unizeit:
Menschen
sollen
Zugang
zur
Universität
erhalten,
das
Thema
soll
aber
auch
Eingang
in
den
Universitätsalltag
finden.
With
the
Vice
President,
the
working
groups
involved
in
implementing
the
action
plan,
the
round
table
on
»Inklusion
an
der
CAU«
(Inclusion
at
Kiel
University)
and
the
advisory
network
representing
a
number
of
Kiel
University
officers
and
contacts,
we
have
a
good
structure
to
work
with.People
should
have
access
to
university
and
the
subject
of
access
should
also
be
part
of
the
university's
everyday
life.
ParaCrawl v7.1