Translation of "Universalisierung" in English
Es
wird
vermerkt^
daß
der
Universalisierung
Grenzen
zu
setzen
seien.
It
has
been
commented
that
limits
must
be
set
to
universalization.
EUbookshop v2
Man
erwartet
in
den
70er
Jahren
eine
Verstärkung
des
aufgezeigten
Trends
zur
Universalisierung.
The
visible
tendency
towards
universalization
is
expected
to
increase
in
the
seventies.
EUbookshop v2
Den
russischen
Konstruktivisten
ging
es
um
die
Universalisierung
des
Sozialen.
The
Russian
constructivists,
were
concerned
with
universalizing
the
social.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
in
erster
Linie
die
überfällige
Universalisierung
von
Safeguardsabkommen
und
Zusatzprotokoll.
This
involves,
in
the
first
instance,
the
overdue
universalization
of
the
Safeguards
Agreements
and
the
Additional
Protocol.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
gescheiterten
Universalisierung
geht
es
jetzt
darum,
sich
selbst
zu
behaupten.
After
the
failed
universalisation,
what
matters
now
is
to
assert
oneself.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Universalisierung
des
Exodus
als
jüdische
Erfahrung
schrieb
Maurice
Blanchot
1969:
Maurice
Blanchot
wrote
about
the
universalization
of
the
Exodus
as
Jewish
experience
in
1969:
ParaCrawl v7.1
Diese
Anknüpfung
müsse
durch
eine
Universalisierung
ersetzt
werden.
This
link
must
be
replaced
with
a
universal
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Universalisierung
des
Körperbewußtseins
–
das
sind
große
Worte!
The
universalization
of
the
body
consciousness
–
high-sounding
words!
ParaCrawl v7.1
Übersetzung
fordert
die
Universalisierung
europäischer
oder
westlicher
Werte
heraus.
Translation
challenges
universalising
European
or
Western
values.
ParaCrawl v7.1
Ich
erklärte
ihm
diese
Universalisierung
Deines
Körpers.
I
spoke
to
him
of
the
universalization
of
your
body.
ParaCrawl v7.1
Niemand
möchte
die
Universalisierung
dieses
Erbes
als
Sieg
oder
Bestätigung
einer
Überlegenheit
werten.
No
one
wants
to
consider
the
universalisation
of
this
patrimony
as
a
victory
or
a
confirmation
of
superiority.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Entwicklungslinie
läßt
sich
als
Tendenz
zur
Vereinheitlichung
und
Universalisierung
unseres
Zeitverständnisses
beschreiben.
The
first
basic
tendency
in
contemporary
philosophy
of
time
may
be
described
as
the
tendency
to
unify
and
universalize
our
understanding
of
time.
ParaCrawl v7.1
Neben
seiner
effektiven
Umsetzung
ist
die
weitere
Universalisierung
des
Vertrages
über
den
Waffenhandel
von
entscheidender
Bedeutung.
In
addition
to
its
effective
implementation,
the
further
universalisation
of
the
Arms
Trade
Treaty
is
a
crucial
factor.
ParaCrawl v7.1
Daher
die
Frage:
befinden
sich
diese
Werte
nicht
schon
ohnehin
in
einem
Prozeß
der
Universalisierung?
Hence
the
question:
are
not
these
values
in
the
process
of
being
universalised
anyway?
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
wird
die
Universalisierung
als
ein
protodemokratisches
und
damit
auch
ein
protopolitisches
Ereignis
verstanden.
Universalization
is
conventionally
understood
as
a
proto-democratic
and
thus
also
a
proto-political
event.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
vor,
dass
politische
Kurswechsel
als
Vehikel
zur
Universalisierung
künstlerischer
Erfahrung
dienten.
There
have
been
situations
when
political
change
served
as
a
vehicle
for
universalizing
artistic
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
gemäß
diesem
Absatz
umfasst
gegebenenfalls
die
Förderung
der
Universalisierung
und
die
Unterstützung
der
vollständigen
Durchführung
dieser
Rahmen
in
Drittländern.
The
cooperation
in
accordance
with
this
paragraph
shall,
where
appropriate,
include
promoting
the
universalisation,
and
supporting
the
full
implementation
of
those
frameworks
in
third
countries.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
in
diesem
Zusammenhang,
sich
darum
zu
bemühen,
den
Vertrag
über
den
Waffenhandel
uneingeschränkt
durchzuführen
und
im
Rahmen
des
Vertrags
miteinander
zusammenzuarbeiten,
auch
im
Hinblick
auf
die
Förderung
der
Universalisierung
und
der
uneingeschränkten
Durchführung
des
Vertrags
durch
alle
VN-Mitgliedstaaten.
The
Parties
undertake
in
this
regard
to
endeavour
to
fully
implement
the
Arms
Trade
Treaty
and
to
cooperate
with
each
other
within
the
framework
of
the
Treaty,
including
in
promoting
the
universalisation
and
full
implementation
of
the
Treaty
by
all
UN
Member
States.
DGT v2019
Eine
davon
betrifft
die
Universalisierung
der
Mitgliedschaft
der
UN-Menschenrechtskommission
oder,
langfristiger,
sogar
die
Schaffung
eines
selbständigen
Menschenrechtsrates.
One
concerns
the
universalisation
of
membership
of
the
UN
Commission
on
Human
Rights
or,
in
the
longer
term,
even
the
creation
of
a
fully-fledged
human
rights
council.
Europarl v8
Die
Universalisierung
des
Protokolls
V
des
CCW-Übereinkommens
über
nicht
detonierte
Sprengkörper
und
dessen
wirksame
Umsetzung
erfordern,
dass
alle
einen
Beitrag
leisten.
The
universalisation
of
Protocol
V
to
the
CCW
on
Explosive
Remnants
of
War
and
its
effective
implementation
mean
that
we
all
have
to
make
an
effort.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
mit
Blick
auf
die
Universalisierung
des
CWÜ
sollten
fortgesetzt
und
an
die
sinkende
Zahl
der
Staaten,
die
nicht
Vertragspartei
des
CWÜ
sind,
angepasst
und
auf
sie
zugeschnitten
werden.
Measures
related
to
the
universalisation
of
the
CWC
should
continue
and
be
adapted
to
and
targeted
at
the
declining
number
of
States
not
Parties
to
the
CWC.
DGT v2019
Auf
der
sechsten
Konferenz
zur
Überprüfung
des
BWÜ
wurde
beschlossen,
innerhalb
der
Genfer
Unterabteilung
des
Büros
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsfragen
(UNODA)
eine
Gruppe
für
die
Unterstützung
der
Durchführung
(Implementation
Support
Unit
—
ISU)
mit
einem
fünfjährigen
Mandat
(2007-2011)
einzusetzen,
die
administrative
Unterstützung
für
die
auf
der
sechsten
Überprüfungskonferenz
vereinbarten
Tagungen
leisten
und
die
umfassende
Umsetzung
des
BWÜ
und
dessen
Universalisierung
sowie
den
Austausch
vertrauensbildender
Maßnahmen
fördern
sollte.
The
Sixth
Review
Conference
of
the
BTWC
decided
to
establish
the
Implementation
Support
Unit
(ISU),
with
a
5-year
mandate
(2007-2011),
within
the
Geneva
Branch
of
the
UN
Office
for
Disarmament
Affairs
(UN
ODA)
in
order
to
provide
administrative
support
to
meetings
agreed
by
the
Sixth
Review
Conference,
as
well
as
support
for
the
comprehensive
implementation
and
universalisation
of
the
BTWC
and
the
exchange
of CBMs.
DGT v2019
Mit
diesem
Projekt
wird
die
Umsetzung
der
Beschlüsse
und
Empfehlungen
der
siebten
Überprüfungskonferenz
bezüglich
der
Universalisierung
des
BWÜ
unterstützt.
This
project
will
support
the
implementation
of
the
decisions
and
recommendations
of
the
Seventh
Review
Conference
concerning
universalisation
of
the
BTWC.
DGT v2019
Zu
den
Maßnahmen
soll
die
Ausarbeitung
eines
Arbeitsplans
zur
Universalisierung
für
jeden
beteiligten
Staat
gehören,
in
die
nationale
Akteure
einbezogen
werden.
They
would
involve
the
preparation
of
a
universalisation
work
plan
for
each
State
involved,
with
the
involvement
of
national
stakeholders.
DGT v2019
Die
Universalisierung
und
die
uneingeschränkte
Umsetzung
des
Chemiewaffenübereinkommens
und
der
Resolution
1540
(2004)
gehören
insbesondere
im
Rahmen
der
nichtständigen
Mitgliedschaft
der
Ukraine
im
VN-Sicherheitsrat
im
Zeitraum
2016-2017
zu
ihren
Hauptprioritäten
im
Bereich
der
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen.
Universal
adherence
to
and
the
full
implementation
of
the
Chemical
Weapons
Convention
and
UNSCR 1540 (2004)
are
among
the
main
priorities
of
Ukraine
in
the
area
of
the
non-proliferation
of
weapons
of
mass
destruction,
especially
in
the
framework
of
its
non-permanent
membership
of
the
UN
Security
Council
for
the
2016-2017
term.
DGT v2019