Translation of "Uniklinik" in English

Uniklinik, mit wem darf ich Sie verbinden?
Health Services, how can I direct your call?
OpenSubtitles v2018

Gut, wie kommen wir zur Uniklinik?
All right, how do we get to Health Services?
OpenSubtitles v2018

Er ist in die Uniklinik verlegt Worden.
They've taken him to Health Services.
OpenSubtitles v2018

Wir finden was in der Uniklinik.
We'll get some at Health Services.
OpenSubtitles v2018

Edward war ein Psychiater in der Uniklinik.
Edward was a psychiatrist at the university teaching hospital.
OpenSubtitles v2018

Sally wurde vor 2 Tagen in der Uniklinik aufgenommen.
Sally was admitted to University Hospital two days ago.
OpenSubtitles v2018

Die Uniklinik in Rouen ist gut.
Rouen University Hospital is a good one.
OpenSubtitles v2018

Sie kam auf unabsehbare Zeit in die Uniklinik.
She had to go into the University Hospital.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt seitdem in der Uniklinik.
The hospital belongs to your university.
OpenSubtitles v2018

Ich musste eine Freundin von mir in die Uniklinik bringen.
I've been,I had to rush a friend of mine into the university infirmary.
OpenSubtitles v2018

Er ist hier bei einer Tagung in der Uniklinik.
It is here at a meeting the university hospital.
OpenSubtitles v2018

Die Uniklinik Tübingen sieht folgende Behandlung vor:
The university hospital is planning the following therapy:
ParaCrawl v7.1

Die Uniklinik Leipzig verfügt über kein eigenes Gästehaus.
The University Hospital Leipzig has no separate guest house.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Uniklinik Balgrist ist seit Anfang Juli 2008 nach ISO 9001:2008 zertifiziert.
Balgrist University Hospital has been fully ISO 9001:2008-certified since early July 2008.
ParaCrawl v7.1

Welche Abteilungen der Uniklinik Balgrist sind an der Nogo-Antikörperstudie beteiligt?
Which departments of Balgrist University Hospital are involved in the Nogo antibody study?
ParaCrawl v7.1

Zum dritten Mal öffneten sich die Camp-Türen in der Uniklinik Köln.
For the third time, the camp doors opened in the University Hospital Cologne.
ParaCrawl v7.1

Das Kinderland befindet sich neben der Information im Hauptgebäude der Uniklinik.
"Kinderland" is located near the information desk in the main building of the hospital.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Leberproblematik kann es sinnvoll sein, eine Einrichtung auszuwählen (Uniklinik?
Because of the problematic of the liver it could make sense, to choose a facility (university hospital?
ParaCrawl v7.1

Alternativ rufen Sie den zahnärztlichen Notdienst der Uniklinik in Frankfurt an:
Alternatively you can call the dental emergency service of the Uniklinik in Frankfurt:
CCAligned v1

Sie waren zuvor ein Jahr lang an der Uniklinik in Zürich untergebracht.
You spent a year at the university hospital in Zurich.
ParaCrawl v7.1

Schwerwiegende Tauchunfälle und komplizierte Operationen sollten in der Uniklinik in Cebu behandelt werden.
Serious diving accidents and complicated operations should be treated in the university hospital in Cebu.
ParaCrawl v7.1

Dr. Fränkel ist Mitglied der Lebertransplantationskonferenz der Uniklinik RWTH Aachen.
Dr. Fränkel is a member of the liver transplantation conference of the Uniklinik RWTH Aachen.
ParaCrawl v7.1

Einige Produkte sind auch in Vitrinen im SuperC und in der Uniklinik ausgestellt.
Some products are also on display in cases at the SuperC or Uniklinik.
ParaCrawl v7.1

Die Uniklinik Mainz unterstützt die Irak-Kinderhilfe (38'25'').
The University Hospital Mainz supports the Iraq Children's Aid (' 38'25'').
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude befindet sich im Zentrum des Geländes der Uniklinik Köln.
The building is situated in the centre of the University Clinics campus in Cologne.
ParaCrawl v7.1