Translation of "Universitäre bildung" in English

Auch die universitäre Bildung wird hauptsächlich von den Steuerzahlern getragen.
And the universities, too, are financed mainly by taxpayers.
ParaCrawl v7.1

Durch schulische und universitäre Bildung wird dieses lösungsorientiertes Denken aber in Raster gepresst.
However, through school and university this solution-oriented thinking is pressed into grid.
ParaCrawl v7.1

Eine universitäre Bildung können sich viele Einheimische nicht leisten.
Many locals cannot afford university education.
ParaCrawl v7.1

Die universitäre Bildung wird durch vier DAAD-Lektoren und eine DAAD-Sprachassistentin unterstützt.
University education is supported by four DAAD academic teachers and a DAAD language assistant.
ParaCrawl v7.1

Die universitäre Bildung sollte keine berufsbezogene, sondern eine von wirtschaftlichen Interessen unabhängige Ausbildung sein.
University education should not be job-focused, but educational training that is independent of economic interests.
WikiMatrix v1

Mit unseren Partnern und Förderern setzen wir uns für gehalt- und qualitätsvolle universitäre Bildung ein.
Together with our partners and supporters, we are committed to substantial and high-quality university education.
ParaCrawl v7.1

So unterstützt die Sitftung die universitäre Bildung von 32 bedürftigen Studenten aus ganz Moldawien.
Thus, the Foundation supports the university education of 32 deprived students from different regions of Moldova.
ParaCrawl v7.1

Auf der Mittelschulstufe gibt es in Montreal elf "Cégeps" (Collège d’enseignement général et professionnel), welche die Vorbereitung auf die universitäre Bildung und die technische Berufsschule vereinen.
It is at the same time a preparatory school (preparing students for admission to university) and a technical school (offering courses which lead to technical diplomas and specializations).
Wikipedia v1.0

Im NRP wird auf Gesetzentwürfe für voruniversitäre und universitäre Bildung sowie auf laufende Anstrengungen zur Verbesserung des Bildungssystems hingewiesen, aber es ist unklar, wann die Maßnahmen ergriffen werden und ob sie ausreichend sein werden, um den Problemen zu begegnen.
The NRP refers to draft legislation for both pre-university and university education and to ongoing efforts to increase education quality, but it is not clear when measures will be taken, nor whether they will be sufficient to tackle the problems.
TildeMODEL v2018

Kernbereiche der Kooperation waren dabei die Spitzenforschung zu Klima-, Energie- und Gesundheitsfragen sowie die berufliche und universitäre Bildung.
Key areas of the cooperation included cutting-edge research on climate, energy and health issues, as well as activities in the areas of vocational training and higher education.
WikiMatrix v1

In Landern mit relativ geringen Universitätsabsolventenquoten (Schweiz, Italien, Österreich, auch Deutschland, wenn man die Fachhochschule abzieht) ist die universitäre Bildung in Struktur und Erwartungen auf klassische Akademikerbeschäftigung bezogen (öffentlicher Dienst, Bildung, Wissenschaft, freie Berufe und das Top-Segment der Unternehmen).
In countries with a relatively small proportion of university graduates (Switzerland, Italy, Austria and Germany, if the university-level vocational colleges (Fachhochschulen) are not taken into account), the university system, in terms of its structure and the qualifications it is expected to provide, is tailored to traditional graduate occupations (public service, education, research, liberal professions and business management).
EUbookshop v2

Die Platform Bèta Techniek möchte, dass im Jahr 2009 für die mittlere und höhere berufliche Bildung und die universitäre Bildung Ziele formuliert werden.
The Platform Bèta Techniek wants targets to be formulated in 2009 for senior secondary vocational education, higher professional education and university education.
EUbookshop v2

Die universitäre und polytechnische Bildung sind miteinander verknüpft durch die gegenseitige Anerkennung der Ausbildung, die in jedem Fach er­worbenen Kompetenzen und ein Punktesystem aufgrund der Analyse der Studienpläne.
University and polytechnic education are interlinked by the mutual recogni­tion of the value of the training and skills acquired at each type of institu­tion and a system of credits based on an analysis of the curricula.
EUbookshop v2

Die ermittelten Ergebnisse belegen eine Übereinstimmung aller befragten Grup­pen darin, daß aus verschiedenen Fach­gebieten ein hoher Bedarf an wissen­schaftlich­technischer Fortbildung be­steht, die die universitäre Bildung ergän­zen und sie an die Erfordernisse der zu unterrichtenden Fächer anpassen kann.
As far as the findings are concerned, it can be stated for all the surveyed groups that there is a major need for scientific and technical training in various areas and disciplines to supplement training received at university and to adapt such training to the needs of the disciplines to be taught.
EUbookshop v2

Nimmt man die höhere und universitäre Bildung als Maßstab, so bestehen durchaus geschlechtsspezifische Unterschiede, bei denen die Frauen vom Lande am schlechtesten abschneiden.
At higher and university level education gender differences exist, with rural women faring the worst.
EUbookshop v2

Scharinger selbst schätzte die Bedeutung der Bildung im Allgemeinen und die universitäre Bildung im Speziellen besonders hoch ein: "Die Zukunft eines Landes wird maßgebend vom Bildungsstandard beeinflusst.
Scharinger himself appreciated the importance of general education and higher education, particularly university education: "This country's future is significantly influenced by its educational standard.
ParaCrawl v7.1

Bei AgroVet-Strickhof wird die universitäre Bildung und Forschung im Bereich der Agrar- und Veterinärwissenschaften durch die Kooperation zwischen Strickhof, ETH Zürich und Universität Zürich mit den praktischen Bedürfnissen der Landwirtschaft verknüpft.
At AgroVet-Strickhof higher education and research in agricultural and veterinary sciences are connected with the practical needs of the agricultural industry through the cooperation between Strickhof, ETH Zurich and The University of Zurich.
CCAligned v1

Im Rahmen der Plattform „die 7. fakultät, Zentrum für Gesellschaft, Wissen und Kommunikation“ wollen wir die Menschen über das klassische Studium hinaus ansprechen und universitäre Bildung öffentlich zugänglich machen.
In the frame of the platform “The 7th Faculty, Centre for Society, Knowledge and Communication”, we would like to address people beyond the scope of traditional studies and make university education accessible to the public.
ParaCrawl v7.1

Bei Einzelpersonen in ländlichen Gebieten, die lokale Probleme ansprächen, sei etwa ein gesunder Menschenverstand wichtiger als universitäre Bildung.
For individuals who address local problems in rural areas, for example, common sense is more important than a university education.
ParaCrawl v7.1

Individuen erwerben ihre Kompetenzen nicht nur durch schulische, berufliche und universitäre Bildung, sondern auch durch die im Laufe des Arbeitslebens erworbenen Qualifikationen.
Individuals acquire their competences not only by means of school, vocational or university education; qualifications obtained in the course of their professional life also matter a lot.
ParaCrawl v7.1

Explizit genannt wird hier die universitäre Bildung und Forschung, die in den Bereichen Biotechnologie und Informatik ein bedeutender Faktor für die ohnehin starke Münchener IT- und Ingenieurlandschaft sei.
Explicitly mentioned here is university education and research, which in the fields of biotechnology and computer science is an important factor for Munich's already strong IT and engineering industry.
ParaCrawl v7.1

Sie fördert eine universitäre Bildung, die sich nah an den Bedürfnissen von Gesellschaft und Region orientiert.
It promotes university education that is close to the needs of society and the region.
ParaCrawl v7.1

Im Gesundheits- und Sozialbereichmuss der Schwerpunkt auf der Berufsbildungder Sekundarstufe II und der universitären Bildung liegen.
These refer to three levels ofeducation: upper secondary vocational education and training; polytechnic education; and university education.
EUbookshop v2

Gerade auf dem Gebiet der universitären Bildung sollte sich aber ein Integrationsprozeß entwickeln, ein Integrationsprozeß, der nachhaltig und vielschichtig ist und der ohne kostspielige institutionelle Einrichtungen funktionieren kann.
Particularly in the field of university education a process of integration should be developed, a process which is permanent and consists of many levels, and which can function without an expensive institutional infrastructure.
Europarl v8

Zudem fordern wir, alle Laboratorien oder Studienzentren, die Vereinbarungen mit ausländischen Universitäten geschlossen haben und ihre Diplome vermarkten, zu schließen und das Franchising-System im Bereich der universitären Bildung abzuschaffen.
Similarly, we call for all the laboratories or study centres which enter into agreements with foreign universities and market their diplomas to be closed and for the franchising system to be abolished entirely in the field of university education.
Europarl v8

Während in der universitären Bildung das Verhältnis zwischen Frauen und Männern bei 59 % zu 41 % liegt, sind von den Doktoranden nur 43 % und von denen, die den Titel eines Universitätsprofessors erlangen, lediglich 15 % Frauen.
Although women outnumber men in university education 59% to 41%, only 43% of PhD graduates and only 15% of full university professors are women.
Europarl v8

In Zahlen ausgedrückt steht Europa, was wissenschaftliche Veröffentlichungen, Forscher oder allgemeinen Zugang zu qualitativ hochwertiger universitärer Bildung betrifft, im Vergleich zu seinen internationalen Partnern (die auch Konkurrenten sind) sehr gut da.
In terms of numbers – whether of scientific publications, researchers, or overall access to high-quality tertiary education – Europe compares favorably with its international partners (which are also competitors).
News-Commentary v14

Wenn das lebenslange Lernen Erfordernissen im Zusammenhang mit der Produktion und der kontinuierlichen Entwicklung, der Umwelt und der Selbstverwirklichung des Einzelnen und der Gesellschaft gerecht werden soll, dann ist ein offenes Verhältnis zwischen dem lebenslangen Lernen und der universitären Bildung unverzichtbar.
Since lifelong learning meets needs relating to production and development, the environment, and the self-fulfilment of the individual and society, it is essential that there be an open link between it and higher education.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2002 wurde der Nationalrat für die Entwicklung der universitären Bildung (Republicki savet za razvoj univerzitetskog obrazovanja) eingerichtet.
In June 2002, the National Council for Development of University Education (Republicki savet za razvoj univerzitetskog obrazovanja) was established.
EUbookshop v2

Die Kapitaleigner und Manager der Unternehmen entdeckten und förderten die berufliche Bildung bzw. technische Hochschulbildung jedoch schon frühzeitig bzw. drängten den Staat, entsprechende Angebote neben der allgemeinen weiterführenden und universitären Bildung zu entwickeln.
Taking up where fuedalism left off, education systems have developed first and foremost into structures geared to reproducing elite groups and executives; they seek in connection with the dissemination of liberal political ideas to give each and everyone a chance.
EUbookshop v2