Translation of "Unionsrechtswidrig" in English
Folglich
steht
der
Grundsatz
der
Effektivität
einer
nationalen
Regelung
entgegen,
die
rückwirkend
und
ohne
Übergangsregelung
die
Frist
verkürzt,
in
der
die
Erstattung
von
unionsrechtswidrig
gezahlten
Beträgen
gefordert
werden
kann.
Consequently,
national
legislation
curtailing,
retroactively
and
without
any
transitional
arrangements,
the
period
within
which
repayment
could
be
claimed
of
sums
collected
in
breach
of
EU
law
is
incompatible
with
the
principle
of
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Sky
Italia
beantragte
beim
Tribunale
amministrativo
regionale
per
il
Lazio
(Verwaltungsgericht
der
Region
Latium,
Italien)
die
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
der
AGCOM,
die
sie
als
unionsrechtswidrig
ansieht.
Sky
Italia
requested
the
Tribunale
Amministrativo
Regionale
per
il
Lazio
(Administrative
Court
of
the
Lazio
region,
Italy)
to
annul
AGCOM’s
decision,
which
in
its
view
is
contrary
to
European
Union
law.
TildeMODEL v2018
Sollte
das
vorlegende
Gericht
zu
dem
Schluss
gelangen,
dass
das
nationale
Recht
in
der
auf
den
Sachverhalt
dieser
Rechtssache
anwendbaren
Fassung
nicht
bestimmte,
dass
Apotheker
für
den
Arzneimittelgroßhandel
einer
Sondergenehmigung
bedürfen,
und
keine
strafrechtliche
Verantwortlichkeit
der
Apotheker
vorsah,
so
verbietet
der
Grundsatz
„Keine
Strafe
ohne
Gesetz“,
ein
solches
Verhalten
strafrechtlich
zu
sanktionieren,
und
zwar
auch
dann,
wenn
die
nationale
Regelung
unionsrechtswidrig
sein
sollte.
If
the
referring
court
were
to
reach
the
conclusion
that
national
law,
in
the
version
applicable
at
the
material
time,
did
not
require
pharmacists
to
obtain
special
authorisation
for
the
wholesale
distribution
of
medicinal
products
and
did
not
provide
that
pharmacists
were
subject
to
criminal
liability,
the
principle
that
criminal
penalties
must
have
a
proper
legal
basis
would
prohibit
the
imposition
of
criminal
penalties
for
such
conduct,
even
if
the
national
rule
were
contrary
to
EU
law.
TildeMODEL v2018
Das
nationale
Gericht
behält
somit
diese
Befugnis
–
selbst
wenn
eine
nationale
Vorschrift
es
dazu
verpflichtet,
der
Rechtsauffassung
des
slowakischen
Verfassungsgerichtshofs
zu
folgen
–,
und
es
hat
die
von
dem
Verfassungsgerichtshof
vorgenommene
Beurteilung
unbeachtet
zu
lassen,
wenn
sich
diese
als
unionsrechtswidrig
erwiese.
The
national
court
therefore
retains
that
option
–
even
though
a
national
rule
obliges
it
to
follow
the
legal
position
of
the
Slovak
Constitutional
Court
–
and
it
must
set
aside
the
assessments
made
by
that
latter
court
if
they
prove
to
be
contrary
to
EU
law.
TildeMODEL v2018
Der
ungarische
Sportartikelhändler
Hervis
hält
diese
Steuer
für
unionsrechtswidrig,
weil
diskriminierend,
und
hat
daher
Klage
vor
einem
ungarischen
Gericht
erhoben.
The
Hungarian
sports
goods
retailer
Hervis
regards
that
tax
as
contrary
to
EU
law
on
account
of
its
discriminatory
nature
and
has
therefore
brought
the
matter
before
a
Hungarian
court.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2006
hat
das
Bundesverfassungsgericht
den
Lotteriestaatsvertrag
2004
und
seine
Monopolregelungen
für
verfassungswidrig
erklärt,
2010
hat
der
Europäische
Gerichtshof
den
Glücksspielstaatsvertrag
2008
(indirekt)
für
unionsrechtswidrig
und
unanwendbar
erklärt.
In
2010
the
European
Court
of
Justice
(indirectly)
declared
the
German
Inter-State
Treaty
on
Gambling
of
2008
to
be
contrary
to
the
EU
Law
and
thus
inapplicable.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Urteil
vom
heutigen
Tag
stellt
der
Gerichtshof
zunächst
fest,
dass
die
für
„Woolwich?Klagen“
festgelegte
Verjährungsfrist
von
sechs
Jahren,
die
mit
dem
Tag
der
Zahlung
der
nicht
geschuldeten
Steuern
beginnt,
als
solche
mit
dem
Grundsatz
der
Effektivität
vereinbar
ist,
der
die
Anwendung
von
Vorschriften
des
nationalen
Rechts
verbietet,
wenn
diese
geeignet
sind,
die
Erstattung
der
unionsrechtswidrig
erhobenen
Steuern
unmöglich
zu
machen
oder
übermäßig
zu
erschweren.
By
its
judgment
of
today,
the
Court
finds,
first,
that
the
limitation
period
of
six
years
applicable
to
the
‘Woolwich
cause
of
action’,
which
starts
to
run
on
the
date
of
payment
of
the
tax,
is,
in
itself,
compatible
with
the
principle
of
effectiveness,
which
prohibits
the
application
of
national
rules
which
make
it
impossible
or
excessively
difficult
to
recover
tax
levied
in
breach
of
EU
law.
TildeMODEL v2018