Translation of "Universalisierung" in English

Es wird vermerkt^ daß der Universalisierung Grenzen zu setzen seien.
It has been commented that limits must be set to universalization.
EUbookshop v2

Man erwartet in den 70er Jahren eine Verstärkung des aufgezeigten Trends zur Universalisierung.
The visible tendency towards universalization is expected to increase in the seventies.
EUbookshop v2

Den russischen Konstruktivisten ging es um die Universalisierung des Sozialen.
The Russian constructivists, were concerned with universalizing the social.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft in erster Linie die überfällige Universalisierung von Safeguardsabkommen und Zusatzprotokoll.
This involves, in the first instance, the overdue universalization of the Safeguards Agreements and the Additional Protocol.
ParaCrawl v7.1

Nach der gescheiterten Universalisierung geht es jetzt darum, sich selbst zu behaupten.
After the failed universalisation, what matters now is to assert oneself.
ParaCrawl v7.1

Über die Universalisierung des Exodus als jüdische Erfahrung schrieb Maurice Blanchot 1969:
Maurice Blanchot wrote about the universalization of the Exodus as Jewish experience in 1969:
ParaCrawl v7.1

Diese Anknüpfung müsse durch eine Universalisierung ersetzt werden.
This link must be replaced with a universal system.
ParaCrawl v7.1

Die Universalisierung des Körperbewußtseins – das sind große Worte!
The universalization of the body consciousness – high-sounding words!
ParaCrawl v7.1

Übersetzung fordert die Universalisierung europäischer oder westlicher Werte heraus.
Translation challenges universalising European or Western values.
ParaCrawl v7.1

Ich erklärte ihm diese Universalisierung Deines Körpers.
I spoke to him of the universalization of your body.
ParaCrawl v7.1

Niemand möchte die Universalisierung dieses Erbes als Sieg oder Bestätigung einer Überlegenheit werten.
No one wants to consider the universalisation of this patrimony as a victory or a confirmation of superiority.
ParaCrawl v7.1

Die erste Entwicklungslinie läßt sich als Tendenz zur Vereinheitlichung und Universalisierung unseres Zeitverständnisses beschreiben.
The first basic tendency in contemporary philosophy of time may be described as the tendency to unify and universalize our understanding of time.
ParaCrawl v7.1

Neben seiner effektiven Umsetzung ist die weitere Universalisierung des Vertrages über den Waffenhandel von entscheidender Bedeutung.
In addition to its effective implementation, the further universalisation of the Arms Trade Treaty is a crucial factor.
ParaCrawl v7.1

Daher die Frage: befinden sich diese Werte nicht schon ohnehin in einem Prozeß der Universalisierung?
Hence the question: are not these values in the process of being universalised anyway?
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise wird die Universalisierung als ein protodemokratisches und damit auch ein protopolitisches Ereignis verstanden.
Universalization is conventionally understood as a proto-democratic and thus also a proto-political event.
ParaCrawl v7.1

Es kam vor, dass politische Kurswechsel als Vehikel zur Universalisierung künstlerischer Erfahrung dienten.
There have been situations when political change served as a vehicle for universalizing artistic experience.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit gemäß diesem Absatz umfasst gegebenenfalls die Förderung der Universalisierung und die Unterstützung der vollständigen Durchführung dieser Rahmen in Drittländern.
The cooperation in accordance with this paragraph shall, where appropriate, include promoting the universalisation, and supporting the full implementation of those frameworks in third countries.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich in diesem Zusammenhang, sich darum zu bemühen, den Vertrag über den Waffenhandel uneingeschränkt durchzuführen und im Rahmen des Vertrags miteinander zusammenzuarbeiten, auch im Hinblick auf die Förderung der Universalisierung und der uneingeschränkten Durchführung des Vertrags durch alle VN-Mitgliedstaaten.
The Parties undertake in this regard to endeavour to fully implement the Arms Trade Treaty and to cooperate with each other within the framework of the Treaty, including in promoting the universalisation and full implementation of the Treaty by all UN Member States.
DGT v2019

Eine davon betrifft die Universalisierung der Mitgliedschaft der UN-Menschenrechtskommission oder, langfristiger, sogar die Schaffung eines selbständigen Menschenrechtsrates.
One concerns the universalisation of membership of the UN Commission on Human Rights or, in the longer term, even the creation of a fully-fledged human rights council.
Europarl v8

Die Universalisierung des Protokolls V des CCW-Übereinkommens über nicht detonierte Sprengkörper und dessen wirksame Umsetzung erfordern, dass alle einen Beitrag leisten.
The universalisation of Protocol V to the CCW on Explosive Remnants of War and its effective implementation mean that we all have to make an effort.
Europarl v8

Die Maßnahmen mit Blick auf die Universalisierung des CWÜ sollten fortgesetzt und an die sinkende Zahl der Staaten, die nicht Vertragspartei des CWÜ sind, angepasst und auf sie zugeschnitten werden.
Measures related to the universalisation of the CWC should continue and be adapted to and targeted at the declining number of States not Parties to the CWC.
DGT v2019

Auf der sechsten Konferenz zur Überprüfung des BWÜ wurde beschlossen, innerhalb der Genfer Unterabteilung des Büros der Vereinten Nationen für Abrüstungsfragen (UNODA) eine Gruppe für die Unterstützung der Durchführung (Implementation Support Unit — ISU) mit einem fünfjährigen Mandat (2007-2011) einzusetzen, die administrative Unterstützung für die auf der sechsten Überprüfungskonferenz vereinbarten Tagungen leisten und die umfassende Umsetzung des BWÜ und dessen Universalisierung sowie den Austausch vertrauensbildender Maßnahmen fördern sollte.
The Sixth Review Conference of the BTWC decided to establish the Implementation Support Unit (ISU), with a 5-year mandate (2007-2011), within the Geneva Branch of the UN Office for Disarmament Affairs (UN ODA) in order to provide administrative support to meetings agreed by the Sixth Review Conference, as well as support for the comprehensive implementation and universalisation of the BTWC and the exchange of CBMs.
DGT v2019

Mit diesem Projekt wird die Umsetzung der Beschlüsse und Empfehlungen der siebten Überprüfungskonferenz bezüglich der Universalisierung des BWÜ unterstützt.
This project will support the implementation of the decisions and recommendations of the Seventh Review Conference concerning universalisation of the BTWC.
DGT v2019

Zu den Maßnahmen soll die Ausarbeitung eines Arbeitsplans zur Universalisierung für jeden beteiligten Staat gehören, in die nationale Akteure einbezogen werden.
They would involve the preparation of a universalisation work plan for each State involved, with the involvement of national stakeholders.
DGT v2019

Die Universalisierung und die uneingeschränkte Umsetzung des Chemiewaffenübereinkommens und der Resolution 1540 (2004) gehören insbesondere im Rahmen der nichtständigen Mitgliedschaft der Ukraine im VN-Sicherheitsrat im Zeitraum 2016-2017 zu ihren Hauptprioritäten im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen.
Universal adherence to and the full implementation of the Chemical Weapons Convention and UNSCR 1540 (2004) are among the main priorities of Ukraine in the area of the non-proliferation of weapons of mass destruction, especially in the framework of its non-permanent membership of the UN Security Council for the 2016-2017 term.
DGT v2019